Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai215_pdf

.PDF
10
72
137

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 07/05/2013 CARL AZUZ, CNN ANCHOR: I`m Carl Azuz.This is CNN STUDENT NEWS. Thank you for spending part of your day with us.We`re going to start today`s program in a country we haven`t really reported on for a while -- Iraq. CARL AZUZ, NGƯỜI DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Tôi là Carl Azuz. Đây là BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Cảm ơn các bạn đã dành thời gian theo dõi chương trình. Chúng ta sẽ bắt đầu chương trình hôm nay tại một quốc gia mà chúng ta thực sự đã không nhắc tới trong một thời gian-Irắc. The U.S. military mission in that Middle Eastern nation ended more than a year ago, but the violence -not over.Last month more than 700 Iraqis, mostly civilians died from violence.That`s more than any other month since June of 2008. Yesterday at least seven people were killed and 16 others wounded by multiple bombings in Baghdad and Mosul. Nhiệm vụ của quân đội Hoa Kỳ tại quốc gia Trung Đông đó đã chấm dứt hơn một năm qua, nhưng bạo lực–vẫn chưa chấm dứt. Tháng trước hơn 700 người Irắc, phần lớn là những người dân thường đã chết do bạo lực. Con số đó lớn hơn so với bất kỳ tháng nào kể từ tháng Sáu năm 2008. Hôm qua đã có ít nhất bảy người thiệt mạng và 16 người khác bị thương do các vụ đánh bom ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------liên hoàn ở Baghdad và Mosul. The body of alleged Boston bombing suspect, Tamerlan Tsarnaev is at a funeral home in Massachusetts.But the funeral director says, he can`t find a cemetery willing to bury Tsarnaev. Thi thể nghi phạm trong vụ đánh bom ở Boston,TamerlanTsarnaev, đang được đặt tại một nhà tang lễ ở Massachusetts. Tuy nhiên, người cử hành tang lễ cho biết, ông không tìm thấy một nghĩa trang nào sẵn lòng cho chôn cất Tsarnaev. PETER STEFAN, FUNERAL DIRECTOR: I think a lot of people don`t understand, and it`s an emotional problem, obviously, but after it settles down and people think about it, they do know that we have to bury (inaudible), that`s what this country does. PETERSTEFAN, NGƯỜI CỬ HÀNH TANG LỄ: Tôi nghĩ rất nhiều người đã không cảm thông, và đó là vấn đề về mặt tình cảm, rõ ràng là như thế, nhưng sau khi sự việc lắng xuống và mọi người nghĩ về nó, họ biết rõ rằng chúng ta phải chôn cất (không nghe được), đó là điều đất nước này vẫn làm. At this point, any outcome would be better than nothing. We do have to bury the person regardless what he did as I said earlier, this country would bury the dead, funeral directors had done this for years , they continue to do it. And there aren`t too many options, when there`s no problem, it`s very easy with the cemetery, but this is a big problem, but somebody has to step in and say, look, we`re going to have to do something here. And we have to. I would go as far as I can go with it. Tại thời điểm này, có được một chút kết quả sẽ tốt hơn là không được gì. Chúng ta phải chôn cất anh ta cho dù trước đó anh ta đã làm gì, như tôi đã nói trước đó, đất nước này sẽ chôn người chết, những người cử hành tang lễ đã làm điều này trong nhiều năm qua, họ tiếp tục làm điều đó. Và không có quá nhiều lựa chọn, khi không có vấn đề gì, điều này dễ dàng đối với nghĩa trang đó, nhưng đây là một vấn đề lớn, nhưng phải có ai đó can thiệp và nói, xem này, chúng ta sẽ phải làm điều gì đó ở đây. Và chúng ta phải làm. Tôi sẽ cố gắng hết sức có thể trong chuyện này. AZUZ: There are some concerns about possible protests like this, at the cemetery where the body would be buried. And this kind of thing has AZUZ: Có một số quan ngại về những cuộc biểu tình như thế này có thể xảy ra,tại nghĩa trang, nơi thi thể sẽ được chôn cất. Và đây là điều đã ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------come up in the past.Lee Harvey Oswald is buried in the Dallas area, the same city where he assassinated President John Kennedy.And after Oklahoma city bomber Timothy McVeigh was executed, his ashes were claimed and scattered in an unknown place. The governor of Massachusetts says Tsarnaev`s family should be the ones to decide what happens to his body. từng xảy ra trong quá khứ. Lee Harvey Oswald được chôn cất trong khu vực Dallas, tại thành phố nơi hắn ám sát Tổng thống John Kennedy. Và sau khi kẻ ném bom thành phố OklahomaTimothy, McVeigh bị hành hình,tro cốt của hắn đã được lấy về và rắc ở một nơi không được biết đến. Thống đốc bang Massachusetts nói gia đình củaTsarnaev nên là những người quyết định cần làm gì với thi thể của hắn. Technology can play a big role in tracking criminal or terrorism suspects.Tom Foreman looks at how this works and how it`s improving. Công nghệ có thể đóng một vai trò quan trọng trong việc truy lùng tội phạm hoặc những kẻ tình nghi khủng bố. Tom Foreman sẽ xem xét điều này diễn biến như thế nào và nó đang tiến triển ra sao. TOM FOREMAN, CNN CORRESPONDENT: When the FBI released these photos during the search for the Boston suspects, there was hope that computers might help as they do on shows like CSI, comparing facial features with existing data and coming up with a name. TOMFOREMAN, PHÓNG VIÊN CNN: Khi FBI công bố những bức ảnh này trong cuộc truy bắt những nghi phạm trong vụ Boston, họ đã hy vọng rằng các máy tính có thể hỗ trợ khi họ đưa lên các chương trình như CSI, so sánh các đặc điểm khuôn mặt với dữ liệu hiện có và đưa ra một cái tên. UNIDENTIFIED MALE: Hello, Harry. MỘT PHỤ NỮ: Xin chào, Harry. FOREMAN: But even though pictures of both brothers were in public databases, the computers that searched that data missed them, and came up empty. FOREMAN: Tuy nhiên, mặc dù những hình ảnh của cả hai anh em đều có trong cơ sở dữ liệu công cộng nhưng các máy tính tìm kiếm dữ liệu đã không rà soát được,và không cho ra kết quả nào. The government has been working Chính phủ đã triển khai phần mềm ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------on facial identification software since the 1960s, and companies like Facebook and Apple use similar technology to tag people in photos. But security analysts widely admit this technology is not good enough to spot a suspect in the crowd. At Carnegie Melon, Mario Savvides runs the CyLab Biometric Center. nhận dạng khuôn mặt kể từ những năm 1960,và các công ty như Facebook và Apple sử dụng công nghệ tương tự để gắn thẻ những người trong ảnh. Tuy nhiên các nhà phân tích an ninh đa phần thừa nhận rằng công nghệ này chưa đủ tốt để nhận ra một kẻ tình nghi trong đám đông. Tại CarnegieMelon, Mario Savvides điều hành Trung Tâm Sinh Trắc Học CyLab. MARIOS SAVVIDES, DIRECTOR, CMU CYLAB BIOMETRICS CENTER: While the toughest problem is low resolution, when you look at images collected from (inaudible) TV footage, the faces are always too small. MARIOSSAVVIDES, GIÁM ĐỐC, TRUNG TÂM SINH TRẮC HỌC CMU CYLAB: Trong khi vấn đề khó khăn nhất là độ phân giải thấp, khi bạn nhìn vào những hình ảnh thu được từ (không nghe được) cảnh quay trên ti vi, những khuôn mặt thường quá nhỏ. FOREMAN: His team is developing next generation software to change poor and partial images into much clearer pictures. They are creating programs that can reliably match images of people to their true identities, despite low light, movement, odd positions. FOREMAN: Nhóm của ông đang phát triển phần mềm thế hệ tiếp theo để thay đổi những hình ảnh đơn giản và nghèo nàn thành hình ảnh rõ nét hơn nhiều. Họ đang tạo ra những chương trình đáng tin cậy có thể ghép hình ảnh người với những đặc điểm nhận dạng thực của họ cho dù ánh sáng yếu, có sự chuyển động,tư thế không bình thường. SAVVIDES: Off-angle is a big challenge. How do you match an offangle image that`s say 50 degrees, 60 degrees, 45 degrees off angle to a face that`s just a frontal sort of, you know, passport-type photo. SAVVIDES: Góc nghiêng là một thách thức lớn. Làm thế nào để ghép một hình ảnh có góc nghiêng 50 độ, 60 độ, 45 độ với một khuôn mặt chỉ chụp từ đằng trước, bạn biết đấy, ảnh kiểu hộ chiếu. FOREMAN: They`re even transforming flat pictures into 3D, FOREMAN: Họ đang thậm chí chuyển đổi hình ảnh phẳng thành ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------look at what their lab did with a single photo of me. In less than an hour it was turned into a series of images showing how I might look from above, from the left, from the right. Savvides believes such programs can and will substantially improve the reliability of facial recognition and lead police to suspects much faster. 3D, hãy nhìn những gì phòng thí nghiệm của họ đã làm với một bức ảnh của tôi. Trong vòng chưa đầy một giờ nó đã biến thành một loạt các hình ảnh cho thấy trông tôi như thế nào nếu nhìn từ phía trên, từ bên trái, bên phải. Savvides tin rằng chương trình này có thể và sẽ cải thiện đáng kể độ tin cậy của việc nhận dạng khuôn mặt và giúp cảnh sát bắt được những kẻ tình nghi nhanh hơn nhiều. SAVVIDES: And ultimately, hopefully save life, because that`s our aim, that`s our goal, that`s everything we do here. SAVVIDES: Và cuối cùng, hy vọng cứu sống người, bởi vì đó là mục đích của chúng tôi, đó là mục tiêu của chúng tôi, đó là tất cả những gì chúng tôi làm ở đây. FOREMAN: For now, the FBI is installing its latest version of facial identification software to work with security cameras coast to coast as part of the billion-dollar program called "next generation identification." Still, in Boston, it wasn`t technology, but human investigators who triumphed. Tom Foreman, CNN, Washington. FOREMAN: Hiện nay, FBI đang cài đặt phiên bản mới nhất của phần mềm nhận dạng khuôn mặt để kết hợp với các máy quay an ninh xuyên quốc gia như một phần của chương trình trị giá hàng tỷ đô la được gọi là “nhận dạng thế hệ tiếp theo.” Tuy nhiên, ở Boston, đó không phải là công nghệ, mà là những con người tham gia điều tra đã chiến thắng.TomForeman, CNN, Washington. UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? The U.S. Constitution requires states to have a sales tax. MỘT PHỤ NỮ: Điều này đúng không? Hiến pháp Hoa Kỳ yêu cầu các bang phải có một loại thuế bán hàng. No, not true. The Constitution talks about taxes, but it doesn`t require a sales tax. Some states don`t have one at all. Không, không đúng. Hiến pháp nói về thuế,nhưng không yêu cầu có thuế bán hàng. Một số tiểu bang không có thuế bán hàng. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------AZUZ: One benefit to online shopping besides perusing public places in pajamas is that sometimes you`re not charges sales tax, but through a bill called the Market Place Fairness Act, the government is thinking about changing that. It`s not certain the bill will pass, but if it does, some states could require all Internet retailers to collect sales taxes. AZUZ: Một lợi ích khi mua sắm trực tuyến ngoài việc có thể nhìn ngó những nơi công cộng trong bộ đồ ngủ là đôi khi bạn không bị tính thuế bán hàng, nhưng thông qua một dự luật có tên là Đạo luật Công bằngThị trường, chính phủ đang suy nghĩ về việc thay đổi điều đó. Không chắc là dự luật này sẽ được thông qua, nhưng nếu được, một số bang có thể yêu cầu tất cả các đại lý bán lẻ qua mạng đóng thuế bán hàng. Currently, businesses that have a store in your state, already do. So, shop at Target or Macy`s.com and you`ll probably pay tax. It`s when people order from Ebay or Amazon, for instance, that they are not always charged sales tax.Some lawmakers, both Republicans and Democrats, support the bill.So does the president. And states with sales taxes would benefit because they`d be getting the money. Supporters say the goal besides increasing tax revenue is to level the playing field. They think online only sellers, which may not collect taxes have an unfair advantage over the store down the street from you, which does. Hiện nay, các doanh nghiệp có một cửa hàng trong tiểu bang, đã thực hiện điều đó. Vì vậy, mua sắm tại Target hay Macy`s.com và bạn có thể sẽ phải trả thuế. Khi người ta đặt hàng từ Ebay hoặc Amazon, ví dụ, họ thường không bị tính thuế bán hàng. Một số nhà lập pháp, các nghị sĩ của đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ đều ủng hộ dự luật đó. Tổng thống cũng ủng hộ dự luật. Và các bang áp dụng các loại thuế bán hàng sẽ có lợi bởi vì họ sẽ có thêm tiền. Những người ủng hộ cho rằng mục tiêu bên cạnh việc tăng doanh thu thuế là tạo ra sân chơi bình đẳng. Họ nghĩ rằng người chỉ bán hàng trực tuyến, có thể không phải đóng thuế có một lợi thế không công bằng so với các cửa hàng trên đường phố, rõ ràng là như vậy. But most shoppers don`t like the idea. In a recent poll by Quinnipiac University, 56 percent oppose the bill, 37 percent support it. Many of those who aren`t charged Texas now on stuff they buy, don`t want to Nhưng hầu hết người mua không thích ý tưởng này. Trong một cuộc thăm dò gần đây của Đại học Quinnipiac, 56 phần trăm phản đối dự luật này, 37 phần trăm ủng hộ nó. Nhiều người trong số đó hiện không ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------be.And opponents of the bill say it will hurt many small online businesses because their prices will appear higher with taxes added. bị tính thuế trên những món hàng mà họ mua, không muốn bị tính thuế. Và những người phản đối dự luật nói rằng nó sẽ làm tổn hại đến rất nhiều doanh nghiệp trực tuyến nhỏ lẻ vì giá của họ sẽ cao hơn do có thêm các khoản thuế. One thing that no one seems to dispute, it`s a taxing debate. Một điều mà có vẻ không ai tranh cãi, đó là một cuộc tranh luận về thuế. Ha-ha, get it? All right, now the Fortune 500, it`s an annual list of the 500 biggest U.S. companies. This year`s list is out, so let`s see who`s on it. Haha, các bạn hiểu rồi chứ? Được rồi, bây giờ trong danh sách Fortune500, đó là danh sách hàng năm của 500 công ty lớn nhất nước Mỹ. Danh sách năm nay đã được công bố, vậy hãy cùng xem danh sách có những ai. These are the top ten: Wal-Mart is number one, followed by three oil companies. You see Apple there and a few car companies. Some interesting info about the Fortune 500: since 1955, the number one company every year has been either Wal-Mart, Exxon or General Motors. They`re all on the top ten this year. If you put all of the Fortune 500 together, and consider it a country, it would have the world`s second largest economy behind the U.S. How about the people who run these companies? All the CEO on this year`s list, David Murdock from Dole Foods, he`s 90. The youngest, Facebook`s Mark Zuckerberg, at 28 years old. Đây là mười công ty đứng đầu: WalMart đứng số một, tiếp theo là ba công ty dầu khí. Như bạn thấy có Apple và một vài công ty xe hơi. Một số thông tin thú vị về danh sách Fortune 500: kể từ năm 1955, công ty đứng số một hàng năm là WalMart, Exxon hay General Motors. Họ đều đứng trong tốp mười năm nay. Nếu bạn đặt tất cả các công ty trong danh sách Fortune500 lại với nhau, và coi đó là một quốc gia, nó sẽ có nền kinh tế lớn thứ hai thế giới sau Mỹ. Thế còn những người điều hành các công ty này thì sao? Tất cả các giám đốc điều hành trong danh sách năm nay, David Murdock từ DoleFoods, ông 90 tuổi. Người trẻ nhất, Mark Zuckerberg của Facebook, 28 tuổi. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s "Shoutout" goes out to Ms. Shaughnessy`s social studies classes at Baltimore Talent Development High School in Baltimore, Maryland. MỘT PHỤ NỮ: Mục Shoutout hôm nay sẽ tới thăm lớp học nghiên cứu xã hội của cô Shaughnessy ở Trường Trung Học Phát Triển Tài Năng Baltimore ở Baltimore, Maryland. What do a person`s lacrimal glands produce? You know what to do.So, is it adrenaline, tears, sweat or plasma? You`ve got three seconds, go! Your lacrimal glands produce tears. But what happens if you cry in space? Well, the answer to that comes from an astronaut on an International Space Station. Tuyến lệ của con người sản sinh ra cái gì? Bạn biết phải làm gì rồi đấy. Vậy, đó là adrenaline, nước mắt, mồ hôi hay huyết thanh? Bạn có ba giây, bắt đầu! Tuyến lệ của chúng ta sản sinh ra nước mắt. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu bạn khóc trong không gian? Vâng, câu trả lời cho vấn đề này đến từ một phi hành gia trênTrạm vũ trụ quốc tế. CHRIS HADFIELD, ASTRONAUT: I can`t cry on command, but I`m going to take some water, drinking water, put it in my eye just as if it was crying.Let`s see what happens. So nice and stable for you here. Here we go. So, just as if I started crying, my eyes are full of tears. But you can see, it just forms a ball on my eye. In fact, I can put more water in. And so, if you keep crying, you just sort of put a bigger and bigger ball of water in your eye.Until eventually it crosses across your nose and gets into your other eye or evaporates or maybe spreads over your cheek. Or you grab a towel to dry it up. CHRIS HADFIELD, NHÀ DU HÀNH VŨ TRỤ: Tôi không được phép khóc, nhưng tôi sẽ lấy một ít nước, nước uống, đổ vào trong mắt của tôi như thể tôi đang khóc. Hãy xem điều gì sẽ xảy ra. Thật tuyệt và cố định ở đây. Nhìn này. Vì vậy, cũng giống như khi tôi bắt đầu khóc, mắt tôi đầy nước mắt. Nhưng bạn có thể thấy, nó vừa hình thành một hình cầu trên mắt tôi. Trong thực tế,tôi có thể cho nhiều nước hơn. Và như vậy,nếu bạn tiếp tục khóc, bạn sẽ tạo nên một quả bóng lớn hơn nữa trong mắt của bạn. Cho đến khi cuối cùng nó đi qua mũi bạn và chảy sang mắt bên kia hoặc bay hơi hoặc có thể trải dài trên má của bạn. Hoặc bạn lấy một chiếc khăn để lau khô nó. So yes, I`ve gotten things on my eye, Vì vậy, vâng, tôi đã thấy những thứ your eyes will definitely cry in space, như thế trên mắt của tôi, đôi mắt but the big difference is, tears don`t của bạn chắc chắn sẽ khóc được ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------fall. trong vũ trụ, nhưng sự khác biệt lớn là, nước mắt không rơi xuống. AZUZ: Well no tears on National Teacher Day, it`s today. We`re giving you the chance to tell us about your favorite teachers all this week.Some of you were doing that with I-Reports. AZUZ: Cũng không có nước mắt vào ngày Nhà giáo quốc gia, đó là ngày hôm nay. Chúng tôi mang đến cho bạn cơ hội để chia sẻ với chúng tôi về giáo viên yêu thích của bạn trong cả tuần này. Một số bạn đã làm điều đó trên I-Reports. UNIDENTIFIED FEMALE: This is Miriam. MỘT NỮ SINH: Tôi là Miriam. UNIDENTIFIED FEMALE: And this is Ka (ph). MỘT NỮ SINH: Và tôi là Ka. UNIDENTIFIED FEMALE: And we`d like to honor our science teacher Mr. Amon for student appreciation week. MỘT NỮ SINH: Và chúng tôi muốn tôn vinh giáo viên khoa học của chúng tôi thầy Amon cho tuần tri ân thầy cô của học sinh. UNIDENTIFIED FEMALE: He`s fun and energetic and always hacking jokes around the classroom. MỘT NỮ SINH: Thầy vui tính và nhiệt huyết và luôn luôn chọc cười trong lớp học. UNIDENTIFIED FEMALE: We will (inaudible) you, Mr. Amon is most likely to help us see the road with new eyes. MỘT NỮ SINH: Chúng em sẽ (không nghe được) thầy, thầy Amon sẽ giúp chúng ta nhìn thấy con đường bằng cái nhìn mới mẻ. UNIDENTIFIED FEMALE: Thank you, CNN STUDENT NEWS. MỘT NỮ SINH: Cảm ơn, BẢN TIN SINH VIÊN CNN . AZUZ: Others are writing on our Facebook page, like Rachel who gave a shoutout to Mrs. Cherry for breaking down history, and helping her students to keep up with the news. AZUZ: Những bạn khác viết trên trang Facebook của chúng tôi, ví dụ như Rachel đã gửi lời tri ân tới cô Cherry vì những kiến thức lịch sử và vì việc cô giúp học sinh của mình theo kịp với những tin tức. Or Eaton, who said he appreciates Mr. Cline because he knows how to Hoặc Eaton, người nói rằng em đánh giá cao thầy Cline bởi vì thầy biết ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 215 --------------------------------------------------------------------------------------------mix education and humor.Keep those comments on I-Report`s coming. Teachers, we appreciate you and your feedback. If you head to the resources box on our homepage, you can share your thoughts on today`s show. làm thế nào để kết hợp giữa giáo dục và sự hài hước. Hãy tiếp tục bày tỏ những ý kiến trên I-Report tới đây. Các vị giáo viên, chúng tôi đánh giá cao các vị và thông tin phản hồi của các vị. Nếu bạn vào mục nguồn trên trang chủ của chúng tôi, bạn có thể chia sẻ suy nghĩ của bạn về chương trình ngày hôm nay. For this last story today, we`re definitely calling shot bun. Not everyday, that a hot dog shaped car pools in near the drive way, but this Wiener mobile is here for one special woman, Pearl Cantrell. 105 years old, she recently shared her secret -bacon. She said she eats it for every meal. The Oscar Mayer company heard that and headed right over, drove her around town in the Wiener mobile and hooked her up with a bountiful bundle of bacon to boot.Looks like Ms. Cantrell is set to pig out.You guys can choose one over for a while, we`ll be backing up more for tomorrow show. See you then. Câu chuyện cuối cùng ngày hôm nay, chúng tôi đang đưa ra một câu chơi chữ. Không phải ngày nào chiếc xe ô tô hình xúc xích cũng ghé qua con đường này nhưng chiếc Wiener di động này đang ở đây vì một người phụ nữ đặc biệt, Pearl Cantrell. 105 tuổi, gần đây bà đã chia sẻ bí quyết của mình-- món thịt xông khói. Bà cho biết bà ăn món này trong các bữa ăn. Công ty Oscar Mayer biết được câu chuyện này và đã đến ngay, lái xe đưa bà đi quanh thị trấn trong chiếc Wiener di động và tặng cho bà một hộp thịt xông khói để khởi động. Hình như bà Cantrell được sinh ra để ăn món này. Các bạn có thể chọn ăn một món trong một thời gian, chúng tôi sẽ quay trở lại với nhiều bản tin hơn trong chương trình ngày mai. Hẹn gặp lại các bạn. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan