Tài liệu Cơ sở lý thuyết và thực tiễn để biên soạn từ điển tần số báo chí việt - ucraina

  • Số trang: 215 |
  • Loại file: PDF |
  • Lượt xem: 793 |
  • Lượt tải: 0
dangvantuan

Tham gia: 02/08/2015

Mô tả:

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Levchyn Olekxander TỪ ĐIỂN VIỆT-UCRAINA В’ЄТНАМСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК Ngƣời hƣớng dẫn: PGS. TS. Vũ Quang Hào Hà Nội 2004 MỤC LỤC Bảng kê những từ viết tắt Список умовних скорочень Bảng chữ cái tiếng Việt В’єтнамський алфавіт Bảng kê những từ viết tắt Список умовних скорочень бот. – ботаніка – thực vật học вжив. – вживається – được dung грам. – граматика – ngữ pháp див. – дивись – xem діал. – діалектне – từ địa phương ім. – іменник – danh từ ірон. – ірoнічне – mỉa mai мат. – математика – toán học мед. – медицина – y học мн. - множина – số nhiều поряд. числ. – số thứ tự прийм. – прийменник - giới từ скор. – скорочено, скорочення – viết tắt спол. – сполучник – liên từ спорт. – фізкультура і спорт – thể dục thể thao тж. – також – cũng như фізіол. – фізіологія - sinh lý học Bảng chữ cái tiếng Việt В’єтнамський алфавіт Aa Ăă Ââ Bb Cc Dd Đđ Ee Êê Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Ôô Ơơ Pp Qq Rr Ss Tt Uu Ƣƣ Vv Xx Yy A Á ạ ác ai ái quốc an-bom an dƣỡng an ninh an toàn Anh anh anh đào anh em anh hùng азіатський, азійський; châu ~ Азія, nguời châu ~ азіат 1. вигук (вжив. при шанобливому або дружньому звернені до співрозмовника); сhào, bác sĩ ~! здрастуйте, лікар! 2. фразокінцева частка (при шанобливому або дружньому звернені до співрозмовника); bác có rỗi không ~? у вас (зараз) є (вільний) час? зло, злий, злісний, жорстокий; làm điều ~ чинити зло, đối xử ~ зле поводитися, chơi ~ зле жартувати хто; хто-небудь; хтось; будь-хто; кожен; кожен хто; ~ đấy? хто там?, ~ cũng biết tin này будь-кому відома ця новина, tôi không biết ~ ở đây я нікого тут не знаю, ~ thắng ai хто кого переграв(переміг) патріотичний; nhà ~ патріот альбом; ~ ảnh фотоальбом відпочивати (в будинку відпочинку і т.д.); khu ~ курорт, nhà ~ санаторій безпека, спокій; vấn đề ~ quốc gia питання (проблеми) державної безпеки, cơ quan ~ служба (орган) безпеки, ~ toàn cầu глобальна безпека 1. безпечний, безпечно, безпека; nơi an toàn безпечне місце, đia lại ~ безпечний переїзд (пересування), ~ lao động безпека праці 2. благополучний, благополуччя; máy bay hạ cánh ~ літак благополучно приземлився англійський, британський; tiếng ~ англійська мова, nguời ~ британець 1. брат (старший); ~ họ двоюрідний брат, ~ cả старший брат 2. я (старший брат про себе при звернені до молодшого брата чи до молодшої сестри; чоловік про себе при зверненні до дружини; хлопець чи чоловік про себе при зверненні до молодшого за віком хлопця чи чоловіка) 3. ти (при зверненні молодшого брата чи сестри до старшого брата; жінки при зверненні до чоловіка; дівчини до хлопця; хлопця чи чоловіка до старшого за себе за віком хлопця чи чоловіка) вишня; cây ~ вишневе дерево; quả ~ вишня (ягода) 1. брати, брат з сестрою (молодшою); hai ~ ми з братом, ми з сестрою 2. братський; các nước anh em братські країни, sự giúp đỡ ~ братська допомога герой; героїчний; ~ dân tộc національний герой, ~ lao động ánh sáng ảnh ảnh hƣởng ao Áo áo áo dài áp dụng áp lực áp-phích герой праці, một dân tộc ~ героїчний народ світло; світловий; ~ mặt trời сонячне світло, che mất ~ затуляти (загороджувати) світло, dưới ~ при світлі, у світлі чогось фото, фотографія, світлина (тж. bức, tấm ảnh); bức ~ фото, ~ màu кольорове фото, rửa ~ проявляти фотографію вплив, чинити вплив, впливати; ~ văn hoá культурний вплив, ~ tốt đến sức khỏe позитивний вплив на здоров’я, chịu ~ знаходитися під впливом, khu vực ~ сфера впливу водойма, водоймище, ставок; ~ nuôi cá ставок для розведення риби, Ao vua Аовуа (Королівські озера – зона відпочинку неподалік м. Ханой) австрійський; nước ~ Австрія, người ~ австрієць, (-йка) сорочка; блузка; кофта; куртка; халат; плаття; ~ len шерстяна кофта, ~ lao động спецодяг, ~ ngoài верхній одяг, áo lót білизна (жіноча), ~ vét-tông піджак, ~ bơ-lu (медичний) халат, ~ bơi купальник, ~ may-ô майка, ~ mưa (непромокальний) плащ в’єтнамське жіноче національне вбрання (плаття з розрізами з боків) застосовувати, використовувати, впровадити; ~ kinh nghiệm tiến впроваджувати (застосувати) передовий досвід, ~ năng lượng nguyên tử vào mục đích hoà bình використовувати атомну енергію у мирних цілях 1. тиск; ~ (của) không khí атмосферний тиск, ~ hạ xuống (атмосферний) тиск падає , ~ tăng lên (атмосферний) тиск піднімається 2. тиск, тиснути; gây ~ kinh tế чинити економічний тиск, dưới ~ của cộng đồng під тиском громадськості афіша; рекламна об’ява; dán ~ розклеювати афіши Ă ăn 1. їсти, харчуватися; ~ cơm їсти (рис), ~ no їсти досхочу, наїдатися; ~ đũa їсти паличками, cho ~ годувати когось, дати комусь поїсти, пригостити когось, cho đứa bứ ~ kẹo пригостити дитину цукерками, дати дитині цукерки, ~ ngon miệng їсти з апетитом, chúc ~ ngon! смачного!, *~ no mặc ấm жити в достатку(в достатках, при достатках, при достатку), ~ đời ở kiếp прожити довге життя (десь або з кимось), ~ có nhai, nói có nghĩ спочатку (спершу) подумай, а потім скажі 2. святкувати; ~ Tết зустрічати (святкувати) Новий рік (за місячним календарем), ~ cưới бути (бути присутнім, ăn ảnh ăn cắp ăn chay ăn cƣớp ăn hỏi ăn kiêng ăn mặc ăn mừng ăn ngon ăn nói ăn ở ăn thua ăn tiệc ăn tiền ăn tiêu ăn tối ăn trộm ăn trƣa ăn uống ăn vay гуляти) на весілі, ~ giỗ справляти поминки, ~ sinh nhật відмічати *святкувати) день народження 3. заробляти, отримувати; ~ lương tháng отримувати місячну зарплатню 4. з’їдати, витрачати; động cơ ~ nhiều xăng двигун з’їдає багато пального (бензину), cho ~ заправити, cho máy ~ dầu mỡ заправити машину (маслом) фотогенічний; anh chụp nom ~ lắm ви дуже фотогенічні красти, займатися крадіжками; ~ của công красти громадське майно, tên ~ злодій, ~ ăn nảy брати, що кепсько лежить поститися, утримуватися від скоромного грабіж, грабунок, займатися грабіжництвом; бандитизм; піратський; ~ tài sản của nhân dân грабувати народне майно, vụ ~ грабунок, пограбування, tên (đồ) ~ грабіжник, ~ biển піратство свататися; lễ ~ сватання дотримуватися дієти; дієта (тж. chế độ ăn kiêng); bắt ai ~ посадити когось на дієту одягатися; ~ đẹp добре (гарно) одягатися, ~ đúng đắng одягатися пристойно, ~ gọn gàng одягатися невимушено та акуратно святкувати, відмічати; ~ sinh nhật святкувати день народження, ~ chiến thắng святкувати перемогу, ~ Năm mới святкувати Новий рік ласувати, їсти смачне; їсти з апетитом; chúc ~ смачного, приємного апетиту (побажання) говорити, висловлюватися; ~ có duyên (вміти) приємно вести бесіду, бути приємним співрозмовником 1. жити; ~ với nhau жити разом, бути у шлюбі 2. вести себе, триматися; cách ~ манера триматися добиватися успіху, досягати результатів; không ~ gì безрезультатно, безуспішно, не досягти жодного результату бути на банкеті брати хабарі тратити, витрачати (гроші) вечеряти красти; kẻ ăn trộm злодій обідати 1. харчуватися; ~ có điều độ знати міру в їжі 2. брати участь у гулянні, застіллі, святкуванні чогось, гуляти; ~ trong đám cưới гуляти на весіллі жити у борг Â âm âm lƣợng âm nhạc ấm ẩm ấn Ấn Độ ấn tƣợng Âu âu phục âu yếm ấy 1. звук; tăng ~ підсилити звук, cách ~ звуконепроникний, звукоізоляція, ghi ~ звукозапис 2. інь (жіноче, темне начало у природі за східною філософією); ~ dương інь - янь гучність музика; музичний; nghe ~ слухати музику, ~ cổ điển класична музика, năng khiếu ~ музичні здібності I/ чайник; ~ đun nuớc чайник для кип’ятіння води, ~ điện електричний чайник, ~ trà чайник для приготування чаю тж. ấm pha chè, ấm pha trà II/ теплий; тепло; nước ~ тепла вода, trời ~ тепла погода, áo ~ теплий одяг; mặc ~ тепло вдягатися, tôi thấy ~ мені тепло вологий, сирий; không khí ẩm вологе повітря, độ ~ вологість, quần áo còn ~ одяг ще вологий (сирий) 1. натискати, натискувати, тиснути; ~ nút chuông điện натиснути на кнопку дзвінка 2. засовувати, запихати; ~ vào bao (ba-lô) засунути щось у мішок (у наплічник) індійський; người ~ індієць, ~ dương Індійський океан враження; gây ~ tốt добрі враження, để lại nhiều ~ sâu sắc залишити багато глибоких вражень європейський; châu ~ Європа, người ~ європеєць, (-ка) європейський костюм; bộ ~ костюм пестити (-ся), ластитися; ласкаво (ніжно, пестливо, привітно, приязно) відноситися; ласкавий, ніжний; hai vợ chồng ~ nhau подружжя ніжно відносяться один до одного; mẹ ~ con мама пестить дитину цей, ця, це, той, та, те; lúc ~ в цей (той) момент, đưa cho tôi quyền sách ~ подай мені ту книгу B ba Ba lan ba-lê ba-lô bà 1. три, троє, третій; ba người троє, втрьох, ~ lần три рази, тричі, ~ trăm триста, ngày mồng (mùng) ~ третє число (місяця), thứ ~ а/ третій б/ вівторок 2. батько, тато (тж. Ba-lan) польський; người ~ поляк (полячка) балет; балетний; nghệ sĩ ~ артист балету, nữ nghệ sĩ ~ артистка балету, балерина рюкзак; khoác ~ з рюкзаком за синою 1. баба; bà già стара баба bà con bác bác bỏ bác học bác sĩ bạc bách khoa bách thảo bách thú bạch bạch dƣơng bài bài hát bài luận bài tập bài thi bãi bãi bỏ баба, бабця, бабуня; ~ ngoại бабця (з боку матері), bà nội бабця (з боку батька) 2. жінка, шанована особа у суспільстві, пані; bà mẹ (загальне поняття щодо осіб жіночої статі) жінка, (-ки) родичі, рідня тж. bà con thân thích; có nhiều ~ thân thích мати багато рідні (родичів), một người ~ xa далекий родич 1. дядько (старший брат батька); ~ ruột рідний дядько, ~ họ двоюрідний дядько 2. тітка (старша сестра батька) спростовувати; відхиляти, заперечувати; ~ thông báo của chính phủ спростувати заяву уряду, dự án bị ~ відхилити проект вчений; nhà ~ вчений (в значенні ім.), nhà ~ kiệt xuất видатний вчений лікар; ~ nhi лікар-педіатр, ~ quân y військовий лікар 1. срібло; сріблястий; thợ ~ майстер по сріблу, ювелір 2. сивий, сивина; tóc ~ сиве волосся 3. срібло (про гроші, монети) đồng ~ срібляник, піастр (у В’єтнамі), đánh ~ гати на гроші 1. енциклопедичний; універсальний; từ điển ~ енциклопедичний словник, kiến thức ~ універсальні знання 2. політехнічний; trường đại học ~ політехнічний університет в спол.: vườn ~ ботанічний сад в спол.: vườn ~ зоопарк, зоологічний парк білий; hoa hồng ~біла троянда, ngựa ~ білий кінь береза тж.cây bạch dương; nhựa ~ березовий сік I/ 1. текст завдання, письмове завдання; урок; học (soạn) ~ вчити, готувати уроки, ôn ~ повторювати уроки, chấm ~ перевіряти завдання (зошити) 2. стаття ( у друкованому періодичному виданні); ~ báo газетна стаття 3. ~ thơ, ~ toán II/ (тж. con bài) гральна карта, фішка, đánh ~ грати у карти bài cá, cá khúc пісня твір вправа, завдання; ~ viết письмове завдання, письмова вправа екзаменаційна робота 1. пляж; ~ biển морський пляж 2. територія; поле, площадка; ~ sa mạc пустеля, ~ đá bóng футбольне поле відміняти, скасувати; ~ quyết định відмінити, скасувати постанову, ~ các đặc quyền скасувати привілеї (особливі ban ban-công ban đầu bàn bàn bạc bàn chải bàn thờ bán bán đảo bán kết bản bản đồ bản ngữ bản thân bạn bạn bè bạn học права) 1. скор. комітет, комісія; ~ chấp hành trung ương центральний виконавчий комітет, ~ thường trực постійний комітет, ~ bầu cử виборча комісія 2. відділ, секція, відділення, сектор; ~ đối ngoại відділ зовнішніх зносин, ~ biên tập редакція, ~ thư ký секретаріат, ~ giám hiệu ректорат 3. час (доби); ~ đêm ніч, вночі, trực ~ đêm нічне чергування, чати, * rõ như ~ ngày ясно як білий день балкон на початку, спочатку, у перший час, першочерговий; ~ gặp nhiều khó khăn на початку було вкрай багато складнощів, tốc độ ~ початкова швидкість I/ стіл; ~ ăn обідній стіл, ~ tròn круглий стіл, hội nghị ~ tròn сидіти за круглим столом II/ обговорювати, дискутувати; ~ công tác обговорювати роботу, vấn đề này không cần ~ đến nữa це питання не потребує подальшого обговорення обговорювати, обмінюватися думками; ~ công việc обговорювати справи (робочі питання), đưa vấn đề ra ~ поставити (висунути) питання на обговорення щітка; ~ đánh răng зубна щітка алтар; ~ tổ tiên алтар предків 1. продавати; ~ hàng продавати товар, ~ rẻ продавати дешево 2. напів-; ~ công khai напівлегальний, ~ tự động напівавтоматичний, bán sống bán chết ні живий, ні мертвий півострів; ~ Triều Tiên Корейський півострів півфінал; đội bóng được vào ~ футбольна команда вийшла в півфінал примірник; đánh máy ba ~ надрукувати у трьох примірниках, ~ chính оригінал, ~ báo cáo доповідь, ~ danh sách список карта; ~ địa lý географічна карта, ~ thế giới карта світу рідна мова; người ~ (носій) мови власний, особистий, сам, самостійно; trải qua thể nghiệm ~ переконатися на власному (особистому) досвіді, ~ tôi chưa có kinh nghiệm особисто я ще не маю (не надбав) досвіду друг, приятель, товариш, ~ thân близький друг, ~ đồng minh союзник, ~ đồng nghiệp колега, người ~ thời ấu друг дитинства, tình ~ дружба, приятелювання друзі; tiếp xúc với ~ спілкуватися з друзями, trở thành ~ стати друзями однокласник; однокурсник bang bảng bánh bánh bao bánh chƣng bánh lái bánh mì bánh ngọt bao bao giờ bao gồm bao lâu bao lơn bao nhiều báo báo cáo bảo штат (у деяких країнах) 1. класна дошка (тж.bảng đen); xoá ~ стерти з дошки, gọi học sinh lên ~ викликати учня до дошки 2. дошка, стенд тж. bảng tín hiệu; ~ yết thị дошка повідомлень 3. табель (успішності), відомість (екзаменаційна) 4. таблиця; ~ Men-đê-lê-ép таблиця Мендєлєєва I/ 1. хліб; пиріг; млинець; ~ nhân thịt пиріг з м’ясом, ~ cuốn млинці 2. в спол.: ~ bích-qui печиво, ~ ga-tô торт, тістечко 3. шматок; ~ xà phòng шматок мила II/ колесо тж. bánh xe; xe đạp ba ~ триколісний велосипед манти (з м’ясною начинкою, приготовлені на пару) пиріг з клейкого рису (з бобами та м’ясом) кермо; штурвал тж. bánh lái tàu thuỷ хліб; ~ đen (trắng) чорний (білий) хліб, ~ trắng nhỏ булка, паляниця, ~ gối батон, hiệu ~ хлібний магазин, nhà máy ~ хлібозавод (тж. xưởng ~ ) солодкий пиріг, тістечко 1. мішок; пакунок; ~ (đựng) gạo мішок з рисом 2. коробок; футляр; чохол; ~ diêm коробок сирників, ~ kính футляр для окулярів, hai ~ thuốc lá дві пачки цигарок 1. коли; коли-небудь; không biết đến ~ họ mới xong не відомо, коли закінчать, ~ thì có kết quả? Коли буде результат?, anh đã đến Hà Nội ~ chưa? Ви коли-небудь були в Ханої 2. деякий час; ~...cũng... завжди, в любий час, ~ cũng đến đúng giờ завжди приходити вчасно, ~ cũng thế так завжди містити (у собі); включати (у себе); охоплювати; складати з..., склад; đoàn ~ mười người делегація у складі 10 осіб скільки часу?, як довго?; anh sẽ ở lại khách sạn ~? як довго ви пробудете в готелі балкон (тж. театральний) скільки, яка кількість, як багато; anh ~ tuỏi? скільки вам років? giá ~? скільки це коштує? (в яку ціну?) 1. повідомляти, доповідати; ~ trước попередити, завчасно повідомити, ~ công an заявити у міліцію, повідомити правоохоронним органам 2. газета; tờ ~ друковане періодичне видання, газета, ~ hằng ngày щоденна газета, đọc ~ читати газету, nhà ~ журналіст доповідати, повідомляти, доповідь; ~ công tác lên cấp trên доповісти про роботу у вищі інстанції (керівництву), ~ tình hình доповісти (повідомити) ситуацію 1. сказати, повідомити; ai ~ anh thế? хто тобі це сказав? bảo đảm bảo hành bảo hiểm bảo tàng bảo vệ bão bát bát đĩa bay bày tỏ bảy bắc băm bắn băng băng giá 2. веліти; наказувати; tôi ~ nó ở lạiя наказав (звелів) йому залишитися, ai ~ nó vào? хто наказав йому? забезпечити, гарантувати; ~ an toàn lao động гарантувати (забезпечувати) безпеку праці, ~ an ninh và trật tự забезпечувати безпеку та порядок гарантувати належну роботу (механізму); гарантійний; chiếc đồng hồ được ~ hai năm годинник з гарантією на два роки, sửa chữa trong thời gian ~ гарантійний ремонт, thời hạn ~ гарантійний строк страхувати, страхування; công ty ~ страхова компанія, giấy tờ ~ страховий поліс зберігати, берегти (пам’ятки мистецтва, історії тощо), музей, viện ~ музей, ~ lịch sử історичний музей охороняти, берегти, захищати, відстоювати; người ~ охоронець, ~ đất nước захищати Вітчизну, ~ luật văn захист дипломної роботи, ~ quyền lợi захищати, відстоювати інтереси тж. cơn bão тайфун, ураган; буря; ~ cát піщана буря, ~ tuyết завірюха, сніговій, віхола, хуртовина, хурделиця піала; ; чашка; миска; * có ~ ăn ~ để жити в достатку (при достатку), ăn ở với nhau như ~ nước đầy жити у злагоді посуд літати, витати у повітрі; ~ bằng máy bay летіти на літаку, ~ vào tp. Hồ Chí Minh летіти в м. Хошимін, chuyến ~ рейс виказувати, виражати, проділитися (почуттями); ~ lòng biết ơn виказати вдячність, ~ ý kiến виразити думку сім; thứ ~ а/ сьомий б/ субота північ, північний; phía ~ північ, на півночі, ~ cực Північний полюс різати на мілкі шматки, рубати; рублений; ~ thịt рубати м’ясо, ~ bắp cải рубати капусту, bắp cải ~ рублена капуста 1. запускати, стріляти; ~ súng стріляти з гвинтівки (рушниці) 2. бризкати, розкидати, розлітатися; bùn ~ lên quần áo забризкати одяг брудом I/ лід, крига; льодяний, крижаний; đóng ~ покриватися льодом (кригою), перетворитися в лід II/ 1. пов’язка, бинт; бинтувати; перев’язувати; thay ~ поміняти бинт (пов’язку) 2. стрічка; тасьма; ~ ghi âm магнітна стрічка (плівка), thu tiếng vào ~ записати на плівку, xoá ~ стерти запис, ~ vi-đê-ô відеозапис II/ банк тж. nhà băng мороз; холод; морозний; холодний; ~ đã tan закінчилися bằng bằng chứng bắp bắp cải bắt bắt buộc bắt chƣớc bắt đầu bậc bấm bẩn bận bất bất công (скінчилися) морози 1. свідоцтво; посвідчення; диплом; атестат; грамота; ~ tốt nghiệp диплом про закінчення освіти, cấp ~ видати диплом, атестат 2. рівнятися, бути рівним; ~ nhau однакові (-ий, -а), ~ tuổi одного віку 3. прийм. з, на, по; засобом, шляхом; đi chơi ~ xe đạp їхати на велосипеді, đi ~ máy bay летіти на літаку, ~ mọi cách усіма способами, nói ~ tiếng Việt говорити в’єтнамською мовою доказ, свідчення; переконливі докази (свідчення) ~ hung hồn кукурудза капуста 1. ловити, піймати, затримувати; ~ cá ловити рибу, ~ tên cướp піймати, затримати злодія 2. заставляти, примушувати; điều đó ~ anh ấy suy nghĩ ця річ примусить його поміркувати, ~ đi làm примусити працювати вимусити, зобов’язати, примусити, обов’язковий, примусовий; ~ phải ở lại бути змушеним залишитися, lao động ~ примусова праця, điều kiện ~ обов’язкові умови удавати (кого, що), переймати; trẻ con hay ~ người lớn діти часто удають дорослих, ~ điều tốt переймати гарне, вчитися гарному починати, починаючи, приступати, братися; ~ từ ngày hôm hay починати (приступати) з сьогоднішнього дня, ~ từ … починаючи з ..., ~ từ đầu починати спочатку I/ сходинка, сходинки; ~ thang сходи, ~ đá кам’яні сходи, ~ cửa поріг II/ рівень, ступінь; ~ đại học вища освіта III/ ступінь, міра; nhiệm vụ quan trong ~ nhất завдання першочергової значимості, tiến bộ vượt ~ небачений прогрес натискати пальцем; ~ nút натиснути на кнопку, ~ chuông натиснути на кнопку дзвінка, подзвонити брудний, забруднений; quần áo ~ брудний одяг, tay ~ брудні руки, bị ~ мазатися, бруднитися, làm ~ мазати, бруднити бути зайнятим, зайнятий; anh ~ gi? чим ви зайняті?, ~ việc зайнятий справами не-, без-; ~ hợp pháp нелегальний, ~ tài безталанний несправедливий; thаí độ ~ несправедливе відношення, vụ án ~ несправедливий вирок bất cứ bất động sản bất lợi bất ngờ bật bật lửa bầu cử bây giờ bẩy bé bẻ béo bê-rê bế mạc bể bên любий, будь-який; ~ ai будь-хто, bằng ~ giá nào за будь-якої ціни, ~ lúc nào у будь-який момент, ~ trường hợp nào у будь-якому випадку tài sản bất động нерухомість невигідний, не на користь; tình thế ~ невигідна ситуація, điều kiện ~ невигідні умови несподівано, зненацька, неждано; những kết quả ~ несподівані результати, cuộc gặp gỡ ~ неждана зустріч, câu hỏi ~ несподіване запитання натискати (на кнопку), включати; ~ đèn включати світло, ~ diêm тернути (чиркнути) сірником запальничка тж. cái bật lửa обирати, вибирати; вибори; cuộc ~ вибори, ~ tổng thống президентські вибори, ~ chính quyền địa phương вибори органів місцевого управління (місцевої влади) зараз, тепер; ~ mấy giờ rồi? котра година? ngay ~ (прямо) зараз, одразу сім, сьомий (bảy), сім, thứ ~ сьомий; ngày thứ ~ субота 1. маленький; nó mười tuổi rồi mà ~ thế đấy! йому вже десять років, а він такий маленький 2. маленький, в дитячому вікі; con còn ~ дитина ще маленька 3. тихий (про звук); nó nói ~ quá, không nghe rõ він говорить дуже тихо, так що його важко зрозуміти ламати, відламати, зривати; ~ cánh cây зламати (відламати) гілку, ~ hoa зривати квіти жирний, масний, відгодований, угодований; товстий, гладкий, повний, огрядний; thịt băm viên ~ quá котлети занадто жирні (масні), gà ~ угодована (відгодована) курка, người ~ огрядна (повна, товста, гладка) людина берет тж. mũ bê-rê закриватися, закінчуватися; заключний; (про збори тощо); lễ ~ церемонія закриття, đại hội ~ закриття з’їзду, phiên họp ~ заключне засідання водоймище, басейн, резервуар; ~ bơi басейн, ~ nuôi cá акваріум 1. сторона, бік, край; hai ~ đường з обох боків (сторін) дороги, ~ trong усередині, внутрішня сторона, внутрішній, vẻ ~ внутрішній вигляд (стан), ~ nhà всередині дому, ~ ngoài зовні, зовнішня сторона, зовнішній, ~ phải (~ hữu) права сторона, праворуч, справа, ~ trái (~ tả) ліва сторона, ліворуч, зліва 2. сторона (про державу, організації і т.п.); hai ~ đã thoả thuận với nhau сторони провели спільне обговорення, bên cạnh bền bến bệnh bệnh viện bếp bi-a bí mật bí quyết bí thƣ Bỉ bị bia bìa biên dịch biên giới biên soạn biên tập biển сторони разом ухвалили поряд, поблизу, сусідній; ngồi ~ сидіти поряд (поблизу), nhà ~ сусідній будинок цупкий, міцний; vải ~ цупка тканина, bàn ghế ~ міцні меблі зупинка (транспорту), стоянка, автостанція; ~ tắc xi зупинка (стоянка) таксі, xe rời bến vào lúc tám giờ автобус від’їжджає зі станції о восьмій годині захворювання, хвороба; ~ truyền nhiễn інфекційне захворювання, ~ si-đa СНІД, ~ xã hội соціальні хвороби, ~ nghề nghiệp професійне захворювання, професійна хвороба лікарня, госпіталь; ~ nhi дитяча лікарня, ~ sản пологовий будинок, ~ dã chiến військово-польовий госпіталь 1. плита; ~ điện електроплита, ~ ga газова плита 2. кухня (тж. nhà bếp) 3. кухар, куховар (тж. đầu bếp); làm ~ (nấu ~) готувати їжу більярд; bàn ~ більярдний стіл, đánh ~ грати у більярд таємниця, секрет; таємний, секретний, конспіративний, підпільний, нелегальний; giữ ~ тримати у секреті, lộ ~ видати (розголосити) таємницю, ~ quốc gia державна таємниця, ~ quân sự військова таємниця секрет; ~ của nghề nghiệp професійний (виробничий) секрет 1. секретар; tổng ~ генеральний секретар, ~ ban chấp hành trung ương đảng секретар центрального комітету партії, 2. диплом. секретар; ~ thứ nhất переший секретар Бельгія; бельгійський; người ~ бельгієць (бельгійка) 1. страждати від чогось, чимось; ~ lụt постраждати віл повені, ~ tai nạn потрапити в катастрофу 2. службове слово, вжив. в реченнях пасивної будови: nó ~ đánh він побитий, його побили, nó ~ mất cắp його обікрали пиво; пивний; uống ~ пити пиво, nhà máy ~ пивний завод I/ обкладинка, обгортка; оправа, палітурка; ~ sách обкладинка (палітурка) книги, ~ cứng (mềm) тверда (м’яка) обкладинка II/ картон тж. giấy bìa перекладати (письмово); ~ sách перекладати книгу кордон (державний); прикордонний; ~ trên bộ (biển) сухопутний (морський) кордон, bảo vệ ~ охороняти (захищати) кордон, vượt quá ~ перейти кордон складати, укладати, упорядковувати; ~ từ điển укладати словник, ~ giáo khoa упорядковувати підручний редагувати; ban ~ редакція, ~ viên редактор тж. cán bộ ~ I/ море; морський; dưới ~ в морі, ~ Đông Південнокитайське море, ~ Đen Чорне море, cá ~ морська риба II/ проспект, афіша, панно; таблиця; дошка; ~ quảng cáo biết biếu biểu diễn binh bình bình dân bình đẳng bình luận bình minh bình phục bình thƣờng bình tĩnh bít tất bò bò cạp рекламний проспект (афіша), ~ chỉ đường, ~ số xe 1. знати, бути у курсі, поінформованість; ~ đuờng đi знати дорогу, anh nên ~ rằng вам варто знати, що ..., mọi nguời đều ~ всі знають, що ... 2. знати, знатися, бути знайомим; ~ mặt nhưng không ~ tên знайоме обличчя, але не знаю імені, ~ nhau từ thuở nhỏ знати (бути знайомим) з дитинства 3. знати щось; володіти знаннями; розбиратися в чомусь; ~ nhiều thứ tiếng знати багато мов, ~ rõ tình hình знати (володіти) ситуацію (-єю) 4. вміти; ~ đọc вміти читати, ~ láy ô-tô вміти керувати автомобілем покажчик, таблиця, lập ~ встановити покажчик (зробити таблицю), ~ thống kê статистична таблиця вистава, грати, виконувати, виконання; chương trình ~ âm nhạc музична програма, ~ văn nghệ концерт солдат; військовий; військо; армія; ~ lính солдат (рядовий склад), ~ sĩ воїн, солдат (рядовий) 1. посудина; ваза; ~ hoa ваза для квітів, ~ rượu глечик для вина, графин для спиртного 2. мирний, спокійний; thời ~ мирні часи, ~ tĩnh спокійно (ий, -а) простий народ; народний; доступний; cách nói năng rất ~ просто (доступно) висловлювати свої думки бути рівним (рівноправним); рівноправний, рівність, рівноправність; quyền ~ рівноправність, mọi công dân đều ~ truớc pháp luật всі громадяни рівні перед законом коментувати; nhà ~ коментатор, lời ~ коментар ранкова зоря, світанок; trời sắp ~ скоро світанок відновлювати (про здоров’я), видужати; người ốm đã ~ хворий видужав, sức khoẻ chưa ~ здоров’я ще не відновилося звичайний; нормальний; звичайно, як звичайно, за звичаєм; нормально; những người ~ звичайні люди спокійний, мирний, безтурботний, благополучний, холоднокровний; cuộc nói chuyện ~ спокійна (мирна) бесіда, giữ ~ зберігати спокій (самовладання, витримку), trở lại ~ заспокоїтися, взяти себе в руки (тж. lấy lại ~, ~ lại) панчохи; шкарпетки; đi ~ носити панчохи (шкарпетки) I/ бик, віл, бугай; корова; ~ cái корова, ~ đực бик, thịt ~ яловичина II/ повзати; лазити; плазувати; рачкувати; con rắn trong lỗ ~ ra змія виповзла з нори скорпіон bò rừng bó bỏ bỏ qua bỏ quên bỏ rơi bóc bọc bóng bóng bàn bóng bay bóng chuyền bóng đá bỏng 1. бізон 2. зубр I/ жмут, горстка; оберемок; сніп; букет; một ~ hoa hồng букет троянд II/ 1. облягати, обтягувати; chiếc áo ~ sát lấy thân сукня облягає фігуру I/ класти, поміщати, ставити; ~ cái gì vào tủ покласти щось у шафу, ~ thư (vào thùng) опускати лист (у скриню) II/ 1. залишати, кидати; ~ gia đình залишати сім’ю, ~ nhà ra đi кинути (залишити) дім 2. знімати, скидати; ~ giày dép đi chân không зняти взуття піти босим (босоніж), ~ ba lô xuống зняти (скинути) рюкзак 3. припиняти, кидати; відмовлятися від чогось; ~ nghề кинути роботу, припинити працювати , ~ học кинути навчання , ~ thuốc lá припинити палити 1. минати, минути, пропускати; ~ một dịp may hiếm có пропускати рідку можливість (рідкий випадок) 2. не звертати уваги; випустити з виду; không thể ~ những vấn đề nguyên tắc не можна упускати з виду принципові питання забувати, залишати; ~ cái ví ở nhà забути (залишити) гаманець вдома упускати, пускати; загубити; ~ tiền загубити гроші 1. здирати, знімати (верхній прошарок); ~ cam почистити апельсин 2. відкривати; розгортати; перевертати; ~ thư відкривати лист, ~ bánh chưng розгорати пиріг з клейкого рису (звільнив від листя, в якому він загорнутий) обгортати, загортати; ~ quyển sách обгортати книгу, lấy giấy ~ lại загорнути в папір I/ 1. тінь; dưới ~ cây в тіні дерев 2. переносний; алегоричний, інакомовний; nghĩa ~ переносне значення II/ 1. куля, м’яч тж. trái bóng, quả bóng; chơi ~ грати в м’яч (тж. đánh ~); đá ~ грати в футбол 2. лампочка; ~ điện електрична лампочка тж. môn bóng bàn настільний теніс; đánh ~ грати в настільний теніс повітряна куля (кулька) волейбол, волейбольний; cầu thủ ~ волейболіст футбол (тж. môn bóng đá); футбольний; cầu thủ ~ футболіст, (cuộc, trận) đấu ~ футбольний матч 1. обпікатися (тж. bị bỏng); nó bị ~ tay він обпік руку 2. пластівці (кукурудзяні, рисові); ~ ngô кукурудзяні bóp bồ câu bố bố mẹ bố trí bổ bổ ích bổ sung bộ bộ đội bộ trƣởng bôi bối rối bốn bông bỗng nhiên пластівці тиснути, стискати, стискувати; ~ tay ai чиснути (стискувати, стискати) чиюсь руку, ~ còi ô tô посигналити, дати сигнал голуб тж. chim bồ câu батько; ~ đẻ рідний батько, ~ nuôi вітчим, ~ chồng свекор, ~ vợ тесть батько та мати, батьки, батьківський; về nhà ~ вернутися у батьківський дім 1. розташовувати, розміщати, розташування; sự ~ các phòng розташування кімнат 2. влаштовувати, організовувати, налагоджувати; ~ công việc của mình влаштовувати свої справи, ~ ai vào làm việc влаштувати когось на роботу, ~ thì giờ спланувати час I/ колоти; ~ củi колоти дрова II/ корисний; поживний; тривний; thức ăn ~ корисна (поживна) їжа корисний; rút ra bài học ~ мати (діставати, здобути, винести) корисний урок, ~ về nhiều mặt корисний в усіх відношеннях (з усякого погляду) доповнити; наповнити, заповнити; додатково; комплектувати, доукомплектовувати; ~ cho nhau доповнювати один одного, ~ ý kiến виступити з додатковими зауваженнями, tài liệu ~ додаткові матеріали I/ комплект, набір; ~ bài колода карт, ~ quần áo костюм, ~ khăn trải giường комплект білизни, ~ đồ ăn сервіз II/ міністерство; ~ văn hoá міністерство культури, ~ ngoại giao міністерство іноземних справ війська, армія; đi ~ йти в армію, ~ chủ lực регулярна армія, ~ phóng không повітряні війська міністр; ~ ngoại giao міністр іноземних справ мазати, мастити; намазувати, намастити, намащувати; фарбувати, красити; ~ hồ lên giấy намастити клей на папір, ~ phấn vào mặt пудрити обличчя, ~ môi son красити губи розгубитися; розгублений; оторопілий; vẻ mặt ~ розгублений вигляд, ~ trong lòng душевне замішання (збентеження) чотири;~ mươi tuổi сорок років, ~ trăm чотириста, ~ bánh чотири колеса, ~ mùa чотири сезони I/ 1. бавовна 2. вата; ватний; chăn ~ ватна ковдра II/ квітка, пуп’янок, бутон; ngắt lấy một ~ (hoa) зірвати одну квітку несподівано, зненацька; раптом; đang nắng, ~ trời tối sầm bột bơ bờ bơi bởi vậy bởi vì bớt bù búa bụi Bun-ga-ri bún bụng buộc buổi світило сонце, але зненацька небо потемнішало 1. борошно; ~ mì пшеничне борошно, xay ~ молоти борошно 2. порошок, пудра; thuốc ~ порошки (ліки); bột giặt пральний порошок масло; bánh mì phết ~ хліб з маслом беріг; ~ biển берeг моря, trên ~ sông Hồng на березі Червоної річки, nghỉ ở ~ biển відпочивати на морському узбережжі 1. плавати, пливти; biết ~ вміти плавати, bể ~ басейн, ~ thuyền пливти човном 2. погано розбиратися, погано орієнтуватися; ~ trong công tác xã hội погано розбиратися у громадській роботі у результаті цього, з огляду на це, тому; ~ nên, ~ cho nên тому що, так як зменшувати (-ся), поменшувати, знижувати; спускати; đường phố đã ~ người đi lại на вулиці стало менше перехожих, ~ tốc lực của taug зменшити швидкість корабля, ~ giá спускати ціну компенсувати, відшкодовувати (фінансові засоби); ~ tiền компенсувати гроші, ~ những thiếu sót компенсувати недоліки, ~ thêm доповнити (додати) молоток I/ чагарник, кущ, зарості, хащі; ~ tầm xuân кущ шипшини, ~ (cây) rậm хащі II/ 1. пил; ~ đầy mặt усе обличчя в пилу, tấm thảm đầy ~ в килимі багато пилу, đạp ~ вибивати пил з чогось (тж. đập cho sạch ~), máy hút ~ 2. mưa ~ Болгарія; болгарський; tiếng ~ болгарська мова, người ~ болгарин (болгарка) вермішель, локшина (з рисового борошна); ~ bò локшина з яловичиною, *mềm như ~ як варена локшина, дуже м’який 1. живіт; nó đau ~ в нього болить живіт, ~ to товстий живіт 2. серце, душа; tốt ~ добра душа, добре серце, доброзичливий, xấu ~ недобре серце, недоброзичливий 1. зв’язувати, при взувати, перевзувати; ~ vết thương перев’язати рану, 2. заставляти, примушувати, зобов’язувати; bị ~ phải thôi việc примусити облишити (кинути) роботу 3. звинуватити, ставити за провину; đừng ~ cho tôi cái tội này не звинувачуйте мене у цьому злочині 1. час, відрізок (період) часу; ~ chiều друга половина дня, по обіді, після обіду , ~ sáng ранок, ~ học урок, ~ biểu diễn buôn bán buồn buồn cƣời buồng búp-bê búp-phê bút bút chì bữa bức bực mình bƣớc bƣớm bƣớng bỉnh bƣu điện концерт, đi học hai ~ một ngày вчитися (ходити вчитися) двічі на день торгувати, торгівля, торговий; mở rộng quan hệ ~, розширювати торговельні зносини, làm nghề ~ займатися торгівлею I/ сумувати, журитися; тужити; нудьгувати, нудитися зажурений, засмучений; сумний, смутний, сумовитий, журний, журливий, зажурливий; тужний, тужливий; có vẻ ~ з засмучений (зажурливим, сумовитим) виглядом, tin ~ сумна новина, sao anh trông ~ thế? чому у вас такий сумний (зажурливий, засмучений) вигляд!?, lấy làm ~ lắm дуже засмутитися (зажуритися), nỗi ~ сум, смуток, журба II/ хотіти, жадати; відчувати потребу; ~ ngủ хотіти (хочеться) спати III/ лоскотати; лоскіт; лоскотно; đừng sờ vào gót chân, tôi ~! не торкайтеся до п’ятки, мені лоскотно! смішний; забавний, утішний; смішно; забавно, утішно;câu chuyện rất ~ дуже смішна історія, trông thật ~ виглядати дуже смішно кімната, приміщення; căn nhà có ba ~ квартири з трьох кімнат, ~ ngủ спальня, ~ tắm ванна лялька буфет, сервант (тж. tủ búp-phê) пензель, щітка тж. bút lông; ~ bi кулькова ручка, ~ máy авторучка олівець; ~ (màu) đỏ червоний олівець прийом їжі, їжа тж. bữa ăn; ăn mỗi ngày ba ~ харчуватися (їсти) тричі (три рази) на день, ~ (ăn) sáng сніданок, ăn ~ sáng снідати, ~ (ăn) trưa обід, ăn ~ trưa обідати, ~ (ăn) tối вечеря, ăn ~ tối вечеряти, ~ tiệc прийом, банкет, ~ tiệc cưới весільний банкет слово на позначення прямокутних предметів та площин; ~ tranh картина, ~ thư лист, ~ tường стіна бути незадоволеним (ображеним); ~ nên bỏ về образитися і піти 1. крок, хода; bước chân крок, tiến lên một ~ зробити один крок уперед, những ~ đầu tiên перші кроки, rảo ~ прискорювати крок, ~ đi vững chắc впевнена хода 2. крок, вчинок; một ~ không cân nhắc kỹ не виважений вчинок (крок) метелик упиратися, затинатися, пручатися; упертий; thái độ ~ упертість пошта; поштовий; bưu chính пошта, ~ trung ương bƣu kiện bƣu phẩm центральна пошта, gửi thư qua ~ відправити листа поштою, sở ~ поштове відділення посилка, пакунок, бандероль; gửi theo ~ посилати щось бандероллю посилка; anh ấy nhận được ~ він отримав посилку C ca ca-cao ca dao ca khúc ca kịch Ca-na-đa ca nhạc ca-rô ca sĩ cà vạt (ca-vát) cà phê cà rốt cá cá heo cá hộp cá mập cá voi cả зміна (години роботи); làm theo ~ працювати позмінно; làm ~ đêm працювати в нічну зміну какао 1. казао (в’єтнамська народна пісня); sưu tầm ~ збирати казао 2. частівка; sáng tác ~ складати частівки пісня музична драма (п’єса); опера; оперний; nhà hát ~ оперний театр Канада; người ~ канадець (канадка) музика; buổi phát thanh ~ музична радіопередача; chương trình ~ музична передача клітинка (на матері, папері і т.п.); vải ~ картата тканина; giấy ~ папір у клітинку співак; співачка ~ dân gian краватка; thắt ~ зав’язати (надіти) краватку кава; кавовий; ~ chóng (dễ) tan розчинна кава; ~ đá кава з льодом; ~ sữa кава з молоком; pha ~ заварити каву; phin pha ~ кавник; ấm đun ~ кавоварка; màu ~ кавовий колір; màu ~ sữa колір кави з молоком; quán ~ кав’ярня морква; hai củ ~ дві моркви риба; рибний; ~ biẻn морська риба; ~ nước ngọt прісноводна риба; câu ~ вудити рибу; đánh ~ ловити рибу; trứng ~ ікра дельфін рибні консерви акула кит I/ весь, увесь; ~ nước уся країна; ~ nhà весь будинок, уся сім’я; ~ đêm усю ніч; ~ hai обидва, обоє II/ 1. навіть, і; thằng bé ấy cãi ~ với người lớn ця дитина сперечається навіть із дорослими; làm việc ~ khi trời mưa працювати, навіть, коли йде дощ (навіть під дощем) 2. зовсім, цілковито, абсолютно; không biết gì ~ зовсім (абсолютно) нічого не знати; chẳng ai đến ~ (зовсім) ніхто не прийшов
- Xem thêm -