Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai207_pdf

.PDF
10
70
68

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 11/04/2013 CARL AZUZ, HOST, CNN STUDENT NEWS: I`m Carl Azuz and welcome to CNN STUDENT NEWS. It`s Thursday, and today the U.S. Senate could start debating the issue of guns. Two senators, Democrat Joe Manchin and Republican Pat Toomey, have come up with a compromise on background checks. The current law requires background checks for people who buy guns from licensed dealers. This new plan would expand the checks to include sales at gun shows and sales online. Private sales, like those from one person to another would not require a background check. CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH BẢN TIN SINH VIÊN CNN: Tôi là Carl Azuz, chào mừng đến với BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Đã là thứ 5, và hôm nay Thượng Viện Hoa Kỳ có thể bắt đầu cuộc tranh luận về vấn đề súng đạn. Hai nghị sỹ, ông Joe Manchin của đảng Dân chủ và ông Pat Toomey của đảng Cộng Hòa, đã thống nhất về vấn đề kiểm tra lai lịch. Luật hiện hành quy định phải kiểm tra lai lịch của những người mua súng từ những người buôn bán được cấp phép. Kế hoạch mới sẽ mở rộng phạm vi kiểm tra với cả những cuộc mua bán ở những buổi triển lãm súng và mua bán qua mạng. Những vụ mua bán cá nhân, ví dụ như từ người này qua người khác sẽ không cần kiểm tra lý lịch. SEN. PAT TOOMEY, R- PAT TOOMEY, NGHỊ SỸ ĐẢNG ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------PENNSYLVANIA: The common ground rests on a simple proposition and that is that criminals and the dangerously mentally ill shouldn`t have guns. CỘNG HÒA TẠI BANG PENNSYLVANIA: Điểm chung nằm ở một vấn đề đơn giản và đó là những tên tội phạm và những kẻ mắc chứng tâm thần nguy hiểm không nên có súng. SEN. JOE MANCHIN, D-WEST VIRGINIA: This is common sense. This is gun sense. JOE MANCHIN, NGHỊ SỸ ĐẢNG DÂN CHỦ CỦA BANG VIRGINIA: Đây là điều dễ hiểu. Đây là vấn đề về súng đạn. AZUZ: The NRA, the National Rifle Association, describes Senators Toomey and Manchin as strong supporters of gun rights. But it says their proposal would not affect the core problems of gun violence. AZUZ: Hiệp Hội Súng Quốc Gia (NRA) xem các nghị sỹ Toomey và Manchin như những người ủng hộ mạnh mẽ các quyền sử dụng súng. Nhưng họ cho biết đề xuất của họ sẽ không ảnh hưởng đến những vấn đề trọng tâm của bạo lực súng đạn. First Lady Michelle Obama was also talking about guns yesterday. She was in Chicago, a city that`s been affected by a wave of gun violence. Five- hundred thirty-five people in Chicago were killed by gun violence last year. That`s about 100 more people than the year before. Mrs. Obama visited a school yesterday where 29 current and former students had been shot in the past year. Đệ nhất phu nhân Michelle Obama cũng có bài phát biểu về các vấn đề liên quan tới súng đạn ngày hôm qua. Bà đã có mặt tại Chicago, một thành phố đang bị ảnh hưởng bởi một làn sóng bạo lực súng. 535 người tại Chicago đã bị giết hại do bạo lực súng vào năm ngoái. Nhiều hơn so với năm trước khoảng 100 người. Hôm qua bà Obama đã tới thăm một trường học nơi mà năm ngoái có 29 học sinh và cựu học sinh bị bắn chết. MICHELLE OBAMA, FIRST LADY OF THE UNITED STATES: I`m not talking about something that`s happening in a war zone halfway around the world. I am talking about what`s happening in the city that we call home. If our kids keep waking up in neighborhoods MICHELLE OBAMA, ĐỆ NHẤT PHU NHÂN HOA KỲ: Tôi không nói về những việc đang xảy ra ở khu vực có chiến tranh cách chúng ta tận nửa vòng trái đất. Tôi đang nói về những gì đang diễn ra tại thành phố mà chúng ta gọi là quê hương. Nếu con em chúng ta cứ phải thức dậy tại ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------where they don`t feel safe on their own front porches, if they`re still attending schools with crumbling ceilings and ripped-up text books, if there`s nowhere safe for them to go when that afternoon bell rings, then nothing speaks louder than that. những khu vực mà chúng không cảm thấy an toàn ngay cả ở hiên nhà mình, nếu chúng vẫn phải đi đến trường với trần nhà đổ vụn và sách giáo khoa rách nát, nếu không có nơi nào an toàn cho chúng để đi mỗi khi tiếng chuông vang lên, thì không có gì đáng nói hơn điều đó. AZUZ: The first lady`s husband, President Obama, was speaking yesterday too, talking about his proposal for the U.S. government`s budget. It includes the president`s suggestions for how the country would spend and save money. And it`s getting some criticism from Republicans and Democrats. The president`s plan is just one proposal in just one part of the federal budget process. Most years, it starts from the president`s proposal. This year, there are three budget proposals - one from the White House, one from the U.S. Senate, and one from the U.S. House of Representatives. The House and Senate released their proposals about a month ago. AZUZ: Phu quân của Đệ Nhất Phu nhân, tổng thống Obama cũng đã phát biểu ngày hôm qua, nói về đề xuất của ông về ngân sách chính phủ Hoa Kỳ. Bản đề xuấtbao gồm những kiến nghị của tổng thống về việc đất nước này sẽ chi tiêu và tiết kiệm tiền như thế nào. Tuy nhiên đề xuất này đã gặp phải một số chỉ trích từ các thành viên của cả đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ. Kế hoạch của tổng thống chỉ là một đề xuất trong một phần của quy trình ngân sách liên bang. Hầu hết các năm, quy trình này bắt đầu từ đề xuất của tổng thống. Năm nay, có ba đề xuất ngân sách, một là từ Nhà Trắng, một từ Thượng viện và một là từ Hạ viện. Thượng Viện và Hạ Viện đã công bố đề xuất của mình cách đây khoảng một tháng. Once the proposal, or this year proposals, come out, then the House and Senate budget committees work on figuring out what`s in and what`s out. Those committees are responsible for coming up with a single budget resolution. If the full House and Senate both pass that resolution, and the president agrees, then the budget goes into effect. If the resolution doesn`t pass, and Một khi đề xuất này, hay những đề xuất của năm nay, được ban hành, thì ủy ban ngân sách của Thượng viện và Hạ viện sẽ tiếp tục làm việc để tính toán cái gì cần và cái gì không. Những ủy ban này chịu trách nhiệm đưa ra một bản nghị quyết ngân sách duy nhất. Nếu cả Thượng viện và Hạ viện đều thông qua nghị quyết này và tổng thống đồng ý, thì dự thảo ngân sách đó sẽ đi vào hiệu lực. Nếu bản ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------that`s not unusual, then the government can use a continuing resolution - basically the budget numbers from the past year continue into the new year. nghị quyết không được thông qua và nó không đáng chú ý, thì chính phủ có thể áp dụng dự thảo cấp ngân sách chính phủ – về cơ bản nghĩa là khoản ngân sách trong quá khứ vẫn được tiếp tục dùng trong năm sau đó. UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? Neilsen ratings measure television viewership. It`s true. Television networks use those ratings when deciding how much to charge advertisers. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Điều này có đúng không? Tỉ lệ Neilsen dùng để tính số lượng người xem TV. Chính xác. Mạng lưới truyền hình dùng những tỉ lệ này để quyết định xem sẽ thu của các nhà quảng cáo bao nhiêu tiền. AZUZ: Most Americans watch their TV shows here. There`s a new study out that suggests a growing number of Americans who are watching here, or here. The study shows that 5 million Americans don`t actually watch TV on TV, and those viewers aren`t being counted as part of the Neilsen ratings. Zain Asher now looks at how the way we watch TV can affect the way that companies make money on TV. AZUZ: Hầu hết người Mỹ xem các chương trình TV ở đây. Có một nghiên cứu mới chỉ ra rằng con số người xem đang tăng lên ở đây, hoặc ở đây. Nghiên cứu này cho biết 5 triệu người Mỹ không hẳn là xem TV trên TV, và những khán giả này không được tính trong tỉ lệ Neilsen. Zain Asher hiện đang xem xét cách chúng ta xem ti vi ảnh hưởng thế nào đến cách các công ty kiếm lợi từ TV. ZAIN ASHER, CNN CORRESPONDENT: It wasn`t so long ago that almost every household had a landline, connected to the world through plugs and wires. But the rotary soon came and went, the phone became mobile, and now the television is doing the same. Neilsen, a consumer research group, says more of us are watching TV without a TV - on laptops, tablets, phones, anywhere but here. And often, at a ZAIN ASHER, PHÓNG VIÊN CNN: Cách đây không lâu, hầu hết tất cả các hộ gia đình đều có một đường dây cáp, kết nối khắp thế giới nhờ ổ cắm và dây dẫn. Nhưng vòng quay sớm đến và đi, điện thoại bàn trở thành điện thoại di động, và bây giờ ti vi cũng thế. Neilsen, một tổ chức nghiên cứu tiêu dùng, cho biết càng ngày nhiều người trong số chúng ta xem ti vi mà không cần có ti vi, xem bằng máy tính xách tay, máy tính bảng, điện thoại, bất cứ đâu trừ việc ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------fraction of the cost. ngồi trước ti vi. Và thường chi phí thấp. PROF. ROBERT THOMPSON, SYRACUSE UNIVERSITY: The old idea of waiting till something is on to watch it is something that many viewers simply don`t feel the need to tolerate anymore. GIÁO SƯ ROBERT THOMPSON, TRƯỜNG ĐẠI HỌC SYRACUSE: Quan điểm cũ là chờ một chương trình gì đó phát sóng mới xem đã trở thành cái gì đó mà nhiều người không cảm thấy cần thiết phải làm thế nữa. ASHER: Five percent of Americans ASHER: 5% người Mỹ bây giờ không dùng cáp nữa. Cao hơn 2,5% are now disconnected. Two and a half times the number five years ago. so với cách đây 5 năm. DHIYA KURIAKOSE, COLUMBIA STUDENT: I`m graduating in broadcast television journalism and I don`t own a TV, so that`s saying something. DHIYA KURIAKOSE, SINH VIÊN COLUMBIA: Tôi tốt nghiệp chuyên ngành báo chí và truyền hình và tôi không có ti vi, điều này cũng nói lên gì đó. ASHER: What Neilsen calls "The Zero TV Generation," tends to be younger and more comfortable with content on the go. As more Americans disconnect, experts say it`s the cable companies who could be left holding the bag. ASHER: Cái mà Neisen gọi là ‘Thế hệ không có Tivi’, có xu hướng trẻ hơn và thoải mái hơn với nội dung đang phát triển. Vì ngày càng nhiều người Mỹ không dùng ti vi, các chuyên gia nói các công ty truyền hình cáp sẽ là những người chịu thiệt hại. THOMPSON: These operations are going to have to come up with ways to get their material available in some way that`s going to make them money on all kinds of different devices. THOMPSON: Những công ty này sẽ phải tìm ra các phương án để sản phẩm của họ xuất hiện bằng cách nào đó để giúp họ kiếm được tiền từ tất cả các phương tiện khác nhau. JOHN BERGMAYER, ATTORNEY PUBLIC KNOWLEDGE: They make their living delivering content to people, and if people are getting their content another way, they might JOHN BERGMAYER, LUẬT SƯ NỔI TIẾNG: Họ kiếm tiền bằng cách chuyển tải nội dung đến mọi người, và nếu khán giả tiếp cận thông tin bằng một con đường khác, ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------find themselves cut out. họ sẽ phải tự mình dừng lại. ASHER: For decades family, friends, coworkers, would watch the same programs on TV`s schedule. And then talk about it at work, at home, and on the phone. ASHER: Đã hàng thập kỷ, các gia đình, bạn bè, đồng nghiệp, đã xem các chương trình giống nhau theo lịch trên tivi. Và sau đó họ bàn luận ở công ty, ở nhà và trên điện thoại. JOHN MCKINNEY, ASHE AVENUE: I mean the thing that happens now is like if you watch, say, the new episode of "Game of Thrones," then you`re going to go on Facebook and talk about it or tweet about it or something, JOHN MCKINNEY, ĐẠI LỘ ASHE: ý tôi là những thứ đang xảy ra bây giờ giống như việc nếu bạn xem tập mới của bộ phim ‘Cuộc Chiến Ngai Vàng’, thì bạn sẽ lên Facebook bàn luận về nó hay Tweeter hay cái gì đó tương tự. ASHER: A new and different social conversation. ASHER: Một cuộc đàm luận xã hội khác và mới. AZUZ: All right, are you part of the zero TV generation, or could you be? Join the conversation on our blog about whether you could do without cable and satellite TV. Teachers also, please sound off on today`s show. It`s all on the same site, CNNstudentnews.com. AZUZ: Vâng, các bạn có tham gia vào thế hệ không có TV không, hay có khả năng bạn sẽ tham gia không? Hãy tham gia cuộc đàm thoại của chúng tôi trên blog về việc liệu các bạn có thể không có TV hay truyền hình cáp. Các giáo viên nữa, hãy truy cập vào chương trình ngày hôm nay. Vẫn cùng một trang, CNNstudentnews.com. UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s shout out goes out to Mrs. Raugust`s class at Davenport Middle School in Davenport, Washington. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chương trình Shoutout của ngày hôm nay sẽ đến với lớp học của cô Raugust tại trường trung học Davenport tại Davenport, Washington. What sports event is associated with the "green jacket?" You know what to do here. Is it the Kentucky Derby, Indianapolis 500, Tour de France, or Masters Tournament? You`ve got Sự kiện thể thao nào liên quan đến ‘áo choàng xanh’? Các bạn biết phải làm gì rồi đấy. Đó là Kentucky Derby (cuộc đua ngựa 3 tuổi vào ngày thứ bảy đầu tiên của tháng 5), Indianapolis 500 (cuộc đua xe), Tour ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------three seconds, go. de France (vòng quanh nước Phápgiải đua xe đạp có tên), hay Masters Tournament (vòng loại gôn)? Các bạn có ba giây, bắt đầu. The winner of the Masters golf tournament gets the green jacket. That`s your answer, and that`s your shout out. Người chiến thắng ở vòng loại gôn Masters sẽ nhận được một chiếc áo choàng màu xanh. Đó là câu trả lời của bạn từ chuyên mục Shoutout. STEVE EUBANKS, CONTRIBUTING EDITOR, PGA.COM: The Masters is the first major golf event of the year, and it`s the unofficial start of spring. STEVE EUBANKS, BIÊN TẬP BÁO PGA.COM: Sự kiện Masters là sự kiện gôn chính đầu tiên của năm, và nó chưa chính thức bắt đầu từ mùa xuân. The Masters is much different than anything else because it`s held at the same golf course every year, Augusta National. The reason the tournament is so exclusive is it`s still an invitational. It`s very much like getting invited to the member guest at your local club. They bring in people from all over the world to play in this thing and it`s the greatest invitation that you can get in the game. Sự kiện Masters khác nhiều so với những sự kiện khác vì hàng năm nó được tổ chức trên cùng một sân gôn, tại sân gôn quốc gia Augusta. Lý do vòng loại này khác biệt như vậy là vì nó vẫn là một sự kiện chỉ dành riêng cho khách mời. Nó giống như là mời các vị khách thành viên ở câu lạc bộ địa phương. Họ mời những vị khách trên khắp thế giới đến chơi và đó là lời mời tuyệt vời nhất khi bạn có thể tham gia trận thi đấu. Course changes almost every year. The course that they played in the 1930`s bares no resemblance to the course they`re playing today. Every year something is tweaked, something is changed. President Eisenhower was one of the most famous members of Augusta National, and he always had difficulty with the big pine tree to the left of the 17th fairway. Ike was a slicer, and he started that ball right at Sân gôn thay đổi gần như theo từng năm. Sân gôn họ chơi vào những năm 1930 không hề giống với sân gôn họ đang chơi ngày hôm nay. Hàng năm lại có cái được sửa, có gì đó được thay đổi. Tổng thống Eisenhower là một trong những thành viên nổi tiếng của sân quốc gia Augusta, và ngài luôn gặp khó khăn với cây thông lớn bên phía trái đường lăn bóng số 17. Ike là một người cắt cỏ, ông đã bắt quả bóng đó trên cây thông, và hầu ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------the tree, and most of the time, it got hung up in there. He threatened to chop it down, and Clifford Roberts told him that be might have freed the world, but that tree was remaining. như lần nào nó cũng bị mắc kẹt ở đó. Ông dọa rằng sẽ chặt nó, và Clifford Roberts nói với ngài rằng nó có thể giải phóng thế giới, thế nhưng cái cây đó vẫn còn ở đó. The Masters is the most sought-after ticket in sports, because there`s no place to go buy it. The tickets that have been around, people have had them for decades and, in some instances, for generations. You can get on the lottery program for either practice rounds or the par three tournament, but to get in it`s a very very special treat. Giải Masters được săn vé nhất trong các môn thể thao, vì người ta không thể tìm thấy địa điểm nào để mua nó. Những vé ta thấy xung quanh, người ta đã giữ nó hàng thập kỷ và trong một vài trường hợp, hàng thế hệ. Bạn có thể tham gia một chương trình xổ số trong vòng sơ loại hoặc vòng đấu ba bình thường, nhưng để vào được, quả thực là một may mắn đặc biệt. Perhaps the two most significant events in golf were Jack Nicklaus` win in 1986. Still considered perhaps the greatest golf tournament of all time when the Golden Bear came charging back and became the oldest Masters winner. The other was in 1997 when Tiger Woods burst on the scene as an amateur and became the youngest Masters winner, setting a record for margin of victory in the event. Có lẽ hai sự kiện nổi bật nhất trong bộ môn gôn đó là chiến thắng của Jack Nicklaus vào năm 1986. Vẫn đang được xem xét có lẽ đó là trận thi đấu gôn hay nhất mọi thời đại khi câu lạc bộ gôn Golden Bear mua lại cầu thủ này và anh trở thành nhà vô địch nhiều tuổi nhất của Masters. Sự kiện khác là vào năm 1997 khi Tiger Woods xuất hiện đột ngột trước sân khấu như một vận động viên nghiệp dư và trở thành nhà vô địch trẻ tuổi nhất của Masters, tạo nên kỷ lục về tỉ số chênh lệch chiến thắng cho sự kiện này. The green jacket was originally established so that people would know who the members were at the club. They wanted the members to all be wearing something distinctive so that if a spectator, or as they called them, patrons at the Masters had a question, they would know Áo choàng xanh đầu tiên được thiết kế nên là để mọi người biết được ai là thành viên của câu lạc bộ này. Họ muốn các thành viên mặc một cái gì đó khác biệt để nếu khán giả, hay như họ gọi là các nhà bảo trợ tại sự kiện Masters có câu hỏi gì, họ sẽ biết phải đến gặp ai và hỏi ai. Người chiến ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------who to walk up to and ask. The first winner to receive a green jacket was Sam Sneed in 1949. It was an idea that Bob Jones thought would make the tournament a little more special and set it apart. thắng đầu tiên nhận được áo choàng xanh là Sam Sneed vào năm 1949. Đó là một ý tưởng của Bob Jones, ông cho rằng nó là làm cho giải thi đấu đặc biệt hơn một chút và khác biệt hơn. AZUZ: Former U.S. Secretary of State Condoleezza Rice isn`t a Masters winner. She is a member of August National Golf Club, which is why she is wearing one of those famed green jackets. Rice is one of the first female members admitted to the traditionally all male club. She played a practice round on the Augusta course earlier this week. AZUZ: Cựu Ngoại trưởng Mỹ Condoleezza Rice không phải là một nhà vô địch của Masters. Bà là một thành viên của câu lạc bộ sân gôn quốc gia Augusta, đó là lý do tại sao bà đang mặc một trong những chiếc áo choàng màu xanh này. Rice là một trong những hội viên nữ đầu tiên được nhận vào một câu lạc bộ truyền thống chỉ có đàn ông này. Bà tham gia một trận thi đấu vòng loại tại sân Augusta vào đầu tuần này. Guan Tianliang will be on the course today when the Masters tournament officially begins. On Monday, he played a practice round with Tiger Woods. In 1997 Woods became the youngest Masters winner. Today, Tianliang becomes the youngest Masters player. He`s 14 years, five months, and 14 days old. He wasn`t even born when Woods won his first green jacket. Hôm nay, Guan Tianliang sẽ có mặt trên sân khi giải thi đấu Masters chính thức bắt đầu. Vào thứ hai, cậu đã chơi ở vòng loại với Tiger Woods. Vào năm 1997 Woods trở thành nhà vô địch trẻ tuổi nhất giải Masters. Hôm nay, TianLiang trở thành gôn thủ trẻ nhất. Cậu mới 14 tuổi, 5 tháng và 14 ngày. Cậu thậm chí còn chưa được sinh ra khi Woods dành được áo choàng xanh đầu tiên. Before we go. Why did the chicken cross the road? Who cares! We`re more curious about why this raccoon crossed these utility wires, or really how it got across them. A woman in Toronto looked out her window and saw the critter creeping its way across - one set of paws on the bottom wire, the other hanging on Trước khi kết thúc chương trình. Tại sao gà con lại đi qua đường? Ai quan tâm! Chúng ta tò mò tại sao con gấu trúc này lại đi qua những dây điện này, hay thực sự làm thế nào chúng qua được. Một người phụ nữ ở Toronto đã nhìn ra ngoài cửa sổ và nhìn thấy mấy động vật này đi quamột bàn chân của nó ở trên góc dây ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 207 --------------------------------------------------------------------------------------------top. It traversed between trees that were about a football field apart. Can you imagine going that far on utility wires? You`d get a real charge out of making it across safely. The raccoon didn`t cause any problems, it was an upstanding citizen. You know, his friends asked something like why are you doing this? The answer, I`m just high strung. điện, và bàn khác ở trên đầu. Nó đi ngang giữa mấy cái cây gần một sân bóng đá. Các bạn có tưởng tượng được việc đi trên dây điện không? Bạn phải thực sự cố gắng để đi qua đó an toàn. Con gấu trúc này không gây ra vấn đề gì, đó là một động vật đi đứng. Các bạn biết đấy, bạn của nó đã hỏi kiểu như là tại sao cậu lại làm như vậy? Câu trả lời là, tớ cảm thấy lo lắng. Our puns are always a bit of a tightrope act, but I think we`ve found the right balance. Back tomorrow, see you then. Những trò chơi của chúng ta thường có một chút những hành động liên quan tới dây thừng, nhưng tôi nghĩ chúng ta có thể tạo ra sự cân bằng. Chúng tôi sẽ trở lại vào ngày mai, hẹn gặp lại các bạn. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan