Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai56 voa video news pdf

.PDF
4
229
131

Mô tả:

Luyện nghe tiếng Anh video VOA Bài 56 --------------------------------------------------------------------------------------------- Making Power From Coconut Shells, Sản xuất năng lượng từ vỏ dừa và hạt xoài Mango Pits This is the VOA Special English Agriculture Report Đây là bản tin Nông nghiệp của chương trình tiếng Anh đặc biệt của đài VOA. Seth DeBolt is a plant scientist at the University of Kentucky in the United States. He and other scientists wanted to find a source of fuel that poor people in rural areas of developing countries could use to make electricity. Ông Seth DeBolt là một nhà khoa học của trường đại học Kentucky ở Mỹ. Ông và một số nhà khoa học khác đã từng có mong muốn tìm ra một nguồn nhiên liệu mà người dân nghèo ở các vùng nông thôn trên các nước đang phát triển có thể tận dụng để sản xuất điện. The United Nations Development Program says a billion and a half people have no electricity. A billion others have an undependable supply. Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP) cho biết hiện nay có khoảng 1,5 tỉ người không có điện dùng và một tỉ người nữa có điện dùng nhưng không ổn định. Professor DeBolt went on a study trip to rural Indonesia. He saw that, everywhere he went, there was very Giáo sư DeBolt đã có một chuyến đi nghiên cứu đến vùng nông thôn của Indonesia. Ông nhận thấy ở những nơi ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Luyện nghe tiếng Anh video VOA Bài 56 --------------------------------------------------------------------------------------------little waste in the use of agricultural products. ông đã đi qua, hầu như không hề có sự lãng phí trong việc sử dụng nông phẩm Everything that farmers grew was used for something. Even the remains of fruit that people did not eat were fed to chickens. Tất cả những thứ người nông dân trồng lên đều được sử dụng cho một mục đích nào đó. Thậm chí những phần hoa quả thừa cũng dùng làm thức ăn cho gà. Little waste meant there was little that could be used for fuel. Growing a separate fuel crop would take land away from food crops. Rất ít đồ thừa lại nghĩa là có rất ít thứ có thể dùng làm nhiên liệu. Trồng riêng một vụ để làm nhiên liệu thì sẽ không có đất để trồng nông phẩm. That was something Professor DeBolt did not want to do. He says the people at most risk of energy poverty are often the same people who have food insecurity issues as well. Đây là điều mà giáo sư DeBolt không hề muốn. Ông cho biết những người trong tình trạng thiếu năng lượng cũng chính là những người đang gặp khó khăn trong vấn đề thiếu lương thực. Any change in food availability would hurt that group the most. But he found two items that were in plentiful supply and would not create competition between food and fuel. Cho nên họ chính là những người sẽ bị ảnh hưởng nhiều nhất nếu có bất kỳ sự thay đổi nào về nguồn lương thực. Nhưng ông đã tìm ra được hai nguồn nhiên liệu rất dồi dào mà không tạo nên sự cạnh tranh giữa nhiên liệu và lương thực. Coconut shells and mango pits are generally thrown out. Yet Professor DeBolt says they have a lot of energy stored in them. Vỏ dừa và hạt xoài dường như là những thứ vứt đi. Tuy nhiên theo giáo sư DeBolt thì chúng lại chứa rất nhiều năng lượng. He says they have an "excellent" heating value which he compares to coal of low to moderate grade. The same is true for the pit of an olive, peach or cherry, or the shell of an almond or walnut. Ông chia sẻ thêm, chúng có một sức đốt cực kỳ lớn, ngang tầm với than loại thấp và trung bình. Tương tự, hạt ô liu, hạt đào, hạt anh đào hay vỏ quả hạnh nhân, óc chó cũng thế. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Luyện nghe tiếng Anh video VOA Bài 56 --------------------------------------------------------------------------------------------- All someone needs is a way to release that energy. Seth DeBolt says a company in India, Husk Power Systems, is using small generators in villages to make electricity from rice hulls. Và nhiệm vụ của chúng ta là làm sao để giải phóng được số năng lượng đó. Giáo sư Seth DeBolt cho biết công ty Husk Power Systems ở Ấn Độ đã bắt đầu sử dụng những chiếc máy phát điện nhỏ bằng nhiên liệu trấu. The process used is called gasification. Heating plant matter in a low-oxygen chamber releases gases. Quá trình này được gọi là quá trình khí hóa. Đốt nóng trấu trong khoang đốt có lượng oxy thấp sẽ giải phóng ra khí. These can be burned in an engine that turns a power-generating turbine. Professor DeBolt says he and his team see possibilities for coconut and mango power. Khí này có thể được đốt cháy trong một động cơ, động cơ này dùng để quay động cơ sinh điện. Giáo sư DeBolt cho biết ông cùng với đội nghiên cứu của mình nhận thấy rằng năng lượng chứa trong dừa và xoài là rất lớn. They published a study in the Proceedings of the National Academy of Sciences. It says these small-scale production systems could provide as much as thirteen percent of the energy needs of a country like Indonesia. Họ đã đăng tải một nghiên cứu trên tờ báo của Viện Hàn lâm Khoa học Quốc gia. Nghiên cứu cho biết, những hệ thống sản xuất quy mô nhỏ như thế cũng có thể đáp ứng được 30% nhu cầu về năng lượng của một nước như Indonesia. Other tropical countries with large Những đất nước nhiệt đới khác, trồng crops of coconuts, mangoes and similar dừa, xoài và các loại hoa quả tương tự fruit could benefit, as well. với số lượng lớn cũng sẽ có lợi từ nghiên cứu này. But Professor DeBolt says this is not a perfect solution. There are technical questions, like how to safely deal with the hazardous waste that gasification can produce. And there needs to be money to get these projects started. Nhưng giáo sư DeBolt cho hay đây không phải là một biện pháp hoàn toàn triệt để. Bên cạnh đó còn tồn tại những vấn đề mang tính kỹ thuật như làm thế nào để xử lý chất thải độc hại và quá trình khí hóa tạo ra một cách an toàn. Hay phải tìm kiếm nguồn tài chính ở đâu để dự án này có thể bắt đầu. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Luyện nghe tiếng Anh video VOA Bài 56 --------------------------------------------------------------------------------------------- For VOA Special English, I'm Alex Villarreal. Trên đây là chương trình tiếng Anh đặc biệt của đài VOA, tôi là Alex Villarreal. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan