Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 12/03/2013
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: I`m
back. Happy to be with you for this
Tuesday edition of CNN STUDENT
NEWS. And I want to thank Tommy
for filling in for me. Today, we`re
going to start with an ending: North
Korea is calling off the truce that
stopped the Korean war. The conflict
involved North Korea and China
fighting against South Korea and the
U.S. It ended in 1953 with an
armistice. We covered the details on
the war and the armistice, plus the
ongoing tension between North and
South Korea in our show on March
6. You can find that in our online
archives.
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Tôi đã quay trở lại. Rất
vui được đồng hành với các bạn
trong chương trình bản tin sinh viên
CNN ngày thứ Ba. Và tôi muốn gửi
lời cảm ơn tới Tommy đã thay thế tôi.
Hôm nay, chúng ta sẽ bắt đầu bằng
một sự kết thúc: Bắc Triều Tiên đã
chấm dứt thỏa hiệp ngừng bắn, điều
đãgiúp kết thúc chiến tranh Triều
Tiên. Mâu thuẫn bao gồm việc Bắc
Triều Tiên và Trung Quốc chống lại
Nam Triều Tiên và Hoa Kỳ. Sự việc
kết thúc vào năm 1953 với thỏa
thuận ngừng bắn. Chúng tôi đã tóm
lược thông tin chi tiết về cuộc chiến
và bản thỏa thuận ngừng bắn, cộng
thêm những căng thẳng tiếp diễn giữa
Bắc và Nam Triều Tiên trong
chương trình ngày 6 tháng Ba. Các
bạn có thể tìm chương trình đó trong
những tài liệu lưu trữ trực tuyến của
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------chúng tôi.
What`s happening now is that North
Korea says that truth is invalid. It`s
backing out of it. What does that
mean? We don`t really know yet. We
know that North Korea is angry
about new punishments from the
United Nations over the North`s
controversial nuclear program. We
know North Korea is angry about
military drills that the U.S and South
Korea are running right now. After
the announcement about the truce,
South Korea tried calling the North
on the hotline that`s set up between
the two. The North didn`t answer.
Những gì đang diễn ra hiện nay đó là
việc Bắc Triều Tiên cho rằng sự thật
đó không có hiệu lực. Đó là sự nuốt
lời . Điều đó có nghĩa là gì. Chúng ta
thực sự vẫn chưa biết rõ. Chúng ta
biết rằng Bắc Triều Tiên đang tức
giận về những hình phạt mới của
Liên Hợp Quốc về chương trình hạt
nhân gây nhiều tranh cãi tại phía Bắc.
Chúng ta biết rằng Bắc Triều Tiên
đang giận dữ việc các đợt tập luyện
quân sự mà Hoa Kỳ và Nam Triều
Tiên đang tiến hành hiện nay. Sau khi
thông báo về thỏa thuận ngừng bắn,
nam Triều Tiên đã cố gắng gọi cho
phía Bắc theo đường dây nóng được
thiết lập giữa hai bên. Miền Bắc
không trả lời.
Next today, we`re moving over to
Japan. As that nation remembers a
tragic anniversary this week.
Monday was filled with ceremonies,
services and a moment of silence.
Exactly two years ago when
earthquake struck, it was the largest
one ever to hit the island nation. And
the quake created a tsunami, a giant
ocean wave. The two combined to
cause massive amounts of damage.
Nearly 16,000 people died. The
tsunami led to a meltdown at the
Fukushima-Daichi nuclear power
plant. Crews have been working on
the plant ever since. But officials
say, it could take as much as 40 years
to completely clean up the area and
decontaminate it. The effects of the
quake and tsunami spread far beyond
Tiếp theo trong ngày hôm nay, chúng
ta sẽ đi tới Nhật Bản. Bởi vì quốc gia
này đang tưởng niệm một thảm họa
vào tuần này. Thứ Hai đầy up với các
lễ tưởng niệm, tế lễ và môt phút mặc
niệm. Chính xác cách đây hai năm,
khi động đất xảy ra, đó là trận động
đất lớn nhất đổ bộ vào quốc đảo. Và
trận động đất tạo ra sóng thần, một
trận sóng khổng lồ từ đại dương. Cả
hai kết hợp lại đã gây ra thiệt hại lớn.
Gần 16.000 người thiệt mạng. Trận
sóng thần dẫn tới sự rò rỉ tại nhà máy
điện hạt nhân Fukushima-Daichi.
Các đội ngũ nhân viên đã làm việc tại
nhà máy kể từ đó. Nhưng các nhà
chức trách nói, có thể mất tới 40 năm
để hoàn toàn làm sạch và khử nhiễm
cả khu vực đó. Những hậu quả của
trận động đất và sóng thần đã lan
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------Japan. This animation shows how
huge amounts of debris were pulled
out into the Pacific Ocean. Kyung
Lah explains why some of it is
showing up.
rộng ra cả bên ngoài nước Nhật. Hình
ảnh hoạt họa này cho thấy số lượng
lớn các mảnh vỡ bị dạt ra Thái Bình
Dương. Kyung Lad sẽ giải thích vì
sao những điều này xảy ra.
KYUNG LAH, CNN
CORRESPONDENT: Slamming the
shores of one of Hawaii`s most
remote beaches - debris - big and
small. Covering every inch of the
Kamillo Beach coastline - a foreign
marking sale where some of it comes
from.
KYUNG LAH, PHÓNG VIÊN CNN:
Mắc cạn ở trên các bờ biển của một
trong những bãi biển xa xôi nhất của
Hawaii – những mảnh vụn – to và
nhỏ. Phủ lên mỗi inch của bờ biển
Kamillo – một cuộc buôn bán nhãn
hiệu nước ngoài nơi một vài trong số
đó đến từ.
(on camera): These are definitely
from Japan. This is some type of
pickle. That`s definitely Japanese.
(trên máy quay): Những thứ này rõ
ràng là từ Nhật Bản. Đây là một loại
dưa chua. Rõ ràng là của Nhật Bản.
(voice over): Hawaii wildlife fund`s
Megan Lamson has seen debris from
Japan hit at a growing rate since fall.
Like a refrigerator with Japanese on
the temperature dial. Large buoys,
even an intact fishing boat from
Japan.
(lời thuyết minh): Megan Lamson của
quỹ bảo vệ thiên nhiên Hawaii đã
chứng kiến những mảnh vụn từ Nhật
Bản dạt vào với tốc độ tăng dần kể từ
mùa thu. Ví dụ như một chiếc tủ lạnh
với tiếng Nhật viết trên đĩa chỉ nhiệt
độ. Những chiếc phao lớn, thậm chí
một chiếc thuyền câu cá còn nguyên
vẹn từ Nhật Bản.
Sucked into the Pacific on that
horrifying day two years ago.
Traveling through the Pacific,
volunteers like HWF had been
fighting the already big problem of
Marine debris, only made worse with
a 1.5 million tons of floating tsunami
debris.
Chìm xuống Thái Bình Dương trong
ngày kinh hoàng hai năm trước đây.
Di chuyển khắp Thái Bình Dương,
các tình nguyện viên như HWF đang
chống chọi với vấn đề lớn về các
mảnh vụn dưới biển, tồi tệ hơn với
1,5 triệu tấn các mảnh vụn trôi nổi
của trận sóng thần.
MEGAN LAMSON, HAWAII
WILDLIFE FUND: It`s
disheartening to come out here and
see all this marine debris in this area
MEGAN LAMSON, QUỸ BẢO VỆ
THIÊN NHIÊN: Thật nản lòng khi ra
ngoài kia và chứng kiến tất cả những
mảnh vụn dưới biển này trong khu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------that`s otherwise so remote, debris
that`s washing up from other
countries.
vực hoặc ở ngoài xa, những mảnh
vụn trôi dạt từ các nước khác.
AZUZ: The debris is washing up on
shore, it`s also collecting out in the
water. The areas outlined in red are
called gyres. These are currents out
in the ocean, and because of the way
they work, things that float into
them, kind of get trapped there. That
includes debris from the Japan
tsunami. Scientists are finding that
trash, especially plastic, inside fish
and birds out in the Pacific. We`re
going to look at the impact on
wildlife. But heads up to teachers.
This report involves some shots of
dissection. So, you probably want to
preview it before showing it to your
class. Once again, here is Kyung
Lah.
AZUZ: Các mảnh vụn dạt vào bờ,
chúng còn đang trôi dạt ở trong dòng
nước. Những khu vực được khoanh
đỏ kia được gọi là vòng xoáy. Đây là
những dòng nước trên đại dương, và
bởi vì cách thức hoạt động của chúng,
những gì đang trôi về phía chúng hầu
như bị mắc kẹt ở đó. Bao gồm cả
các mảnh vụn từ trận sóng thần Nhật
Bản. Các nhà khoa học đang tìm thấy
rác, đặc biệt là bằng nhựa bên trong
mình những con cá và chim ở ngoài
Thái Bình Dương. Chúng ta hãy xem
hậu quả của điều này tới động vật
hoang dã. Nhưng hướng tới các nhà
giáo. Bản tin này sẽ bao gồm một số
hình ảnh mổ xẻ. Vì thế, các bạn có lẽ
muốn xem trước nó trước khi đưa lên
lớp học của mình. Một lần nữa, đây
là Kyung Lah.
LAH: Look, at what`s inside this
albatross, a sea bird, found dead plastics fills its body.
LAH: Nhìn này, cái gì bên trong
mình con hải âu này vậy, một con
chim biển, được tìm thấy đã chết –
có nhựa bên trong mình nó.
PROFESSOR DAVID
HYRENBACH, HAWAII`S
PACIFIC UNIVERSITY: So little
fat ...
GIÁO SƯ DAVID HYRENBACH,
TRƯỜNG ĐẠI HỌC THÁI BÌNH
DƯƠNG HAWAII: Hơi béo …
LAH: David Hyrenbach`s team are
researching the alarming rate of
debris in the birds.
LAH: Đội của David Hyrenbach đang
nghiên cứu tỉ lệ đángbáo động của
các mảnh vụn trong mình những con
chim này.
HYRENBACH: So, here you see ...
HYRENBACH: Đây, các bạn thấy …
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------LAH (on camera): Wow. It is filled
with plastic.
LAH (trên máy quay): Ồ. Nó chứa
đầy nhựa bên trong.
HYRENBACH: Yes.
HYRENBACH: Đúng thế.
LAH: This is the stomach of a twomonth old albatross.
LAH: Đây là dạ dày của một con hải
âu hai tháng tuổi.
(on camera): Is that part of a drain?
(trên máy quay): Đó có phải là bộ
phận của một chiếc ống dẫn lưu.
HYRENBACH: Maybe. Oh, it`s a
brush. Look at that. You see?
HYRENBACH: Có thể. Ồ, đó là một
chiếc bàn chải. Nhìn kìa. Các bạn
thấy không?
LAH: About 80 percent of this baby
bird stomach is indigestible plastic,
by its parents who confused it for
food.
LAH: Khoảng 80% dạ dày của chú
chim nhỏ này là đồ nhựa không thể
tiêu hóa được, do chim bố mẹ cho ăn
vì đã nhầm nó với thức ăn.
HYRENBACH: Morally, this is
terrible. How is this possible? Right?
I mean majestic, far-ranging,
beautiful birds, right, in a pristine
place of the North Pacific, and then
you open them up and this is, you
know, what you find.
HYRENBACH: Về đạo đức, điều
này thật khủng khiếp. Sao lại có thể
như thế? Đúng vậy không? Ý tôi là
những chú chim xinh đẹp, tầm xa, và
oai vệ, đúng không, ở vùng đất tinh
khôi của Bắc Thái Bình Dương, và
sau đó khi bạn mổ bụng chúng ra, và
cái này, bạn biết đó, những gì bạn
tìm thấy.
LAH: Hyrenbach says every single
bird he`s opened up had some sort of
plastic, some large ones like these
toys and lighters in the adult birds.
LAH: Hyrenbach nói rằng từng con
chim mà ông ấy mổ bụng đều có một
vài thứ bằng nhựa, một vài thứ khá to
như là đồ chơi, bật lửa trong bụng
những con chim trưởng thành.
A disaster still in the making, now
widening its reach.
Một thảm họa đang diễn ra, hiện nay
đang mở rộng phạm vi.
Environmental activists here say that
there is nothing they could do about
the tsunami debris. They can just
clean up the beaches. But there is
Các nhà hoạt động môi trường ở đây
nói rằng họ không làm được gì với
những mảnh vụn sóng thần. Họ chỉ có
thể dọn sạch bãi biển. Nhưng vẫn có
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------something the consumers could do to
help them out. They see plastic bottle
caps or the plastic water bottles that
we use around the world. Consumers
can simply use less plastic. Kyung
Lah, CNN, Hawaii.
thứ gì đó người tiêu dùng có thể làm
để giúp họ. Họ nhìn thấy các nắp
chai nhưa hoặc các chai đựng nước
bằng nhựa mà chúng ta sử dụng trên
khắp thế giới. Các nhà tiêu dùng có
thể đơn giản hãy sử dụng ít đồ nhựa
đi. Tôi là Kyung Lah, CNN, Hawaii.
AZUZ: Our next story is something
we never like to tell you about tragic
car accident involving a group of
teenagers. This happened in Ohio
Sunday morning, there were eight
teenagers packed into a SUV that
was supposed to fit five. So, there
weren`t seatbelts for all of them.
They didn`t have permission to use
the car. We are not sure what the
details are on that. They were
speeding down a two lane road, and
they crashed into a guardrail and
flipped into a pond. Police say only
two of the eight people inside
survived. They were able to break a
window, get out of the car and run to
a home nearby to call 911. Of course,
the community is grieving.
AZUZ: Câu chuyện tiếp theo của
chúng ta là điều mà chúng tôi không
hề muốn kể cho các bạn về tai nạn xe
hơi khủng khiếp liên quan tới một
nhóm các bạn thiếu niên. Sự việc này
đã xảy ra vào một buổi sáng Chủ
Nhật tại Ohio, có 8 thiếu niên đi trên
một chiếc SUV lẽ ra chỉ có thể chứa 5
người. Vì vậy không có đủ dây an
toàn cho tất cả. Họ không được phép
sử dụng chiếc xe. Chúng tôi không
chắc chắn về chi tiết cụ thể. Những
thiếu niên này đang tăng tốc nhanh
xuống một con đường hai làn và đâm
vào một thành lan can và trượt xuống
một chiếc hồ. Cảnh sát nói chỉ có hai
trong số 8 bạn trẻ trong xe sống sót.
Họ đã đập cửa xe và thoát ra khỏi xe
và chạy đến một ngôi nhà gần đó gọi
911. Tất nhiên, cả cộng đồng đều
cảm thấy đau lòng.
UNIDENTIFIED FEMALE: This
way everybody knows, you know,
even if you are going through
something, pick up the phone and
call your family and tell them you
love them.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Cách này
mọi người đều biết, bạn biết và thậm
chí nếu bạn trải qua một điều gì đó,
cầm điện thoại lên gọi cho gia đình
bạn và nói với họ là bạn yêu họ.
AZUZ: The police don`t know yet as
exactly how fast the teenagers were
going, where they were going, or
what exactly caused the SUV to
AZUZ: Cảnh sát chưa biết chính xác
các thiếu niên này đang đi với tốc độ
nhanh như thế nào, và họ định đi đâu
hay lý do chính xác đã gây nên vụ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------crash. We do know that car crashes
are the leading cause of death for
teenagers in America.
đâm xe của chiếc SUV. Chúng ta biết
rằng các vụ đâm xe là nguyên nhân
hàng đầu gây tử vong cho các thiếu
niên ở Mỹ.
When people, specifically teenagers
hear stories like this, does it affect
how they drive? Or are crashes
something they think just happen to
other people? We`d love to get your
take on this at cnnstudentnews.com.
Please remember, it`s first names
only on our blog.
Khi mọi người, đặc biệt là các bạn
thiếu niên nghe được những câu
chuyện thế này, liệu nó có ảnh hưởng
gì tới cách lái xe của họ? Hay những
vụ đâm xe mà họ nghĩ tới chỉ xảy ra
với người khác thôi? Chúng tôi muốn
nhận được những chia sẻ của các bạn
tại cnnstudentnews.com. Hãy nhớ, chỉ
điền tên gọi của bạn trên blog của
chúng tôi.
UNIDENTIFIED FEMALE: Today
"Shoutout" goes out to Mr. and Mrs.
Razem`s English classes at Martin
Behrman Charter School in New
Orleans, Louisiana.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chuyên
mục “Shoutout” hôm nay tới thăm
lớp học tiếng Anh của thầy cô
Razem tại trường tự chủ Martin
Behrman tại New Orleans, Louisiana.
Which of these measurements is
equivalent to 16 fluid ounces? You
know what to do. Is it one cup, pint,
quart or gallon? You`ve got three
seconds, go.
Đơn vị đo lường nào dưới đây tương
đương với 16 ao-xơ chất lỏng? Các
bạn biết phải làm gì rồi đấy. Các lựa
chọn là một cốc, panh, lít Anh hay
ga-lông? Bạn có ba giây, bắt đầu.
One pint is the same as 16 fluid
ounces. That`s your answer and
that`s your "Shoutout."
Một panh tương đương với 16 ao-xơ
chất lỏng. Đó là câu trả lời dành cho
bạn từ chuyên mục “Shoutout”.
AZUZ: If you go out to eat in New
York City, and want to order a soda,
that`s larger than 16 ounces, you still
can. A ban on large sugary drinks,
ones over 16 ounces, was supposed
to go into effect today. But a state
judge ruled against the ban
yesterday. He called it arbitrary and
capricious, meaning impulsive. New
York Mayor Michael Bloomberg
AZUZ: Nếu các bạn ra ngoài ăn ở
thành phố New York, và muốn gọi
một ly soda, lớn hơn 16 ao-xơ, bạn
vẫn có thể làm được. Một lệnh cấm
đồ uống có đường cỡ to, những loại
hơn 16 ao-xơ, sẽ có hiệu lực ngày
hôm nay. Nhưng một quan tòa của
một bang hôm qua đã phản đối lệnh
cấm này. Ông gọi nó là võ đoán và
bất thường, mang tính bốc đồng. Thị
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------presented this idea as the way to
fight obesity and to encourage New
Yorkers to live healthier life styles.
trưởng New York Michael
Bloomberg đã đưa ra ý tưởng này như
một phương án để ngăn chặn bệnh
béo phì và khuyến khích người dân
New York có lối sống lành mạnh
hơn.
MICHAEL BLOOMBERG, NEW
YORK CITY MAYOR: There`s no
downside here. What is the upside, is
for everybody the cost of medical
care in this country, which is going
to be just bankrupt based on obesity
alone, much plus all of the other
problems.
MICHAEL BLOOMBERG, THỊ
TRƯỞNG THÀNH PHỐ NEW
YORK: Không có mặt xấu ở đây.
Mặt tốt đó là cho mọi người với
những khoản chi phí chăm sóc y tế
tại đất nước này, đang chuẩn bị phá
sản chỉ vì căn bệnh béo phì cũng như
tất cả các vấn đề khác.
AZUZ: But a majority of New
Yorkers disagreed. In a "New York
Times" poll last fall, 60 percent of
the city`s residents said the ban was a
bad idea.
AZUZ: Nhưng đại đa số người dân
New York phản đối. Trong một cuộc
bỏ phiếu của “New York Times”,
60% người dân của thành phố này nói
rằng lệnh cấm này là một ý tưởng tồi.
UNIDENTIFIED FEMALE: It`s
annoying. I believe it`s unnecessary,
like there are so many other things to
worry about in this city.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Điều này
thật phiền phức, tôi cho rằng nó
không cần thiết, giống như nhiều thứ
nữa đáng phải lo ngại ở thành phố
này.
AZUZ: Mayor Bloomberg`s office
said it`s planning to appeal the
judge`s decision.
AZUZ: Văn phòng thị trưởng
Bloomerge nói rằng họ đang lên kế
hoạch để kháng cáo quyết định của
quan tòa.
UNIDENTIFIED FEMALE: See, if
you can I.D. me. You most likely
find me in Egypt, but I`ve also been
discovered in South America. I was
made thousands of years ago when a
human body was preserved. I
occasionally show up in monster
movies.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Nhìn xem
bạn có thể nhận ra tôi không. Các bạn
hầu như có thể tìm thấy tôi tại Ai
Cập nhưng tôi cũng có thể được tìm
thấy ở Nam Mỹ. Tôi được tạo ra
hàng nghìn năm trước đây khi một cơ
thể con người được bảo quản. Tôi
thỉnh thoảng xuất hiện trong những
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------bộ phim quái vật.
I`m a mummy. And there were tens
of millions of me made around the
world.
Tôi là xác ướp. Và có hàng chục
triệu phiên bản như tôi ở trên toàn thế
giới.
AZUZ: It turns out the mummies that
have been dead for thousands of
years can give researchers a lot of
information about medical issues that
we face today. In fact, it`s because
they are so old, these mummies are
so valuable. A few years ago,
scientists ran 137 mummies from
different parts of the world through a
CT scan. They found that one third
of the preserved bodies had evidence
of a disease called atherosclerosis.
That`s when fats and cholesterol
build up in the person`s arteries and
it can cause problems with your
blood flow. It`s a leading cause of
death worldwide, and apparently, it`s
been around for thousands of years.
The findings were released in the
study this week.
AZUZ: Hóa ra những xác ướp đã chết
hàng nghìn năm có thể đem lại cho
các nhà nghiên cứu rất nhiều thông
tin về các vấn đề y tế mà chúng ta đối
mặt ngày nay. Thực chất, là bởi vì
chúng càng lâu đời, những xác ướp
này càng có giá trị. Một vài năm
trước đây, các nhà khoa học đã chạy
137 xác ướp từ khắp nơi trên thế giới
qua một chiếc máy scan CT. Họ phát
hiện rằng 1/3 những xác chết được
bảo quản có triệu chứng của một căn
bệnh có tên là vữa xơ động mạch. Đó
là khi mỡ và chất béo được tạo ra
trong động mạch của con người và có
thể gây nên các vấn đề với huyết
mạch. Đó là nguyên nhân hàng đầu
gây ra tử vong trên thế giới, và rõ
ràng, sự việc đã có hàng nghìn năm.
Các kết quả được đăng tải trong
nghiên cứu vào tuần này.
You might have gotten annoyed, or
maybe just tired on Sunday when we
have to set our clocks forward. For
this guy, daylight saving time must
be a nightmare. We`d ask you to
count how many clocks you see, but
we just don`t have the time. There
are a thousand of them in this house.
He`s been collecting them for 15
years. He says when it is time to set
the clocks ahead, he doesn`t change
every single one, but it still takes him
a week to do it. That idea might
Các bạn có thể cảm thấy phiền toái
hoặc có thể chỉ mệt mỏi vào ngày
Chủ nhật khi chúng ta phải đặt
chuông báo đồng hồ. Với người đàn
ông này, thời gian tiết kiệm ánh sáng
có thể là một cơn ác mộng. Chúng
tôi sẽ yêu cầu các bạn đếm xem bạn
nhìn thấy bao nhiêu chiếc đồng hồ,
nhưng chúng tôi không có thời gian.
Có một nghìn chiếc trong ngôi nhà
này. Ông ấy đã thu thập chúng trong
15 năm. Ông nói khi tới lúc đặt đồng
hồ, ông không hề thay đổi một chiếc
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 194
--------------------------------------------------------------------------------------------sound cuckoo, but at least some of
the clocks should be grandfathered
in. Do you know how he can make
his collection portable? Just watch.
Show`s over already, I guess time
flies when you`re having fun.
Teachers, please don`t forget to give
us your feedback on today`s show.
We`ll make a timely return tomorrow
for more CNN STUDENT NEWS.
nào cả, nhưng mà vẫn khiến ông mất
một tuần để làm việc đó. Ý tưởng có
thể có vẻ gàn dở, nhưng ít nhất một
vài chiếc đồng hồ có thể rất lâu đời
rồi. Bạn có biết làm thế nào ông ấy có
thể làm cho bộ sưu tập của mình di
chuyển được? Hãy xem. Buổi trình
diễn đã kết thúc, tôi đoán thời gian sẽ
trôi khá nhanh khi bạn vui vẻ. Các
giáo viên, đừng quên gửi những lời
nhận xét của các bạn về chương trình
ngày hôm nay. Chúng tôi sẽ quay trở
lại đúng lúc vào ngày mai với Bản tin
sinh viên CNN.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10
- Xem thêm -