Đăng ký Đăng nhập
Trang chủ Những thách thức trong việc áp dụng khung năng lực chuẩn quốc gia cho s...

Tài liệu Những thách thức trong việc áp dụng khung năng lực chuẩn quốc gia cho sinh viên dân tộc thiểu số nghiên cứu tại trường đại học tây bắc

.PDF
21
104
92

Mô tả:

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES  NGUYỄN ĐỨC ÂN THE CHALLENGES OF IMPLEMENTING THE NATIONAL PROFICIENCY STANDARDS WITH ETHNIC MINORITY STUDENTS: AN EXPLORATORY STUDY AT TAY BAC UNIVERSITY Những thách thức trong việc áp dụng khung năng lực chuẩn quốc gia cho sinh viên dân tộc thiểu số: Nghiên cứu tại trường Đại học Tây Bắc M.A. COMBINED PROGRAMME THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60140111 Hanoi – 2016 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES  NGUYỄN ĐỨC ÂN THE CHALLENGES OF IMPLEMENTING THE NATIONAL PROFICIENCY STANDARDS WITH ETHNIC MINORITY STUDENTS: AN EXPLORATORY STUDY AT TAY BAC UNIVERSITY Những thách thức trong việc áp dụng khung năng lực chuẩn quốc gia cho sinh viên dân tộc thiểu số: Nghiên cứu tại trường Đại học Tây Bắc M.A. COMBINED PROGRAMME THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60140111 Supervisor: Assoc. Prof. Lê Văn Canh Hanoi - 2016 DECLARATION I hereby certify that the thesis entitled “The challenges of implementing the national proficiency standards to ethnic minority students: an exploratory study at Tay Bac University” is entirely my own research work and has not been taken from the work of others save and to the extent that such work has been cited and acknowledged within the text of my work. Hanoi, 2016 Nguyễn Đức Ân 1 ACKNOWLEDGEMENT First and foremost, I would like to show my deepest gratitude to Associate Professor Le Van Canh, my supervisor, who supported and encouraged me generously throughout my research. I do appreciate his rigorous and meticulous working attitude as well as his academic professionalism. During the process of conducting the current study, he gave me many sound suggestions and comments, which helped a great deal in working out the final thesis. Without his illuminating instruction, I could not have gone this far. Secondly, I would like to acknowledge the support of the staff at the Training Bureau who gave me generous access to the reports and particularly of the Dean, Vice-Dean and Group Leaders of the Faculty of Foreign Languages, who provided me with related legal documents. Thirdly, my heart-felt thanks go to all the participants who contributed data to this study. Without their enthusiastic participation and outstanding cooperation, this thesis would not have been completed. I wish them the very best on their English learning and teaching paths. Last but not least, I would like to extend my gratitude and deepest love to all my family members; especially my dearest parents, my husband and my elder sister, who always encourage me with all their love, understanding and accompanying. Besides, I would like to thank all my dear friends at Son La who have given me considerable assistance and kindly encouragement. 2 ABSTRACT Stepping into the new century, Vietnam has been facing more and more opportunities and challenges than ever before in the global and regional competitive environments. English, the widely used international language, has been regarded as the powerful tool for national sustainable development and personal success. The National Project 2020 launched by the Government is an attempt to achieve an obvious advance in labor force’s English language competence by 2020. The common language framework CEFR-V, which allows the standardization in the field of English education nationwide, was introduced to ensure the consistency for measuring learners’ proficiency-and-progress of English language and the quality of the educational outcomes. However, its implementation is just at the early stage but a hot issue and a matter of argument among policy makers, managers and educators in the field of foreign language education for its various complicate challenges faced by its target users. By providing a picture of the current complex English learning situations of minority students in such an ethnically diverse university like Tay Bac University, this study aims at pointing out what formidable challenges those students are facing in achieving the outcome standard by exploring factors affecting English language education, and how realistic in implementing the mandated level of English proficiency to students of ethnic minorities. The research was accomplished by using data from the placement test and questionnaires of 159 students of five majors, and from the interviews of 2 lecturers who were involved with student participants. Analysis of the survey allowed for purposeful selection of 7 students for the focus group interview to fully investigate the research problem. Results indicated the minority students’ prominent difficulties including their tri-language barrier, low English background level, negative attitudes, low learning motivations, poor-and-inflexible learning strategies, inactiveness and over-anxiety in English learning; difficult curriculum and strange textbook; teacher behavior; and 3 inadequate time. The revealed findings cast serious doubt on the outcome standard attainment of the target users - the minority students at TBU. I propose in the conclusion some recommendations to enhance minority students’ English language learning and outcome achievement by selecting more appropriate materials and textbooks to better suit the local students’ needs and levels; as well as boosting up their positive attitudes on English language learning and attainment. Especially, I emphasize the roles of policy makers in adjusting their great expectations for outcome standard achievement by minority students with a more realistic viewpoint of their actual levels of English and attention to their voices. 4 CHAPTER I: INTRODUCTION 1.1. Background to the study 1.1.1. English education in Vietnam Vietnam has a complex history of language policies toward English. Before 1986, English was taught in Vietnam but not as widely as French, Russia or Chinese. In the period 1986-2002, English was introduced as a compulsory subject at upper secondary level and as an elective subject at lower secondary school nation-wide. However, English language education (ELE) during this time was mainly grammar-based, and research on language teaching and learning was inadequate. Following Vietnam’s economic reform and open-door policy to reintegrate to the world at the beginning of the 21st century, ELE was more valued. With the national project of new curriculum and new textbooks launched by the Vietnamese Ministry of Education and Training (MOET) in 2002, English was a compulsory subject at both lower and upper secondary levels and an elective subject at primary level. Stepping into the new century, Vietnam has been facing more and more opportunities and challenges than ever before in the global and regional competitive environments. With Vietnam’s entry into World Trade Organization and freer movement of labor very soon due to the ASEAN community, English, the widely used international language, has been regarded as a powerful tool for both national sustainable development and personal success; ability in English could well become more important. At the national level, ELE has been viewed as the gatekeeper for national industrialization, modernization, development and international-andregional integration. As for individuals, proficiency in English is seen as a key to a host of opportunities: to enter and graduate from university; to go abroad for further education; to secure desirable jobs in public and private sectors, foreign-invested companies or joint ventures; and to be eligible for promotion to higher professional ranks. The fast process of globalization, the strongest external force for English language teaching and learning, particularly in the ten recent years, has made it 5 REFERENCES Abidin, M. J. Z, Mohammadi, M. P. & Alzwari, H. (2012). EFL Students’ Attitudes towards Learning English Language: The Case of Libyan Secondary School Students. Asian Social Science. Canadian Center of Science and Education, 8(2), 119-134. doi:10.5539/ass.v8n2p119 Ajzen, I. (1988). Attitudes, personality, and behaviour. Chicago: Dorsey Press. Al-Tamimi, A. & Shuib, M. “Motivation and attitudes towards learning English: A study of petroleum engineering undergraduates at Hadhramout University of Sciences and Technology.” GEMA Online Journal of Language Studies 9.2 (2009): 29-55. Web. 30 May 2015. Ambrose, S. A. et al. (2010). How learning works: Seven research-based principles for smart teaching. San Francisco, CA: Jossey Bass. American Heritage Dictionary of the English Language. (1996) (3rd ed.). New York: Houghton Mifflin. Aouta Ghania. (2013). An analysis of some internal and external factors influencing learners’ success in EFL. (MA thesis). Mohammed Kheidher University of Biskra Arnold, J. (1999). Affective language learning. New York: Cambridge University Press. Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Clevedon, England: Multilingual Matters. Baker, R.G. (2007). Educating ethnic minorities in Vietnam: Policies and Perspectives. Kappa Delta Pi Record, 43(4), 168-173, doi: 10.1080/00228958.2007.10516476. Baker & Colin. (1988). Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon, Avon: Multilingual Matters. Balke-Aurell, G. & Lindblad, T. (1982). Immigrant Students and Their Languages. Department of Educational Research, University of Gothenburg, Sweden. 6 Bardel , C., Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: the case of Germanic Syntax. Second Language Research, 23. Beebe, L.M. (1983). Risk-taking and the language learner. In H.W. Selinger & M.H. Long (Eds.), Classroom Oriented Research in Second Language Acquisition (pp. 311-327). Rowley (MA) Newbury House. Biddingtion. R., & Biddingtion, J. (1997). Education for All: Literacy in Vietnam 1975-1995. Compare: A Journal of comparative and international education, 27(1), 43-61, doi: 10.1080/0305792970270104. Bond, G.C. (1981). Social economic status and educational achievement: A review article. Anthropology and Education Quarterly, 12(4), 227-257. Bộ Giáo dục và Đào tạo (2012). Kế hoạch triển khai Đề án ngoại ngữ 2020 trong các cơ sở giáo dục đại học giai đoạn 2012-2020. Số 808/KH-BGDĐT Bộ Giáo dục và Đào tạo (2014). Chỉ thị về việc triển khai thực hiện nhiệm vụ dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân. Số 575/CT-BGDĐT Bộ Giáo dục và Đào tạo (2014). Công văn hướng dẫn dạy học ngoại ngữ tăng cường. Số 5957/BGDĐT-GDĐH Bộ Giáo dục và Đào tạo (2014). Thông tư ban hành khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam. Số 01/2014/TT-BGDĐT Bộ Giáo dục và Đào tạo (2015). Thông tư quy định chuẩn đầu ra đối với sinh viên không chuyên ngữ. Số 05/2015/ TT-BGDĐT Brown, H. D. (1987). Principles of Language Learning and Teaching (2nd ed.). New Jersey: Prentice-Hall. Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. New Jersey: Prentice Hall. Brown, H. D. (2000). Principles of Language Learning and Teaching (4th ed.). New York: Longman. Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. Pearson Education International. White Plains, NY Brown, L. & Spada, N. (2006). How Languages are Learned (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press 7 Bui, T.N.T (2009). Explaining challenges affecting English language learning for Thai minority students in Vietnam using an exploratory mixed methods case study. (Unpublished MA thesis). University of Hawai’I at Manoa, Hawaii, the USA. Carroll, J. A. (1982). A model of School Learning. New York: Teachers College Record. Cenoz, J. (1997). The Influence of Bilingualism on Multilingual Acquisition: Some data from the Basque Country. Universidad de Vigo. Cenoz, J. (2003). The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. The International Journal of Biligualism, 7, 71-89. Cenoz, J. & Jessner, U. (2000). English in Europe: The acquisition of a Third Language. Clevedon: Multilingual Matters Cenoz, C., Hufeisen B. & Jessner, U. (2001). Towards trilingual education. Special issue: Third language acquisition in the school context. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Cenoz, J. (2000). Research on multilingual Acquisition. In Cenoz J. and Jessner U. Jessner (Eds.), English in Europe. The acquisition of a Third Language. Clevedon: Multlingual Matters. Cervantes, I. M. (2013). The role of risk-taking behavior in the development of speaking skills in ESL classrooms. Revista de Lenguas Modernas, 19, 421-435. ISSN: 1659-1933. Cooper and McIntyre (1998). Effective Teaching and Learning. Teachers’ and Students’ Perspectives. Open University Press. Great Britain: Biddles Limited, Guildford and King’s Lynn. Council of Europe. (2001). The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press. Cummins, J. (1976). The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings and explanatory hypotheses. Working Papers on Bilingualism, 9, 1-43. 8 Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students in Schooling and language minority students: A theoretical framework. Los Angeles, CA: California. Dang, N.V., Chu, T.S ., & Luu, H. (2000). Ethnic Minority in Vietnam. Ha Noi, Vietnam: The Gioi Publishers. Dewaele, J. M. & Thirtle, H. (2009). Why do some young learners drop Foreign Languages? A focus on learner-internal variables. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12, 635-649. Dornyei, Z. (1998). Motivation in second and foreign language learning. Language teaching, 31(3), 117-135. doi: 10.1017/S026144480001315X Dorneyi, Z. (2001). Motivational Strategies in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press Dörnyei, Z. (2001). Teaching and researching motivation. Harlow, England: Longman. Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum. Dörnyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. Modern Language Journal , 78(3), 273-284. Dörnyei, Z., & Malderez, A. (1997). Group dynamics and foreign language teaching. System, 25, 65-81. Draper, J. (2012). Reconsidering compulsory English in developing countries in Asia: English in a community of Northeast Thailand. Tesol quarterly, 46(4), 777811. doi: 10.1002/tesq.50 Dunn et al. (1985). Light up their lives: A review of research on the effects of lighting on children’s achievement and behavior. Reading Teacher, 38(9), 863869. Đại học Tây Bắc. (2013). Quy định về đào tạo đại học, cao đẳng hệ chính quy theo hệ thống tín chỉ. Số 994/QĐ-ĐHTB Đại học Tây Bắc. (2015). Quy định học, kiểm tra chuẩn đầu ra ngoại ngữ cho sinh viên không chuyên hệ chính quy trường Đại học Tây Bắc. 9 Đại học Tây Bắc. (2015). Quyết định về việc phê duyệt thang đánh giá chuẩn trình độ tiếng Anh đầu vào và thang điểm bảo lưu kết quả học tập các học phần tiếng Anh của sinh viên K56. Số QĐ1031/QĐ-ĐHTB. Edwards, J. R. (1982). Language attitudes and their implications in Ryan and Giles (20-33). Ehrman, M. E., & Dörnyei, Z. (1998). Interpersonal dynamics in second language education: The visible and invisible classroom. Thousand Oaks, CA: Sage. Ellis, R. (1985). Understanding second Language acquisition. Oxford/ New York: Oxford University Press. Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford. University Press. Ellis, R. (2000). The study of second language acquisition. Oxford/ New York: Oxford University Press. Ely, C. M. (1986). Language learning motivation: A descriptive causal analysis. Modern Language Journal, 70, 28-35. Feng, A. (2005). Bilingualism for the minor or the major? An evaluative analysis of parallel conceptions in China. The international journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(6). Feng, A. (2012). English Teaching and Learning in Ethnic Minority Regions in China: Challenges and Opportunities. Perspectives on Teaching and Learning English Literacy in China Multilingual Education, 3, 129-143. DOI: 10.1007/978-94-007-4994-8_9 Haja, M. (2001). Personality factors in second language learning. Muslim Education Quarterly, 18, 64-71. Gardner, R.C. 1968. Attitudes and Motivation: their role in second Language acquisition. TESOL, 2, 141-149. Gardner, R. & Lambert, W. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA: Newbury House. 10 Gardner, R. (1980). On the validity of affective variables in second language acquisition: conceptual and statistical considerations. Language Learning, 30(2), 255-270. Gardner, R. (1985). Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitudes and Motivation. London: Edward Arnold. Gardner, R.C., Lalonde, R.N. & Moorcroft, R. (1985). The Role of Attitudes and Motivation in Second Language Learning: Correlational and Experimental Considerations. Language Learning, 35, 207-227. Gardner, R. C. (2000). Correlation, causation, motivation, and second language acquisition. Canadian Psychology, 41, 10-24. Gibson, M. A. (1991). Minorities and schooling: Some implications. Minority status and schooling: A comparative study of immigrant and involuntary minorities. Garland Publishing: NY. Ghaith, G. (2003). The relationship between forms of instruction, achievement and perceptions of classroom climate. Educational Research, 45, 83-93. Goodenow, C. (1993). Classroom belonging among early adolescent students. The Journal of Early Adolescence, 13, 21-43. Gregory, G. H. & Chapman, C. (2007). Creating a climate for learning. Differentiated Instructional strategies: one size doesn’t fit all. (2nd ed.). CA: Corwin. Griffiths, C. (2008). Lessons from good language learners. Cambridge: Cambridge University Press. Hammarberg, B. (2001). Roles of L1, L2 in L3 Production and Acquisition. Multilingual Matters, 2, 21-42. Hoffmann, C & Ystma, J. (2004). Trilingualism in families, Schools, and Community. Clevedon: Multilingual matters. Hedge, T. (2000). Teaching and Learning in the language Classroom. Oxford: Oxford University Press. Hong Hu (2000). Theory on Fostering Foreign Language Learning Ability. Wuhan: Hubei Education Press. 11 Horwitz, E.K. (2001). Language anxiety and achievement. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 112-126. Hua, W. (2001). The role of teachers plays in autonomous learning. Foreign Language Research, 3(69), 76-79. Hui, X (2005). The present situation, problems, countermeasures of compulsory education in the rural area of western region in China. US-China Education Review, 2(3). Hwitt, D. (2008). Understanding effective Learning Strategies for the Classroom. Open University Press. Jeter, J. (1973). Teacher expectancies and teacher classroom behavior. Research in review. Association for supervision and curriculum development. 677-681. Jian, H. (2013). A theoretical study on English teaching in Chinese ethnic minority regions. English language teaching, 6(7), 168-175. doi:10.5539/elt.v6n7p168 Johnson, A. (2009). The rise of English: the language of globalization in China and the European Union. Macalester International, 22(1), 131-168. Juvonen, Y., & Wentzel, K. R. (1996). Social motivation: Understanding children’s school adjustment. New York: Cambridge University Press Kang, S. J. (2005). Dynamic emergence of situational Willingness to communicate in a second Language. System, 33, 277-292. Kees de Bot et al. (2005). Second language acquisition. London: Routledge. Krashen, S. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press. Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press. Krashen, S. D. (2002). Second language acquisition and second language learning. Pergamon Press Inc. Kris, A. (1997). Academic achievement for secondary language minority students: standards, measures, and promising practices. National Clearinghouse for Bilingual Education. ED 417569. Washington, DC. 12 Kristmanson, P. (2000). Affect in the Second Language Classroom: How to Create an Emotional Climate. Reflexions May, 19(2). Lackney, J. A. (1999). Assessing School Facilities for Learning. Assessing the Impact of the Physical Environment on the Educational Process. Mississippi State, Miss.: Educational Design Institute. Lasagabaste r D., Huguet Á. (2007). Multilingualism in European bilingual contexts. Language in use and attitudes. Clevedon: Multilingual Matters. Liang, T. (2009). Language learning strategies: The theoretical framework and some suggestions for learner training practice. English language teaching, 2(4), 199-206. Li, K. (2013). On English language education for ethnic minority students in China: a focus on two groups of Uyghur university students in Xinjiang. (Unpublished MA thesis). Universitetet i Oslo. Li, S. (2002). English language teaching in ethnic minority regions: The present and future. Foreign Language Teaching and Research in Basic Education, 11, 34-39. Lightbown, P. M. (1985). Input and acquisition for second-language learners in and out of classrooms. Applied Linguistics, 6(3), 263. Lightbown, P.M. & Spada, N. (1993). How are languages learned. Oxford: Oxford University Press. Lightbown, P. M. & Spada, N. (2006). How Languages are Learned. (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press. Lightbown, P. M. & Spada, N. (2013). How languages are learned. (4th ed.). Oxford: Oxford University Press. Longman Dictionary of Contemporary English. (online version updated 17 June 2015) Lu, J. (2013). English Learning in Chinese Minority Areas: The Challenges and New Directions. Theory and Practice in Language Studies, Academy publisher, 3(4), 556-563, doi:10.4304/tpls.3.4.556-563 Ma Rong. (2007). Bilingual education for China’s ethnic minority. Chinese Education and Society, 42(2), 9-25. 13 MacIntyre, P. D., Clement, R., Dornyei, Z., & Noels, K. (1998). Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation. Modern Language Journal, 82, 545-562. MacIntyre, P.D., & Gardner, R.C. (1994). The subtle effects of language anxiety on cognitive processing in the second language. Language Learning, 44, 283-305. MacIntyre, P. D., Clement, R., Dornyei, Z., & Noels, K. (1998). Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation. Modern Language Journal, 82, 545-562. MacIntyre, P. D. (2003). “Willingness to Communicate in the Second Language: Proximal and Distal Influences” presented at the 33rd annual conference of the Canadian association of Applied Linguistics, Halifax, NS, Canada. MacNamara, M. (1973). Attitudes and Learning a second Language. In Shuy, R. W & Fasold, W. (Eds.), Language attitudes: Current Trends and Prospects, Washington, DC. Georgetown University Press, 36-40. Madrid, D. B et al. (1993). The Teacher as a Source of motivation in the EFL classroom. ICE, Universidad de Granada. Madrid, D. (1995). Internal and external factors affecting foreign language teaching and learning. Jornadas de Estudios Ingleses, Universidad de Jaén, 59-82 Mayron, L. W. et al. (1974). Light, radiation and academic behavior: Initial studies on the effects of full-spectrum lighting and radiation shielding on behavior and academic performance of school children. Academic Therapy, 10, 33-47. Muñoz, C. (2000). Bilingualism and trilingualism in school students in Catalonia. In Cenoz, J. & Ulrike J. (Eds). English in Europe: The acquisition of a third language. Bilingual education and bilingualism. Clevedon, England: Multilingual Matters, 157-177. Nagai, N. & O’Dwyer, F. (2011). The actual and potential impacts of the CEFR on language education in Japan. Synergies Europe, 6, 141-152. Naiman, N. et al. (1975). The Good Language Learner. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education 14 Naiman, N., Fröhlich, M. & Stern, H. H. (1978). The Good Language Learner. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education. Newman, R. S. (1994). Academic help-seeking: A strategy of self-regulated learning. In D. H. Schunk & B. J. Zimmerman (Eds.), Self-regulation of learning and performance: Issues and educational applications. Hillsdale, NJ: Erlbaum. 283-301. Negishi, M. (2011). CEFR-J Kaihatsu no Keii. The Development Process of the CEFR-J. ARCLE Review, 5(3), 37-52. Negishi, M., Takada, T. & Tono, Y. (2011). A progress report on the development of the CEFR-J. Association of Language Testers in Europe Conference. Retrieved from: http://www.alte.org/2011/presentations/pdf/negishi.pdf. North, B. (2002). Developing descriptor scales of language proficiency for the CEF common reference levels. In Alderson, J.C.A. (Ed.), Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Case studies. Strasbourg: Council of Europe, 87-105. Oxford, R, (1990). Language Learning Strategy. What Every Teacher Know. Heinle Publishers, Boston, M.A. Oxford, R.L. (1992). Who are our students? A synthesis of foreign and second language research on individual differences with implications for instructional practice. TESOL Canada Journal, 9, 30-49. Oxford, R. (1993). Language learning strategies in a nutshell: Update and ESL suggestions. TESOL Journal, 2(2), 18-22. Oxford, R. L. (2001). Language learning styles and strategies. In Celce-Murcia, M. (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.). Boston: Heinle & Heinle, Boston, Mass., 359-366. Pandey, V. C. (2005). Intelligence and motivation. Delhi: Isha Books. Pressley, M. & Associates (1990). Cognitive Strategy Instruction that Really Improves Children's Academic Performance. Cambridge, MA: Brookline Books. Reece, I. & Walker, S. (1997). Teaching, Training and Learning: A Practical Guide. (3rd ed.). Great Britain: Business Education Publishers Limited. 15 Ringbom, H. (1987). The role of the First Language in Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters. Rosalie, G. B. (2007). Educating Ethnic Minorities in Vietnam: Policies and Perspectives. Kappa Delta Pi Record, 43(4), 168-173, DOI: 10.1080/00228958.2007.10516476 Rubin, J., (1975). What the “good language learner” can teach us. TESOL Quarterly, 9, 41-51 Runnels, J. (2013). Examining the difficulty pathways of can-do statements from a localized version of the CEFR. Applied Research on English Language, 2(1), 2532 Safont, M. P. (2005). Third Language Learners. Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters. Samimy, K.K., & Tabuse, M. (1992). Affective variables and a less commonly taught language: A study in beginning Japanese classes. Language Learning, 42, 377-398. Schliesinger, J. (1998). Hill Tribes of Vietnam. Bangkok: White Lotus Press, 2. Schmidt, R. (1992). Psychological mechanisms underlying second language fluency. Studies in Second Language Acquisition, 14, 357-85. Schumann (1976). Second language acquisition: The pidginization hypothesis. Language Learning, 26, 391-408 Scovel, T. (1978). The Effect of Affect on Foreign Language Learning: A review of the Anxiety Research. Language learning 28, 129-42. Shams, M. (2008). Students’ attitudes, motivation and anxiety towards English language learning. Journal of Research, 2(2), 121-144. Shulman, L.S. (1986). Paradigms and research programs for the study of teaching. In M.C. Wittrock (Ed.), Handbook of research on teaching (3rd ed.). New York: MacMillan. Slavin, R. (1990). Co-operative learning: Theory, research and practice. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. 16 Snow, C. E. (1992). Perspectives on second language development: Implications for bilingual education. Educational Researcher, 21(2), 16-19. Spielberger, C. D. (1983). Manual for the State-Trait Anxiety Inventory (STAI). Palo Alto, CA: Consulting Psychologists Press. Spolsky, B. (1969). Attitudinal aspects of second Language Learning. Language Learning, 19, 271-85. Spolsky, B. (1998). Conditions for second language learning. Oxford: Oxford University Press. Taylor, D. (1980). Ethnicity and Language: a social psychological prespective. In Giles et al (eds.) Thủ tướng chính phủ (2001). Chỉ thị về việc đổi mới chương trình giáo dục phổ thông thực hiện nghị quyết số 40/2000/QH10 của Quốc hội. Số 14/2001/TC-TTg Thủ tướng chính phủ (2008). Quyết định về việc phê duyệt Đề án “Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008-2020”. Số 1400/QĐTTg. The language research center of the University of Calgary (2006). A review of the literature on second language learning. (2nd ed.). Canada. ISBN 0778547809. Thinh, D.H. (1999). “Foreign language education policy in Vietnam: the emergence of English and its impact on higher education” presented at the 4th international conference on language and development, 29-42 Thomas, J. (1988). The role played by metalinguistic awareness in second and third language learning. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9, 235-246. Tổng cục thống kê (2009). Giáo dục ở Việt Nam: Phân tích các chỉ số chủ yếu. NXB thống kê, Hà Nội. Tổng cục thống kê (2015). Niên giám thống kê 2014. NXB thống kê, Hà Nội. Victori, M. & Lockhart, W. (1995). Enhancing metacognition in self-directed language learning. System, 23(2), 223-234. 17 Weinstein, C., & Mayer, R. (1986). The teaching of learning strategies. In M.C. Wittrock (Ed.), Handbook of Research on Teaching (3rd Ed.). New York: Macmillan. 315-327. Wenden, A. (1991). Learner Strategies for Learner Autonomy. London: Prentice Hall. Westhoff, G. (2007). Challenges and opportunities of the CEFR for reimagining foreign language pedagogy. The Modern Language Journal, 91(4), 676-679. Williams, S. & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295-333. Wenden, A. (1991). What do second language learners know about their language learning? A second look at retrospective accounts. Applied Linguistics, 7, 186201. Wong, L. L. C. & Nunan, D. (2011). The learning styles and strategies of effective language learners. System, 39, 144-163. Retrieved from www.sciencedirect.com Youhan, G. (2011). Development of English language education in ethnic minority schools in inner Mongolia autonomous region. Intercultural communication studies, 2, 148-159. Yule, G. (2006). The study of Language (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. 18
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan