Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai228_pdf

.PDF
11
76
50

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 19/08/2013 CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Whether it`s your first day of the school year or your first day back from the weekend, thank you so much for spending part of it with CNN STUDENT NEWS. My name is Carl Azuz. We start today with the latest developments in Egypt. The country has been in the news recently because of fighting between government forces and people who support Mohammed Morsy. CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Dù đây là ngày đầu tiên trong năm học của bạn hay là ngày đầu tiên bạn trở lại sau cuối tuần, thì tôi cũng xin cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã dành một phần thời gian với BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Tôi là Carl Azuz. Chúng ta sẽ bắt đầu chương trình ngày hôm nay với những diễn biến mới nhất ở Ai Cập. Quốc gia này xuất hiện trên các bản tin gần đây do cuộc giao tranh giữa các lực lượng chính phủ và những người ủng hộ Mohammed Morsy. He is the former president who was forced out of power this summer. Large groups of Morsy supporters have been hiding inside this mosque Ông là cựu tổng thống bị buộc phải từ chức vào mùa hè vừa qua. Những nhóm người ủng hộ Morsy đã trốn ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------in Cairo, Egypt`s capital. On Saturday, security forces raided the mosque and arrested hundreds of people. Morsy`s supporters say the Egyptian government and the military are responsible for starting the violence that`s led to hundreds of deaths. Egyptian officials say terrorists are to blame for the chaos in their country. bên trong nhà thờ Hồi giáo này tại Cairo, thủ đô của Ai Cập. Vào hôm thứ Bảy vừa qua, lực lượng an ninh đã đột kích vào nhà thờ Hồi giáo và bắt giữ hàng trăm người. Những người ủng hộ Morsy nói rằng chính phủ và quân đội Ai Cập phải chịu trách nhiệm vì đã khơi mào tình trạng bạo lực này dẫn đến cái chết của hàng trăm người. Các quan chức Ai Cập nói rằng những kẻ khủng bố là nguyên nhân gây nên sự hỗn loạn trên đất nước của họ. In the northwestern part of the U. S., hundreds of firefighters are battling a huge wildfire in Idaho. Over the weekend, an I-reporter captured these photos of the flames. On Saturday, the fire had spread across nearly 93,000 acres. To think of that, it`s roughly the same area as 93,000 football fields. Authorities say strong winds and dry conditions are only feeding the flames. More than 2,200 homes are under evacuation orders. Brianna Keilar has more on this. Ở vùng tây bắc nước Mỹ, hàng trăm nhân viên cứu hỏa đang chiến đấu với một đám cháy lớn ở Idaho. Cuối tuần qua, một phóng viên mạng đã chụp được những bức ảnh này của đám cháy. Vào hôm thứ Bảy, ngọn lửa đã lan qua gần 93.000 mẫu Anh (hơn 376 triệu m2). Nhắc đến con số này, nó tương đương diện tích của 93000 sân bóng đá. Các nhà chức trách cho biết các đợt gió mạnh và điều kiện khô hanh đã làm cho ngọn lửa càng mạnh hơn. Hơn 2200 gia đình đang được lệnh sơ tán. Brianna Keilar sẽ cung cấp thêm chi tiết về sự việc này. UNIDENTIFIED FEMALE: I came up here earlier, and the tears started to come and the heart started to race. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Tôi đã đến đây trước đó, và những giọt nước mắt bắt đầu rơi và tim bắt đầu đập nhanh. BRIANNA KEILAR, CNN CORRESPONDENT: A desperate fight to save lives and property. The so-called Beaver Creek fire is now BRIANNA KEILAR, PHÓNG VIÊN CNN: Một cuộc chiến khốc liệt để cứu con người và tài sản. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------threatening to destroy neighborhoods, vacation homes, and ski areas in Ketchum and Sun Valley, Idaho. Cái gọi là đám cháy Beaver Creek bây giờ đang đe dọa phá hủy các vùng lân cận, nhà nghỉ, và các khu vực trượt tuyết ở Ketchum và Sun Valley, Idaho. Residents are being told to get their essential belongings and pets, and get out now. Người dân đang được yêu cầu mang theo đồ đạc thiết yếu và thú nuôi của mình, và di tán khẩn cấp. UNIDENTIFIED FEMALE: My mom prompted me to come down, and I didn`t think it was a big deal. And then coming south, I realized I am glad not to be up north. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Mẹ tôi giục tôi đi xuống, và tôi không nghĩ rằng đó là một vấn đề lớn. Và sau đó đi về hướng nam, tôi nhận ra tôi may mắn vì không đi lên phía bắc. KEILAR: While some people are speeding out of town, others are watching the fire from a nearby hillside. Robert Cole has lived in the area for the past 15 years. KEILAR: Trong khi một số người đang đi nhanh để thoát khỏi thị trấn, những người khác lại đang quan sát đám cháy từ một sườn đồi gần đó. Robert Cole đã sống trong khu vực này trong 15 năm qua. UNIDENTIFIED MALE: I`ve seen a lot of disasters in my lifetime, you know, like tornadoes down in Oklahoma where I come from, but never any fires that threatened my home like this. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi đã chứng kiến rất nhiều thảm họa trong đời mình, bạn biết đấy như trận lốc xoáy ở Oklahoma, quê hương tôi, nhưng chưa bao giờ có đám cháy nào đe dọa gia đình tôi như thế này. UNIDENTIFIED MALE: It`s unbelievable, man. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Thật là khó tin. KEILAR: Jack Dees, a local insurance agent, is getting phone calls from his clients. They want to know where the fire is headed and what`s being done to stop it. KEILAR: Jack Dees, một đại lý bảo hiểm địa phương, đã nhận được các cuộc gọi từ khách hàng của mình. Họ muốn biết, đám cháy sẽ đi theo hướng nào và người ta đang làm gì để chặn nó lại. UNIDENTIFIED MALE: Everybody MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tất cả kind of from out of town wants to mọi người ở khu vực ngoài thị trấn ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------know what`s going on. They`ve got more people helping them, which I think makes them feel a little bit better at a time like this, which is pretty nervewracking. đều muốn biết chuyện gì đang xảy ra. Họ đã có thêm người giúp mình, điều mà tôi nghĩ rằng làm cho họ cảm thấy tốt hơn một chút vào thời điểm như thế này, điều này khá là phiền phức. KEILAR: The wildfire was sparked by lightning on August 7, and today, hundreds of local and national firefighters are using everything at their disposal to contain the blaze, which is turning out to be unpredictable and dangerous. KEILAR: Đám cháy rừng này bén lửa từ trận sét đánh ngày 7 tháng Tám, và ngày hôm nay, hàng trăm nhân viên cứu hỏa địa phương và quốc gia đang tận dụng tất cả mọi thứ mà họ có để có thể khống chế được đám cháy, nhưng đám cháy càng trở nên khó đoán và nguy hiểm. AZUZ: About three months ago, the city of Moore, Oklahoma was hit by an EF5 tornado. 24 people were killed. Two elementary schools completely destroyed, and 24 other schools were damaged. Last Friday was the first day of the new school year in Moore. Nick Valencia caught up with the students and teachers to talk about what it was like to start back there. AZUZ: Khoảng ba tháng trước, thành phố Moore, Oklahoma bị tấn công bởi một cơn lốc xoáy EF5. 24 người đã thiệt mạng. Hai trường tiểu học bị phá hủy hoàn toàn, và 24 trường học khác bị tàn phá. Thứ Sáu tuần trước là ngày đầu tiên của năm học mới ở Moore. Nick Valencia đã trao đổi với các sinh viên và giáo viên về quá trình bắt đầu lại ở đây diễn ra như thế nào. NICK VALENCIA, CNN CORRESPONDENT: There a lot of emotions when it`s time to go back to school, especially when part of that school is not there anymore. NICK VALENCIA, PHÓNG VIÊN CNN: Có rất nhiều cảm xúc khi quay trở lại trường học, đặc biệt là khi một phần của ngôi trường không còn ở đây nữa. UNIDENTIFIED MALE: You look at that. That is destroyed. I don`t know how we survived this. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Nhìn kìa. Nó đã bị phá hủy. Em không biết làm thế nào bọn em có thể sống sót sau đợt tàn phá này. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------VALENCIA: I first met Dylan Ellis nearly three months ago, in the days immediately following the EF5 tornado that wrecked Moore, Oklahoma and left 24 people dead. The word hero got thrown around a lot during those days, but Ellis really was nothing short of one. VALENCIA: Tôi gặp Dylan Ellis đầu tiên cách đây gần ba tháng, vào đúng những ngày sau cơn lốc xoáy EF5 càn quét Moore, Oklahoma và làm 24 người thiệt mạng. Trong quãng thời gian đó có rất nhiều anh hùng nổi lên, nhưng Ellis thực sự không kém gì một người hùng. DYLAN ELLIS, STUDENT: I see her start to go up. I jump on her, lay on her, and then grab on to the bottom of these lockers that were in the ground. DYLAN ELLIS, HỌC SINH: Cháu nhìn thấy cậu ấy bắt đầu đi lên. Cháu nhảy lên người cậu ấy, nằm trên người cậu ấy, và sau đó tóm lấy đáy của những cái tủ khóa ở dưới đất. VALENCIA: Like most of the students who survived the tornado, Ellis had a lot of time over the summer to think about what happened. Excited, nervous, anxious, those are just some of the feelings he said he has had about starting eighth grade, and after everything that happened, he says he is just ready for things to be back to normal again. VALENCIA: Giống như hầu hết những học sinh sống sót sau cơn lốc xoáy, Ellis đã có rất nhiều thời gian trong mùa hè để suy nghĩ về những gì đã xảy ra. Hồi hộp, lo lắng, sợ hãi, đó chỉ là một số trong những cảm xúc mà cậu bé chia sẻ khi bắt đầu năm học lớp tám, và sau khi tất cả mọi thứ đã xảy ra, cậu bé nói rằng cậu sẵn sàng cho mọi việc được trở lại bình thường. DYLAN ELLIS, STUDENT: It is going to be a process to get it back, but it`s going to eventually get the way it was before. DYLAN ELLIS, HỌC SINH: Sẽ mất một quá trình để mọi thứ quay trở lại, nhưng cuối cùng mọi việc cũng sẽ trở lại như trước đây. VALENCIA: First grade teacher Wayne Lamaze wishes it was that easy. Her school, Briarwood Elementary, took a direct hit from the tornado. She laid on her students and even played music to them as the debris rained down on them. VALENCIA: Giáo viên lớp 1, cô Wayne Lamaze mong muốn quá trình sẽ diễn ra dễ dàng. Trường học của cô, trường tiểu học Briarwood, đã bị ảnh hưởng trực tiếp từ cơn lốc xoáy. Cô đã nằm xuống che chắn cho học sinh của mình và thậm chí chơi nhạc cho chúng nghe khi các mảnh vỡ bay xuống bọn trẻ. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------MAYES: You heard of children that don`t want to go to school, the ones that I had last year, I saw them this summer, and they would tell me, ‘I don`t want to go to school, Ms. Mayes’. That breaks my heart, coz’ you know, because they kind of lost their innocence. MAYES: Các bạn đã nghe tin về những trẻ em không muốn đi học, những em mà tôi đã nhắc đến năm ngoái, tôi đã ghé thăm chúng vào mùa hè vừa qua, và chúng đã nói với tôi, ‘con không muốn đi học, thưa cô Mayes’. Điều đó làm trái tim tôi tan nát, bởi vì, bạn biết đấy, chúng dường như mất đi sự ngây thơ của mình. VALENCIA: And as she welcomes new students to their temporary buildings this year, she says the most difficult part for her will be making them feel that they are safe. VALENCIA: Và khi cô chào đón học sinh mới vào các giảng đường tạm thời của họ trong năm nay, cô cho biết điều khó khăn nhất đối với cô sẽ là làm cho học sinh cảm thấy rằng chúng được an toàn. MAYES: A thunderstorm might scare me, but there is so much love in the world, and that`s what we are going to teach the children, too, that`s the strength that we have to draw on. MAYES: Một cơn bão có thể làm tôi sợ hãi, nhưng có quá nhiều tình yêu trên thế giới, và đó cũng là những gì chúng tôi sẽ dạy các em, đó là sức mạnh mà chúng ta phải chú trọng. UNIDENTIFIED FEMALE: It`s time for the shoutout. During an NFL play, what unit has a total of seven people on the field? If you think you know it, then shout it out. Is it the offense, defense, special teams or officials? You`ve got 3 seconds, go. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Đã đến lúc dành cho chuyên mục ‘Shoutout’. Trong một trận đấu của NFL (National Football League- Liên đoàn Bóng bầu dục Quốc gia), đội nào có tổng cộng 7 người trên sân? Nếu bạn nghĩ rằng bạn biết đáp án, vậy hãy hét lên. Là đội hình tấn công, đội phòng thủ, các đội đặc biệt hay đội trọng tài? Bạn có 3 giây, bắt đầu. The referee leads a team of seven onfield officials during an NFL game. That is your answer and that`s your shoutout. Trọng tài chính chỉ đạo một nhóm gồm bảy trọng tài trên sân trong một trận đấu của NFL. Đó là câu trả lời của bạn và đó là đáp án từ chuyên ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------mục Shoutout. AZUZ: NFL officials include an umpire, a linesman, a field judge. But it`s one job where you do not usually see women. There are no full-time female NFL referees. That may soon change. In Friday`s preseason game between the New Orleans Saints and the Oakland Raiders, the line judge was a 39year-old mother of three. Sarah Thomas says she did not start out to break a gender barrier. AZUZ: Nhóm trọng tài của NFL bao gồm một trọng tài, một trọng tài biên, một trọng tài sân. Nhưng đó là một công việc mà bạn không thường nhìn thấy phụ nữ. Không có một trọng tài nữ chính thức nào tại NFL. Điều đó có thể sẽ sớm thay đổi. Tại trận đấu trước mùa giải vào hôm thứ Sáu giữa New Orleans Saints và Oakland Raiders, trọng tài biên là một phụ nữ 39 tuổi, mẹ của ba đứa con. Sarah Thomas nói rằng cô đã không phải là người khởi đầu phá vỡ rào cản giới tính. SARAH THOMAS, AUDITIONING TO BE NFL REFEREE: Collectively, we`re one when we`re on that field, and we are all out there trying to strive for the same reasons, same goals, to work the perfect game. So the fact that I`m female, you know, I can`t change that. I`m just - I am out here as an official. SARAH THOMAS, LUYỆN TẬP ĐỂ TRỞ THÀNH TRỌNG TÀI NFL: Nhìn chung, trên sân thì chúng tôi đều là một, và tất cả chúng tôi đều ở đó cố gắng phấn đấu vì cùng một lý do, cùng một mục tiêu, để có được một trận đấu hoàn hảo. Vì vậy, việc tôi là phụ nữ, bạn biết đấy, tôi không thể thay đổi điều đó. Tôi chỉ là, tôi ở đây với tư cách là một trọng tài. AZUZ: Thomas has been officiating college-level games for seven years. She`s auditioning for the NFL. A league executive says they are just looking for the best officials, regardless of gender, and an NFL safety says as long as she is making the right calls, she`ll be hated just like the rest of them. AZUZ: Thomas đã làm trọng tài trong các trận đấu ở đại học trong bảy năm. Và bà đang tham gia thử việc để có thể làm việc cho NFL. Một ủy viên của giải nói rằng họ chỉ muốn tìm kiếm những trọng tài xuất sắc nhất, bất kể giới tính, và một nhân viên an ninh của NFL nói rằng miễn là bà ấy làm việc công minh thì bà ấy sẽ bị ghét giống như những trọng tài còn lại. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------The NBA is the only American pro sports league that`s had female refs. It hired Dee Kantner and Violet Palmer in 1997. NBA là liên đoàn thể thao chuyên nghiệp của Mỹ duy nhất đã từng có trọng tài nữ. Họ đã thuê Dee Kantner và Violet Palmer vào năm 1997. How would this affect the NFL? This is what we`re talking about on today`s blog. It is at cnnstudentnews.com. You must be 13 or older to comment. Điều này ảnh hưởng đến NFL như thế nào? Đây là những gì chúng ta sẽ thảo luận trong blog của ngày hôm nay. Tại cnnstudentnews.com. Bạn phải 13 tuổi trở lên mới được bình luận. Another sports story. Major League Baseball is considering instant replay. Major League Baseball is considering instant replay. Like that. Một câu chuyện thể thao khác. Giải bóng chày MLB đang xem xét việc phát lại các cảnh quay ngay lập tức. Giải bóng chày MLB đang xem xét việc phát lại các cảnh quay ngay lập tức. Như thế này Right now, only certainly home run calls are reviewable. The expanded replay system would cover more calls, but not all of them. And managers will only get three challenges per game. One in the first six innings, two more after that. Supporters say this could help speed up the game. They say the average replay review takes less time that when a manager argues a call. Some owners aren`t so sure about that. And owners still have to vote on the expanded replay proposal. It would have to be approved by the players and umpires, too. Hiện tại, chắc chắn chỉ có những pha ‘homerunner’ mới xem lại được. Chương trình phát lại mở rộng thì sẽ có thêm các pha khác, nhưng không phải tất cả các pha. Và các nhà quản lý sẽ chỉ có ba cơ hội tranh cãi ở mỗi trận đấu. Một lệnh trong sáu lượt chơi đầu tiên, hai lệnh sau đó. Những người ủng hộ cho rằng điều này có thể giúp tăng tốc độ của trận đấu. Họ nói rằng việc phát lại trong một trận đấu trung bình mất ít thời gian hơn khi một người quản lý tranh cãi về một pha bóng nào đó. Một số chủ sở hữu không chắc chắn về điều đó. Và những người chủ sở hữu vẫn phải biểu quyết về đề nghị phát lại thêm một số pha bóng. Điều này cũng sẽ phải được sự chấp thuận của các cầu thủ và trọng tài nữa. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------If expanded replay goes into effect, it will mean changes for announcers, as well. Their work can affect people`s view of the game. Dr. Sanjay Gupta met one minor league announcer who is hoping to make a broader impact. Nếu chương trình phát lại dài hơn có hiệu lực, có nghĩa là cũng sẽ có sự thay đổi cho bình luận viên nữa. Công việc của họ có thể ảnh hưởng đến sự theo dõi của khán giả về trận đấu. Bác sỹ Sanjay Gupta đã gặp một bình luận viên trong một giải đấu nhỏ người đang hy vọng sẽ tạo ra một tác động rộng lớn hơn. DR. SANJAY GUPTA, CNN CHIEF MEDICAL CORRESPONDENT: It`s Wednesday night at the ballpark in Syracuse, New York. Up in the press box, calling the game, Jason Benetti, the voice of the Syracuse Chiefs. Although he has a loyal following, few would recognize him off the field. BÁC SỸ SANJAY GUPTA, TRƯỞNG NHÓM PHÓNG VIÊN Y TẾ CỦA CNN: Đó là một đêm thứ Tư tại sân chơi bóng chày ở Syracuse, New York. Ở trên khu báo chí, phát thanh tới trận đấu, Jason Benetti, bình luận viên của Syracuse Chiefs. Mặc dù anh đã có một lượng fan trung thành, nhưng ít người có thể nhận ra anh khi không ở trên sân. JASON BENETTI, SYRACUSE CHIEF`S ANNOUNCER: I like that people are surprised. JASON BENETTI, BÌNH LUẬN VIÊN CHÍNH CỦA SYRACUSE: Tôi thích cảm giác mọi người sẽ ngạc nhiên. GUPTA: Benetti has a mild form of cerebral palsy. He`s lived with the stares and glares that come with being different. But he`s overcome that. He`s wicked smart. And he`s got degrees in journalism and law, and Benetti knows his condition is something to be proud of, as he says. He now does television as well radio. GUPTA: Benetti mắc bệnh bại não dạng nhẹ. Anh đã sống với những ánh nhìn và soi mói vì khác với mọi người. Nhưng anh đã vượt qua được điều đó. Anh đặc biệt thông minh. Và anh đã có bằng cấp về báo chí và luật, và Benetti biết tình trạng của mình là một điều đáng để tự hào, như anh nói. Bây giờ anh làm chương trình truyền hình cũng như đài phát thanh. BENETTI: If my look is an issue for somebody on television, great. I`m going to change your mind. BENETTI: Nếu vẻ bề ngoài của tôi là một vấn đề đối với ai đó trên truyền hình, tốt thôi. Tôi sẽ khiến ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------mọi người thay đổi suy nghĩ. GUPTA: Benetti realizes he`s also an inspiration to young people who have disabilities. This month, he hosted a group of campers with CHAT, that is an organization that helps children who cannot speak use advanced technology to communicate. GUPTA: Benetti nhận ra anh cũng là một nguồn cảm hứng đối với những người trẻ tuổi, những người khuyết tật. Tháng vừa rồi, anh đã tổ chức một nhóm trại hè với CHAT, một tổ chức giúp trẻ em bị câm sử dụng công nghệ tiên tiến để giao tiếp. BENETTI: It`s fantastic. I love seeing the light bulb go off for people, because many light bulbs have gone off for me. BENETTI: Thật tuyệt vời. Tôi thích nhìn thấy những ánh đèn chiếu sáng cho mọi người, bởi vì rất nhiều bóng đèn đã chiếu sáng cho tôi. GUPTA: Eventually, Benetti would like to write more, but, for now, live is full of locker rooms, player interviews, and books of stats. And for Benetti, he`d have it no other way. GUPTA: Cuối cùng, Benetti muốn viết nhiều hơn, nhưng, hiện tại, cuộc sống của anh đã kín với những phòng thay quần áo, phỏng vấn cầu thủ, và sổ sách, số liệu thống kê. Và với Benetti, anh chắc chắn sẽ có được điều đó. AZUZ: CNN STUDENT NEWS roll call. It`s a new segment, gives us a chance to involve more schools than ever in our show. Maybe yours can be one. There are two ways to be considered for a mention. If you are on social media, go to our FaceBook page at FaceBook.com/cnnstudentnews. Or on Twitter, you can send us a tweet @cnnstudentnews. Tell us your school name, mascot, city and state. Or teachers, you can send us an email. The link for that is on our home page. You have to be a teacher or a student who`s 13 or older to request a mention on the roll call. AZUZ: Chuyên mục điểm danh BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Đây là phần mới, cho chúng ta một cơ hội để tham gia vào chương trình ở trường học hơn bao giờ hết trong chương trình của chúng tôi. Có thể bài viết của bạn có thể là một trong số được chọn. Có hai cách để được xem xét đề cập đến. Nếu bạn đang trên phương tiện truyền thông xã hội, hãy vào trang Facebook của chúng tôi tại facebook.com/cnnstudentnews. Hoặc trên Twitter, bạn có thể gửi cho chúng tôi một tweet tại @ cnnstudentnews. Hãy cho chúng tôi tên ở trường của bạn, linh vật, thành ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 228 --------------------------------------------------------------------------------------------phố và tiểu bang của bạn. Hoặc giáo viên, bạn có thể gửi email cho chúng tôi. Liên kết trên trang chủ của chúng tôi. Bạn phải là một giáo viên hoặc một học sinh từ 13 tuổi trở lên để yêu cầu được nhắc tới trong chương trình Điểm danh. Before we go, we`ve got a demolition disappearing act. This building is on a California college campus. Now you see it, now you don`t. Magic trick was all smoke and mirrors. Well, all smoke. About 460 pounds of explosives as well. The demolition was described as a manmade earthquake. Researchers plan to study it to learn what might happen when a real earthquake hits the area. Depending on what they learn, the results should be ground breaking. Yeah, we admit, that was bad, but don`t blame us. Earthquake puns are really no one`s fault. I`m Carl Azuz. Have a great day. Trước khi kết thúc chương trình, chúng ta vừa có sẽ nói tới sự biến mất của một tòa nhà bị sụp đổ. Tòa nhà này nằm trong khu giảng đường của đại học California. Bây giờ bạn nhìn thấy, bây giờ không nhìn thấy nữa. Cảnh mờ ảo này là do khói và gương. Vâng, tất cả là khói. Khoảng 460 kg chất nổ nữa. Sự phá hủy này được miêu tả như một trận động đất nhân tạo. Các nhà nghiên cứu dự định sẽ nghiên cứu nó để tìm hiểu chuyện gì có thể xảy ra nếu một trận động đất thật sự xảy ra ở khu vực này. Tùy thuộc vào họ tìm ra được những gì, kết quả sẽ rất kinh ngạc. Vâng, chúng tôi thừa nhận, điều đó thật tệ, nhưng đừng đổ lỗi cho chúng tôi. Những trò chơi chữ về trận động đất thực sự không phải lỗi của ai cả. Tôi là Carl Azuz. Chúc một ngày tốt đẹp. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 11
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan