Đăng ký Đăng nhập
Trang chủ Ngoại ngữ Anh văn thương mại Thành ngữ tiếng anh với chủ đề quốc tịch...

Tài liệu Thành ngữ tiếng anh với chủ đề quốc tịch

.PDF
2
176
128

Mô tả:

VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí THÀNH NGỮ TIẾNG ANH VỚI CHỦ ĐỀ QUỐC TỊCH An Englishman’s home is his castle: câu này muốn nói rằng chuyện riêng của người ta thì đừng có xen vào Chinese whispers (UK): được dùng để chỉ quá trình khi một câu chuyện bị xuyên tạc khi truyền từ người nọ đến người kia Double Dutch (UK): hoàn toàn khó hiểu Dutch courage: chỉ sự can đảm và liều lĩnh khi uống quá nhiểu bia rựou Dutch treat: chỉ bữa ăn mà mỗi người trả tiền của mình Dutch uncle: người mà thường xuyên đưa ra những lời khuyên mà không ai nghe Dutch wife: ám chỉ cái gối dài Talk For England: nói rất nhiều Take French leave: rời bỏ 1 buổi tiệc mà không nói lời nào. French letter: chỉ bao cao su Go Dutch: mỗi người trả tiền phần ăn của người ấy Good Samaritan: người giúp đỡ người khác khi họ gặp hoạn nạn Greek to me: thứ khó hiểu If you’ll pardon my French (UK): Xin lỗi vì tôi đã chửi thề! Indian giver: người mà cho bạn gì đó sau đó thì đòi lại VnDoc - Tải tài liệu, văn bản pháp luật, biểu mẫu miễn phí Indian summer: chỉ khoảng thời gian nóng cuối thu Like Chinese arithmetic: chỉ thứ khó hiẻu Mexican standoff: chỉ những thứ làm gián đoạn những thứ khác More holes than Swiss cheese: chỉ những thứ còn thiếu rất nh Scotch Mist: dùng để chỉ những thứ khó tìm Slow boat to China: chỉ những thứ diến ra chậm Spanish practices: nhưng việc mà người ta làm để mang lại lợi ích cho bản thân họ khi không được phép Stars and stripes: cờ Mỹ Too many chiefs and not enough Indians: Có quá nhiều ông chủ và ít người làm Young Turk: chỉ những người trẻ bồng bột
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan