Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai235_pdf

.PDF
10
116
109

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 10/09/2013 CARL AZUZ, CNN ANCHOR: I`m Carl Azuz. Welcome to CNN STUDENT NEWS. U.S. Congress is backing session and debating the issue of Syria. President Obama has scheduled to make a speech to the American public tonight. Yesterday, Russian officials proposed that Syria hand over control of its chemical weapons to the international community, although U.S. officials said that idea isn`t like that it`ll resolve the issue. CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Tôi là Carl Azuz. Chào mừng tới BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Quốc hội Hoa Kỳ đang tổ chức một phiên họp và thảo luận về vấn đề Syria. Tối nay tổng thống Obama đã lên kế hoạch phát biểu trước công chúng Mỹ. Hôm qua, các quan chức Nga đã đề xuất Syria trao quyền kiểm soát vũ khí hóa học cho cộng đồng quốc tế, mặc dù các quan chức Hoa Kỳ cho biết ý kiến đó sẽ không thể giải quyết được vấn đề hiện nay. How did we get here? It started back in March of 2011. Some Syrians began protesting against their government. They want a change, Vì sao lại xảy ra vấn đề này? Quay trở lại hồi tháng Ba năm 2011. Một số người Syria bắt đầu phản đối chính phủ của họ. Họ muốn có một ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------and they called for President Bashar al-Assad whom you just saw to leave power. Syrian government responded to the protest with force, eventually the protests and the violence erupted into a civil war as rebel forces armed themselves and fought back. The rebels aren`t just one group, some are former members of the Syrian military, some are civilians. And some are connected to the al Qaeda terrorist organization. Since the fighting started, the United Nations estimates that more than 100,000 Syrians have been killed and more than 2 million have left their country to escape the war. sự thay đổi, và họ đã kêu gọi Tổng thống Bashar al-Assad người mà bạn vừa nhìn thấy trao lại quyền lực. Chính phủ Syria đã đáp trả cuộc biểu tình bằng vũ lực, cuối cùng các cuộc biểu tình và tình trạng bạo lực trở thành một cuộc nội chiến khi các lực lượng nổi dậy đã tự trang bị vũ khí và đánh trả. Các lực lượng nổi dậy không chỉ là một nhóm, một số là cựu thành viên của quân đội Syria, một số là dân thường. Và một số có liên hệ với tổ chức khủng bố al Qaeda. Kể từ khi cuộc chiến nổ ra, Liên Hợp Quốc ước tính có hơn 100.000 người dân Syria đã thiệt mạng và hơn 2 triệu người đã rời khỏi đất nước của họ để chạy trốn chiến tranh. A major development in Syria`s civil war happened last month outside Damascus where an alleged chemical weapons attack killed more than 1400 people. These weapons have been banned by international organizations and treaties. The Syrian government and the rebel forces each blame the other for using the chemical weapons, but President Obama says there is no doubt that the Syrian government used the chemical weapons. He wants to launch a military strike against Syria as punishment, but he decided he would ask Congress for approval. That`s the debate that`s happening in Washington right now. Một bước tiến quan trọng trong cuộc nội chiến Syria xảy ra tháng trước bên ngoài Damascus, nơi được chứng minh là đã diễn ra một cuộc tấn công vũ khí hóa học làm thiệt mạng hơn 1400 người. Những vũ khí này đã bị cấm bởi các tổ chức quốc tế và các hiệp ước. Chính phủ Syria và các lực lượng nổi dậy đổ lỗi cho nhau trong việc sử dụng vũ khí hóa học, nhưng Tổng thống Obama nói rằng không còn nghi ngờ gì về việc chính phủ Syria đã sử dụng vũ khí hóa học. Ông muốn tiến hành một cuộc tấn công quân sự đối với Syria như một hình thức trừng phạt, nhưng ông đã quyết định sẽ đề nghị Quốc hội phê duyệt. Đó là cuộc tranh luận đang xảy ra ở Washington ngay lúc này. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------Today, we are catching up on Malala Yousafzai. She`s from a part of Pakistan where girls don`t always have access to education. Malala was attacked by the Taliban, Afghanistan`s former rulers after she insisted on going to school and encouraging other girls to go to. Malala got medical treatment in the United Kingdom. She lives there now, and she`s continuing her fight for education rights. Last week, she helped open a new library in England. She gave a speech there saying pens and books are the weapons that defeat terrorism. A few days later, Malala was in the Netherlands. She was there to be honored as the winner of this year`s International Children`s Peace Price. Malala is often associated with girls education rights, but she says that rights should extend to everyone. Hôm nay, chúng ta sẽ nói về Malala Yousafzai. Cô đến từ một vùng đất ở Pakistan, nơi nữ giới thường không được tiếp cận với giáo dục. Malala bị tấn công bởi lực lượng Taliban, những kẻ từng cai trị Afghanistan khi cô bé kiên quyết muốn được đi học và khuyến khích các bạn gái khác đến trường. Malala đã được điều trị y tế ở Vương quốc Anh. Hiện nay cô đang sinh sống ở đó, và cô sẽ tiếp tục cuộc chiến đòi quyền được đi học của mình. Tuần trước, cô đã giúp mở một thư viện mới ở Anh. Cô đã có một bài phát biểu ở đó nói rằng bút và sách là những vũ khí dùng để đánh bại chủ nghĩa khủng bố. Một vài ngày sau đó, Malala đã có mặt ở Hà Lan. Tại đó cô đã được vinh danh là người giành được Giải Thưởng Hòa Bình Cho Trẻ Em Quốc Tế năm nay. Malala thường được gắn liền với các quyền giáo dục cho các bé gái, nhưng cô nói rằng những quyền lợi này nên được mở rộng cho tất cả mọi người. MALALA YOUSAFZAI, CHILDREN`S PRIZE WINNER: My goal is the education of all children around the world. Whether white or black, whether Muslims or Christians, whether boys or girls. MALALA YOUSAFZAI, NGƯỜI GIÀNH ĐƯỢC GIẢI THƯỞNG HÒA BÌNH CHO TRẺ EM: Mục tiêu của tôi là tất cả trẻ em trên toàn thế giới đều được tới trường. Dù là người da trắng hay da màu, dù là người Hồi giáo hay Công giáo, dù là nam hay nữ. AZUZ: It` not hard to see why many people consider Malala inspirational. CNN is asking teens ages 13 to 18 what specifically has Malala done to inspire you. Students who were 13 AZUZ: Không có gì khó hiểu rằng tại sao nhiều người lại xem Malala là nguồn cảm hứng của mình. CNN đang đặt ra câu hỏi cho các thanh thiếu niên tuổi từ 13 đến 18 rằng cụ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------and over, if you tell us in the 300 to 500 word essay, you could win a chance to meet Malala Yousafzai and attend her interview with CNN`s Christian Amanpour in New York. For complete rules, check out the link at cnnstudentnews.com. thể điều gì ở Malala đã truyền cảm hứng cho bạn. Những học sinh từ 13 tuổi trở lên, nếu các bạn chia sẻ với chúng tôi trong bài luận khoảng 300 đến 500 từ, bạn có thể giành được một cơ hội gặp gỡ Malala Yousafzai và tham dự cuộc phỏng vấn của cô ấy với phóng viên Christian Amanpour của CNN ở New York. Để xem đầy đủ các quy định, hãy tìm liên kết trên tại cnnstudentnews.com. UNIDENTIFIED FEMALE: See, if you can I.D. me. I`m a country in Northern Europe, I`m on a peninsula between the North and Baltic Seas. I was a setting for Shakespeare`s "Hamlet." My capital city is Copenhagen. I`m Denmark. And I`m home to more than 5.5 million people. MỘT PHỤ NỮ: Hãy xem liệu bạn có nhận ra tôi không nhé. Tôi là một quốc gia ở Bắc Âu, tôi nằm trên một bán đảo giữa biển Bắc và biển Bantích. Tôi được lấy làm bối cảnh cho vở kịch “Hamlet” của Shakespeares. Thủ đô của tôi là Copenhagen. Tôi chính là Đan Mạch. Và tôi là quê hương của hơn 5,5 triệu người. AZUZ: Hamlet might have thought there was something rotten in Denmark, but his fellow Danes don`t agree. Despite the cold, the lack of sunshine and winter and that whole Shakespearean tragedy thing, Denmark, not Disneyland, has just been named the happiest place on Earth. Columbia University`s Earth Institute recently ranked more than 150 nations, based on a survey done between 2010 and 2012. It asked folks about their expectations for a long healthy life, the freedom to make life choices, having someone to count on. And it found satisfied smiles stretching straight across AZUZ: Hamlet có thể nghĩ rằng có điều gì đó thối rữa ở Đan Mạch, nhưng người đồng đội Danes của anh lại không nghĩ thế. Dù thời tiết lạnh, thiếu ánh nắng mặt trời và mùa đông và cả tấn bi kịch của Shakespeare, Đan Mạch, không phải Disneyland, vừa được vinh danh là nơi hạnh phúc nhất trên trái đất. Học Viện Trái đất của Đại học Columbia gần đây đã được xếp hạng hơn 150 quốc gia, dựa trên một cuộc khảo sát được thực hiện từ năm 2010 đến năm 2012. Cuộc khảo sát đặt ra câu hỏi cho người dân về những kỳ vọng của họ vào một cuộc sống khỏe mạnh lâu dài, sự tự do để đưa ra những lựa ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------Northern Europe. Denmark, Norway, Switzerland, Netherlands, Sweden, neighbors, in most cases. Happy neighbors. The report`s top five happiest countries on the planet. And while it said that money can`t buy happiness, that`s factored in, too. It might be no coincidence that three of the top five happiest countries are in the world`s top ten when it comes to wealth. The United States came in at number 17, behind places like Canada, Israel, the United Arab Emirates and Mexico. But it was well ahead of the bottom five countries, rankings 152 through 156. The African nations of Rwanda, Burundi, Central African Republic, Benin and Togo. That`s where life expectancies are lower, incomes are lower and people are generally less satisfied with their lives, according to the survey. chọn trong cuộc sống, có ai đó để dựa vào. Và cuộc khảo sát trên đã tìm thấy những nụ cười hài lòng trên khắp Bắc Âu. Đan Mạch, Na Uy, Thụy Sĩ, Hà Lan, Thụy Điển, các nước láng giềng, trong hầu hết các trường hợp. Những người hàng xóm hạnh phúc. Năm quốc gia hạnh phúc nhất hành tinh theo báo cáo này. Và trong khi khẳng định rằng tiền không thể mua được hạnh phúc, điều này cũng được bao gồm trong đó. Có thể không phải ngẫu nhiên mà ba trong số tốp năm quốc gia hạnh phúc nhất nằm trong tốp mười nước đứng đầu thế giới khi nói đến sự giàu có. Mỹ đứng ở vị trí 17, sau những nước như Canada, Israel, Các tiểu vương quốc Ả Rập và Mexico. Nhưng nước này cũng đứng trước khá xa năm quốc gia cuối bảng, xếp hạng từ 152 đến 156. Các quốc gia châu Phi như Rwanda, Burundi, Cộng hòa Trung Phi, Benin và Togo. Đó là những nước có tuổi thọ thấp hơn, thu nhập thấp hơn và người dân nhìn chung ít hài lòng với cuộc sống của họ hơn, theo như cuộc khảo sát này. Ladies and gentlemen, from the flight deck, this is your captain speaking. If you`ve ever flown in a plane, you might have heard that. What if the pilot wasn`t on the flight deck? What if the pilot wasn`t even on the plane? Ayesha Durgahee found out, when she filed this report. Thưa quý vị, tôi là cơ trưởng đang có mặt tại buồng lái. Nếu bạn đã từng đi máy bay, có thể bạn đã nghe câu nói đó. Sẽ thế nào nếu anh phi công đó không ở trong buồng lái? Liệu sẽ thế nào nếu anh phi công đó thậm chí không ở trên máy bay? Ayesha Durgahee đã khám phá ra, khi cô thực hiện báo cáo này. AYESHA DURGAHEE, PRESTON, AYESHA DURGAHEE, UK: The final checks before takeoff. PRESTON, VƯƠNG QUỐC ANH: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------A routine walk around the aircraft by the captain. But this is no ordinary flight. This BAE 146 is equipped with technology to allow it to be controlled from the ground. The BAE systems test plane here in Preston has so far racked up 480 flight hours, and now I`m going to be that first passenger. Công đoạn kiểm tra cuối cùng trước khi cất cánh. Một thói quen đi bộ xung quanh máy bay của cơ trưởng. Nhưng đây không phải là chuyến bay bình thường. Chiếc BAE 146 này được trang bị công nghệ cho phép nó được điều khiển từ mặt đất. Chiếc máy bay thử nghiệm các hệ thống BAE ở đây tại Preston cho đến nay đã có tới 480 giờ bay, và hiện tại tôi sẽ là hành khách đầu tiên. The test engineers start the handover briefing to the ground pilot, Bob Freiser. Các kỹ sư kiểm tra bắt đầu bàn giao những chỉ dẫn lại cho phi công mặt đất, Bob Freiser. We`re successfully going to 7,000 feet and now the pilot that in front of the plane about to hand over to the ground control station. Chúng tôi đang bay thành công ở độ cao 7.000 feet và bây giờ anh chàng phi công ở phía trước của máy bay sẽ bàn giao lại công việc cho trạm kiểm soát trên mặt đất. UNIDENTIFIED MALE: Ready to take control. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Sẵn sàng điều khiển. UNIDENTIFIED MALE: And proceed. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tiến hành. UNIDENTIFIED MALE: I have control. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Đã nhận. UNIDENTIFIED MALE: Do you want control? MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Anh muốn điều khiển à? UNIDENTIFIED MALE: (inaudible). MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: (không nghe được). DUNCAN CASEY, TEST ENGINEER, BAE SYSTEMS: (INAUDIBLE) now is responsible for navigating the aircraft around this pre-planned route, and more you can DUNCAN CASEY, TEST ENGINEER, BAE SYSTEMS: (không nghe được) bây giờ có trách nhiệm điều khiển máy bay bay quanh tuyến đường đã được lên kế hoạch từ trước, và những gì bạn có ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------hear at the moment is the discussion with (inaudible) that`s exactly the same discussion the pilots would be having if they were in charge of the steering of the aircraft. thể nghe thêm vào lúc này là các cuộc thảo luận với (không nghe được) chính xác là cuộc thảo luận mà các phi công sẽ thực hiện nếu họ chịu trách nhiệm điều khiển máy bay. DURGAHEE: These test flights are part of Astria (ph), BAE Systems $94 million program. With increased automation in the cockpit, planes could fly longer and further. DURGAHEE: Những chuyến bay thử nghiệm này là một phần của Astria (ph), chương trình hệ thống BAE 94 triệu đô. Với sự gia tăng tự động hóa trong buồng lái, máy bay có thể bay lâu hơn và xa hơn. LAMBERT DOPPINGHEPENSTAL, DIRECTOR, ASTRAEA PROGRAMME: I think it`s probably the next major step in the aviation, it`s a bit like introducing the jet engine. It`s not going to replace manned aircraft, I don`t think as passengers we will do that. Because you want somebody in -- responsible for the aircraft on board the aircraft in any case. LAMBERT DOPPINGHEPENSTAL, GIÁM ĐỐC, CHƯƠNG TRÌNH ASTRAEA: Tôi nghĩ rằng đó có lẽ là bước quan trọng tiếp theo trong ngành hàng không, nó khá giống việc ra mắt động cơ phản lực. Nó không thể thay thế máy bay có người lái, tôi không nghĩ với tư cách là hành khách chúng tôi sẽ áp dụng công nghệ đó. Bởi vì bạn muốn ai đó - chịu trách nhiệm về chuyến bay trên buồng lái trong mọi trường hợp. DURGAHEE: The technology to bring the flight deck onto the ground could first be adopted for cargo flights and for aircraft during hazardous emergencies such as wildfires. The Aerospace Knowledge Transfer Network estimates that the global market for unmanned aircraft based services could generate $400 billion a year. DURGAHEE: Công nghệ đưa buồng lái xuống mặt đất đầu tiên có thể được áp dụng cho các chuyến bay vận chuyển hàng hóa và cho máy bay trong trường hợp khẩn cấp nguy hiểm như cháy rừng. Hệ thống Chuyển giao Kiến thức Mạng ước tính rằng thị trường toàn cầu cho dịch vụ máy bay không người lái có thể tạo ra 400 tỷ đô la một năm. AZUZ: CNN STUDENT NEWS Roll Call. Wait to get your school AZUZ: Mục Điểm danh của BẢN TIN SINH VIÊN CNN. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------mentioned on our show. Who made the herald call today? Let`s go to the map. First up, Wichita, Kansas. That`s where the Mavericks from Maize South High School are checking out CNN STUDENT NEWS. In Ackworth (ph), Georgia, the Allatoona High Buccaneers are allatooning in. And we round up the roll in Ravenswood, West Virginia, home of the Red Devils from Ravenswood High School. Hãy chờ đến lượt trường của bạn được đề cập trong chương trình của chúng tôi. Ai sẽ xuất hiện trong mục điểm danh trước ngày hôm nay? Hãy xem bản đồ. Đầu tiên, Wichita, Kansas. Đó là nơi các Mavericks từ trường Trung Học Maize South đang theo dõi BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Tại Ackworth (ph), Georgia, những tên cướp biển ở trường trung học Allatoona đang theo dõi chương trình. Và chúng tôi đưa mục điểm danh tới Ravenswood, West Virginia, quê hương của những chú Quỷ đỏ từ Trung học Ravenswood. Best advice someone gave me was probably do unto others. Treat people the way you want to be treated. It`s simple, but it’s straightforward, and it works. And we asked some high school juniors and seniors about the best advice they ever got. They told us for today`s viewfinder segment. Lời khuyên tốt nhất ai đó đã cho tôi có lẽ là hãy đối xử tốt với người khác. Hãy đối xử với mọi người theo cách mà bạn muốn được đối xử. Điều đó đơn giản, nhưng chân thành, và hiệu quả. Và chúng tôi đã hỏi một số học sinh năm 3 và năm cuối trung học về những lời khuyên tốt nhất mà họ từng nhận được. Họ đã chia sẻ với chúng tôi trong mục ống ngắm ngày hôm nay. ROMA PARIKH, HIGH SCHOOL SENIOR: It`s a little cliché, but the whole thing about when life gives you lemons, make lemonade. ROMA PARIKH, NĂM CUỐI TRUNG HỌC: Nghe có vẻ sáo rỗng, nhưng khi cuộc sống mang đến cho bạn những quả chanh, hãy làm nước chanh. MYKEL SKINNER, HIGH SCHOOL JUNIOR: Don`t let anyone be the boss of you! You know, you`re the boss of yourself! You can make your own decisions, don`t let anyone make it for you for sure. And, you know, do what -- do MYKEL SKINNER, NĂM 3 TRUNG HỌC: Đừng cho phép bất cứ ai làm chủ bạn! Bạn biết đấy, bạn là chủ bản thân mình! Bạn có thể đưa ra những quyết định của riêng bạn, không bao giờ để bất cứ ai làm thay bạn. Và, bạn biết đấy, hãy làm ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------what makes you happy. những điều - làm những điều làm bạn cảm thấy hạnh phúc. MARILYN PRIMOVIC, HIGH SCHOOL SENIOR: Is to never give up and to just follow the path that God set up for me and to just pursue it. MARILYN PRIMOVIC, NĂM CUỐI TRUNG HỌC: Là không bao giờ từ bỏ và chỉ cần đi theo con đường mà Chúa đã vạch sẵn cho tôi và theo đuổi nó. ROSHIN KOOPLICAT, HIGH SCHOOL SENIOR: Be yourself, if you try to copy others -- it`s not going to work out. ROSHIN KOOPLICAT, NĂM CUỐI TRUNG HỌC: Hãy là chính mình, nếu bạn cố gắng bắt chước người khác - thì sẽ chẳng đi đến đâu cả. NICK MUSEY, HIGH SCHOOL SENIOR: Probably, to never burn any bridges. Because, you know, you never know who you`re going to meet, when you`re going to meet them again. NICK MUSEY, NĂM CUỐI TRUNG HỌC: Có lẽ, đừng bao giờ qua cầu rút ván. Bởi vì, bạn biết đấy, bạn không bao giờ biết bạn sẽ gặp những ai, khi nào bạn sẽ gặp lại họ. AMAYA CARR, HIGH SCHOOL SENIOR: It sounds cliché, but find yourself and follow your dreams. It took me a while to realize what I really wanted to do and who am I really was, and once I figured that out, life became easier. AMAYA CARR, NĂM CUỐI TRUNG HỌC: Nghe có vẻ sáo rỗng, nhưng hãy đi tìm chính bạn và theo đuổi ước mơ của bạn. Tôi đã mất một thời gian để nhận ra những gì tôi thực sự muốn làm và mình thực sự là ai, và một khi tôi đã nhận ra được điều đó, cuộc sống trở nên dễ dàng hơn. GARLAND JONES, HIGH SCHOOL SENIOR: Relax. Best advice will be relax. And enjoy the ride. GARLAND JONES, NĂM CUỐI TRUNG HỌC: Hãy thư giãn. Lời khuyên tốt nhất sẽ là thư giãn. Và tận hưởng chuyến đi. AZUZ: Some people are secretive in their attempt to world record. Others are happy to show you how the AZUZ: Một số người bí mật nỗ lực lập kỷ lục thế giới. Những người khác rất vui khi chỉ cho bạn cách làm ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 235 --------------------------------------------------------------------------------------------sausage gets made. Especially when the sausage is the world record. This is all linked to a grocery store in Minnesota that has a reputation for bratwurst, when it`s set out to make the world`s biggest and needed to meet expectations, and it did. At 152 feet long. You never saw such a thing before. They`d beat their old world record by 100 feet just in case. I mean for better or worse, they really brought it. You could say it was the best of time because it was the worst of times, and now we`re going to be out of time. We`ll meet you again tomorrow for more CNN STUDENT NEWS. Bye now. xúc xích. Đặc biệt là khi xúc xích là kỷ lục thế giới. Tất cả điều này có liên quan đến một cửa hàng tạp phẩm ở Minnesota có tiếng về xúc xích, khi cửa hàng này đặt ra mục tiêu làm chiếc xúc xích lớn nhất thế giới và cần đạt được kì vọng, và họ đã làm được điều này. Dài 152 feet. Bạn chưa bao giờ nhìn thấy một chiếc xúc xích dài như thế trước đây. Họ đã đánh bại kỷ lục thế giới trước đó 100 feet. Ý tôi là dù tốt hay xấu, họ thực sự đã thực hiện được mục tiêu. Bạn có thể nói rằng đó là thời điểm tốt nhất bởi vì nó là lần tồi tệ nhất, và bây giờ chúng ta sắp hết thời gian rồi. Chúng tôi sẽ gặp lại các bạn vào ngày mai với nhiều tin tức từ BẢN TIN SINH VIÊN CNN hơn. Còn bây giờ xin chào tạm biệt. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan