Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai197_pdf

.PDF
8
82
50

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 19/03/2013 CARL AZUZ, CNN ANCHOR: It`s March and the madness is upon us. Hello, everyone. I`m Carl Azuz. Later on today, we`re going to tell you exactly how all of this came together. CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Đã là tháng Ba và sự cuồng nhiệt đang ở ngay đây với chúng ta. Xin chào mọi người. Tôi là Carl Azuz. Cuối ngày hôm nay, chúng tôi sẽ nói cho các bạn biết chính xác làm thế nào mà tất cả những điều này xảy ra cùng nhau. But we`re starting today with an anniversary. It was exactly ten years ago, on March 19th, 2003 that the war in Iraq began. Nhưng chúng ta sẽ bắt đầu chương trình ngày hôm nay với một lễ kỷ niệm. Chính xác 10 năm trước đây, vào ngày 19 tháng Ba năm 2003 khi mà chiến tranh tại I-rắc bắt đầu. GEORGE W. BUSH, PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq, to free its people and to GEORGE W.BUSH, TỔNG THỐNG HOA KỲ: Vào lúc này, quân đội Mỹ và lực lượng liên minh đang ở những chặng đầu tiên của chiến dịch quân sự để phá hủy ngụy trang củaI-rắc, giải phóng người dân và để cứu thể giới khỏi một mối nguy ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------save the world from great danger. hiểm lớn. UNIDENTIFIED MALE: Down, down, Saddam! Down, down Saddam. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Đánh hạ, đánh hạ Saddam! Đánh hạ, đánh hạ Saddam! BUSH: Major combat operation in Iraq have ended ... BUSH: Trận đánh lớn ở I-rắc đã kết thúc… BUSH: By removing Saddam Hussein from power America is safer, and the world is better off. BUSH: Bằng việc tước bỏ quyền lực của Saddam Hussein, nước Mỹ đã an toàn hơn và toàn thế giới cũng tốt hơn. AZUZ: You guys have grown up with this war. You`ve seen images like those, maybe learn phrases like "weapons of mass destruction, or shock and awe. For years, the war in Iraq was part of our daily lives. When it began ten years ago, Iraq was under the control of Saddam Hussein, the long time president was forced out of power and in the hiding as U.S. Coalition troops moved through the country and took control of Baghdad, the capital city. Hussein was captured in December of 2003. The war went on for eight more years, as U.S. Coalition and Iraqi forces fought against insurgents. By the time the war did end, Iraqis had voted in their country`s first free election in half a century. Tens of thousands of lives, troops and civilians have been lost and for many of the people who lived through it, like the family that Arwa Damon sat down with, life had changed forever. AZUZ: Các bạn những người đã cùng trưởng thành với cuộc chiến này. Các bạn đã nhìn thấy những hình ảnh như thế, mà có thể đã học được những cụm từ như “vũ khí hủy diệt hàng loạt, hay đột quỵ, sợ hãi. Trong nhiều năm, chiến tranh ở I-rắc là một phần trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta. Khi cuộc chiến bắt đầu vào 10 năm trước, I-rắc bị kiểm soát bởi Saddam Hussein, tổng thống nhiều năm đã bị buộc phải từ bỏ quyền lực và lẩn trốn khi các quân đội liên minh Hoa Kỳ di chuyển khắp đất nước và nắm quyền kiểm soát Baghdad, thành phố thủ đô. Hussein bị bắt vào tháng 11 năm 2003. Cuộc chiến tiếp diễn trong 8 năm nữa khi mà Liên minh Hoa Kỳ và quân đội Irắc chiến đấu với quân phản loạn. Vào thời điểm chiến tranh kết thúc, người dân I-rắc đã bỏ phiếu trong cuộc bầu cử tự do lần đầu tiên của nước minh trong môt nửa thế kỉ. Hàng chục nghìn mạng sống, quân đội và người dân đã mất đi và với nhiều người sống sót qua cuộc chiến, ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------giống như gia đình mà Arwa Damon đã ngồi cùng, cuộc sống đã thay đổi mãi mãi. ARWA DAMON, CNN CORRESPONDENT: And why did you -- ARWA DAMON, PHÓNG VIÊN CNN: Và tại sao chị BASMA AL-KHATEED, NGƯỜI BASMA AL-KHATEEB, MOTHER: I still got hope back then. MẸ: Lúc đó tôi vẫn hi vọng quay trở lại. SAMA WAMEED, DAUGHTER: Yeah, we didn`t lose hope. SAWA WAMEED, CON GÁI: Ồ, chúng tôi đã không mất hi vọng. DAMON: Right now, it`s worth than DAMON: Ngay bây giờ, điều đó đáng giá hơn năm 2006, 2007 và 2006, `7 and `8? 2008? AL-KHATEEB: Of course, this is what we said, it`s entrenching. AL-KHATEED: Tất nhiên, đây là những gì chúng tôi đã nói, đó là sự xâm chiếm. ZEINA WAMEED, DAUGHTER: That`s frustrating. I was depressed. All my close friends left the country. ZEINA WAMEED, CON GÁI: Điều đó thật đáng tức giận. Tôi đã rất buồn. Tất cả bạn thân của tôi đều rời khỏi đất nước. DAMON: Did you ever say I want to DAMON: Cô đã từng nói rằng mình go to? muốn đi chưa? WAMEED: No, because I know that WAMEED: Chưa, bởi vì tôi biết rằng she is doing the right thing, that what bà ấy đang làm điều đúng đắn, không not living - I know that there is hope. chỉ là sống – Tôi biết rằng có hi vọng. SAMA WAMEED: We trust her. SAMA WAMEED: Chúng tôi tin tưởng bà ấy. DAMON: But you`ve changed your mind now. DAMON: Nhưng giờ bà đã thay đổi suy nghĩ của mình. AL-KHATEEB: Six, seven months ago. AL-KHATEEB: Sáu, bảy tháng trước. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------SAMA WAMEED: When I walk, I don`t feel comfortable because I feel threatened that someone might hurt me or, you know, harass me or do anything to me. And I can`t feel safe unless I`m with my mother or with someone who is older than me. SAMA WAMEED: Khi tôi đi bộ, tôi không cảm thấy thoải mái bởi vì tôi cảm thấy sợ có ai đó sẽ làm hại tôi hoặc, anh biết đấy, quấy rối tôi hoặc làm gì đó với tôi. Và tôi không thể cảm thấy an toàn nếu như tôi không ở cùng với mẹ hoặc với ai đó lớn tuổi hơn. DAMON: So, you, guys, are just online all the time? DAMON: Vậy, các bạn chỉ ngồi trực tuyến cả ngày? SAMA WAMEED: Yeah. SAMA WAMEED: Vâng. ZEINA WAMEED: Yeah. ZEINA WAMEED: Vâng. AL-KHATEEB: I have to. AL-KHATEEB: Tôi phải làm thế. ZEINA WAMEED: I spend most of the time on my phone here. ZEINA WAMEED: Tôi dành hầu hết thời gian của mình nói chuyện điện thoại ở đây. AL-KHATEEB: One is not enough. So, it`s mostly their life. AL-KHATEEB: Một là không đủ. Vì thế, nó hầu như là cả cuộc sống của họ. DAMON: So, you`re living in a virtual world, effectively. DAMON: Vậy, các bạn đang sống trong một thế giới ảo, một cách hiệu quả. ZEINA WAMEED: Yeah, yeah, we can say that. ZEINA WAMEED: Vâng, đúng, có thể nói như thế. AL-KHATEEB: And when they meet, now they meet at home. AL-KHATEEB: Và khi họ gặp gỡ, giờ họ gặp nhau ở nhà. DAMON: A lot of people have a tendency to look at the numbers. They look at the numbers of people who were killed from - but from everything you three are describing, that`s not your barometer. DAMON: Rất nhiều người có xu hướng nhìn vào những con số. Họ nhìn vào số người đã bị giết – nhưng từ tất cả những thứ mà ba người đang miêu tả, đó không phải là chiếc áp kế của các bạn. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------ZEINA WAMEED: No. ZEINA WAMEED: Không AL-KHATEEB: No. It`s about how to live like human being. AL-KHATEEB: Không. Đó là về làm thế nào để sống như những con người. ZEINA WAMEED: There is no future here. ZEINA WAMEED: Ở đây không hề có tương lai. UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s Shoutout goes out to Mr. McCurry`s social studies classes at Bishop Ryan High School in Maina, North Dakota. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chuyên mục Shoutout hôm nay đến với lớp học nghiên cứu xã hội của thầy McCurry tại trường trung học Bishop Ryan ở Maina, Bắc Dakota. The island of Cyprus is located in what sea? You know what to do. Is it the Baltic Sea, Caribbean Sea, Ionian Sea or Mediterranean Sea? You`ve got three seconds, go. Hòn đảo Cyprus nằm ở biển nào? Các bạn biết phải làm gì rồi đấy. Nó ở biển Baltic, Caribbean, Ionian hay Địa Trung Hải? Các bạn có ba giây, bắt đầu. Cyprus is an island nation in the Mediterranean Sea that`s home to a little more than 1 million people. That`s your answer and that`s your shoutout. Cyprus là một quốc đảo nằm ở biển Địa Trung Hải có dân số hơn một triệu người. Đó là câu trả lời dành cho bạn từ chuyên mục Shoutout. AZUZ: You might guess from that population that Cyprus isn`t too big.If it were U.S. State, it would be one of the smallest. But something happening on that island is sending shock waves around the world. Cyprus is having financial problems, its economy is in a bad recession, and its banks need help. Cyprus is also part of the E.U., the European Union, the organization is set to offer Cyprus a bailout to help. It`s done that for some other countries before. These bailouts come with conditions, and for Cyprus the E.U is asking for AZUZ: Từ đó bạn có thể đoán rằng dân số của Cyprus không quá đông. Nếu nó là Hoa Kỳ, nó sẽ là một trong những bang nhỏ nhất. Nhưng điều gì đó đã xảy ra trên hòn đảo đó đang gửi đi những làn sóng gây chấn động trên khắp thế giới. Cyprus đang gặp phải những vấn đề tài chính, nền kinh tế đang bị suy thoái trầm trọng và các ngân hàng nước này cần được giúp đỡ. Cyprus cũng là một thành viên của EU, Liên minh Châu Âu, tổ chức này dự tính sẽ đưa ra gói cứu trợ giúp đỡ Cyprus. Điều này đã được làm cho một số quốc gia khác trước ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------a tax on bank customers. People with more money in their bank accounts would pay a higher tax rate. That news had some people running to banks and ATMs. They wanted to take money out to avoid the tax. Why does this matter outside of Cyprus? If the E.U has to give another country a bailout, there are concerns it might make this same rule again. So people might not feel like their savings are safe in banks. For now in Cyprus, the government has ordered all of the country`s banks to stay close until at least Thursday. That will give the island`s lawmakers a chance to debate this tax. đây. Những gói cứu trợ được đưa ra với những điều kiện, và với Cyprus EU đang yêu cầu việc đánh thuế vào người gửi tiền ngân hàng. Những người có nhiều tiền trong tài khoản ngân hàng sẽ phải trả mức thuế cao hơn. Thông tin đó khiến cho nhiều người chạy tới các ngân hàng và máy rút tiền tự động. Họ muốn rút tiền ra để tránh thuế. Tại sao điều này lại thành vấn đề bên ngoài Cyprus? Nếu EU phải cung cấp gói cứu trợ cho một nước khác, người ta lo lắng rằng tổ chức này có thể lại áp dụng lại luật này. Vì thế người dân cảm thấy các khoản tiết kiệm của họ không an toàn trong ngân hàng. Hiện nay ở Cyprus, chính phủ đã yêu cầu tất cả các ngân hàng nhà nước đóng cửa cho ít nhất đến thứ Năm. Điều đó sẽ tạo cơ hội cho các nhà làm luật của quốc đảo này tranh luận về khoản thuế này. UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? The violin is the smallest string instrument in the standard orchestra. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Điều này có đúng không? Đàn vi-ô-lông là nhạc cụ dây nhỏ nhất trong dàn hợp xướng tiêu chuẩn. Totally true! Violins are also the string instruments with the highest pitch. Hoàn toàn chính xác! Đàn vi-ô-lông cũng là nhạc cụ dây với cường độ cao nhất. AZUZ: Adrian Anantawan started playing the violin when he was nine. He went to a music institute on a full scholarship, he`s played in concert halls, at the Olympics, at the White House. And he`s done it all with just one hand. Adrian was born without the other one, and in addition to performing he also works on music AZUZ: Adrian Anantawan bắt đầu chơi đàn vi-ô-lông khi anh ấy 9 tuổi. Anh ấy đã tham gia một học viện âm nhạc với khoản học bổng toàn phần, anh ấy chơi trong các nhà hát, tại Olympics, ở nhà Trắng. Và anh ấy làm tất cả điều này chỉ với một tay. Adrian được sinh ra thiếu một tay, và ngoài việc biểu diễn anh ấy còn dạy ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------education. nhạc nữa. March is music in our school`s months, Adrian knows personally how the arts can make a difference. Tháng Ba là tháng âm nhạc trong những tháng ở trường học của chúng ta, Adrian biết rằng nghệ thuật có thể tạo nên sự khác biệt như thế nào đối với cá nhân anh. ADRIAN ANANTAWAN, EDUCATOR, VIOLINIST: Two days ago I had been playing for the dalai lama, and at the very end of the concert he comes out to me, and I was just thinking, he was going to do a bow, and that`s about it. But he came up and he like put my hands together, and put his hands around mine and he just, you know, our foreheads touched for six or seven seconds, and I`m just thinking to myself, my goodness, where has this instrument and music taken me? ADRIAN ANANTAWAN, GIÁO VIÊN, NGHỆ SĨ VI-Ô-LÔNG: Hai ngày trước tôi đã chơi cho dalai lama, và ở cuối buổi hòa nhạc anh ấy đã xuất hiện trước mặt tôi, và tôi đã nghĩ, anh ấy chuẩn bị chơi vi-ô-lông, và đúng là như thế. Nhưng anh ấy đã xuất hiện và đã đan tay tôi vào với nhau, và vòng tay quanh tay tôi và anh ấy chỉ, bạn biết đấy, trán của chúng tôi chạm nhau khoảng 6 hay 7 giây và tôi chỉ nghĩ với chính mình, ôi chúa ơi, nhạc cụ này và âm nhạc này đã đưa tôi đến đâu vậy? Growing up without an arm, it seems trivial now. But when you are in grade one or two, kids can exclude you on many different levels. I was very shy. I didn`t talk very much. And all of a sudden I had an instrument in my hand, and I think that the instrument and playing music helped me come out of my shell. Lớn lên thiếu mất một cánh tay, điều đó ngày nay dường như không quan trọng lắm. Nhưng khi bạn ở lớp một hay lớp hai, những đứa trẻ có thể kỳ thị bạn theo nhiều mức độ. Tôi đã rất xấu hổ. Tôi đã không nói nhiều. Và đột nhiên tôi có nhạc cụ trong tay, và tôi nghĩ rằng nhạc cụ và chơi nhạc đã giúp tôi thoát khỏi vỏ bọc của mình. What I`m doing now, is focusing on children growing up with disabilities and finding ways to use technology or adaptive physical tools for them to find meaningful, not only access, but meaningful participation with their peers in music. Những gì tôi đang làm hiện nay, là tập trung vào những trẻ em lớn lên trong tật nguyền và đang tìm cách sử dụng công nghệ hoặc các dụng cụ thể chất thích hợp cho chúng để tìm thấy, không chỉ là tiếp cận, mà là sự tham gia đầy ý nghĩa với các bạn ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 197 --------------------------------------------------------------------------------------------đồng trang lứa trong âm nhạc. Well, in classical music especially because it is an acoustic instrument, the way that you`re built physically influences to a very high degree how you sound. So I`m not able to use my entire bow, for instance. So, therefore I put more pressure on my bow to put more weight into the strings and produce more sound. And it sort of gives me a bit of a sonic fingerprint. Ồ, đặc biệt trong âm nhạc cổ điển bởi vì nó là một nhạc cụ âm thanh, cách mà bạn tạo nên những ảnh hưởng thể chất tới mức độ rất cao theo cách mà bạn tạo ra âm thanh. Vì thế ví dụ tôi không thể sử dụng toàn bộ chiếc vĩ. Vì vậy tôi đã tạo thêm nhiều áp lực lên chiếc vĩ của mình để tạo sức nặng hơn lên dây đàn và tạo ra nhiều âm hơn. Và nó dường như nó mang lại cho tôi nhiều tiếng gẩy tay hơn. I`ve been fortunate that I found some recognition in the work that I do, but it`s nowhere more profound than things that are going on with children with disabilities every single day. Tôi đã may mắn vì đã có được sự công nhận trong tác phẩm mà tôi thực hiện, nhưng không gì sâu sắc hơn những điều sẽ tiếp tục cùng với những trẻ em khuyết tật mỗi ngày. AZUZ: Now, to turn the sound off. Get it? If you are on Facebook, head to our Facebook page. We want you to talk to us about the musicians that you think are the most impressive or inspiring. And teachers, you can talk to us about today`s show on our homepage. Look for the feedback link in the Resources box at cnnstudentnews.com. AZUZ: Bây giờ, để tắt âm thanh đi. Các bạn hiểu chứ? Nếu bạn đang trên Facebook, hãy vào trang facebook của chúng tôi. Chúng tôi muốn các bạn nói về những nhạc sĩ mà các bạn nghĩ là ấn tượng nhất hoặc truyền cảm hứng nhất. Và các giáo viên, các bạn có thể nói với chúng tôi về chương trình ngày hôm nay trên trang chủ của chúng tôi. Các bạn có thể tìm đường dẫn vào bình luận tại mục Resources tại cnnstudentnews.com. We started in front of this giant NCW tournament display, and we`re going to end with a sped up view of how something like that gets built. You could say a tower bracketing today show. Chúng ta đã bắt đầu trước hình ảnh cuộc thi NCW khổng lồ, và chúng ta sẽ kết thúc với một hình ảnh nhanh về cách mà những thứ tương tự như thế có thể được tạo dựng. Bạn có thể nói chương trình hôm nay là một chương trình vô cùng hoành tráng. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan