BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUẢN LÝ VÀ CÔNG NGHỆ HẢI PHÒNG
-------------------------------
ISO 9001:2015
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP
NGÀNH : TIẾNG ANH
Sinh viên
: Lê Thị Hồng
Giảng viên hướng dẫn: Th.S Nguyễn Thị Huyền
HẢI PHÒNG 2020
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUẢN LÝ VÀ CÔNG NGHỆ HẢI PHÒNG
-----------------------------------
A STUDY ON PERSONAL PRONOUNS
IN ENGLISH AND VIETNAMESE
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC HỆ CHÍNH QUY
NGÀNH: TIẾNG ANH
Sinh viên
: Lê Thị Hồng
Giảng viên hướng dẫn: Th.S Nguyễn Thị Huyền
HẢI PHÒNG 2020
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUẢN LÝ VÀ CÔNG NGHỆ HẢI PHÒNG
---------------------------------
NHIỆM VỤ ĐỀ TÀI TỐT NGHIỆP
Sinh viên: Lê Thị Hồng
Mã SV: 1312751023
Lớp: NA1801
Ngành: Tiếng Anh
Tên đề tài: A study on personal pronouns in English and VietNamese
NHIỆM VỤ ĐỀ TÀI
• Nội dung và các yêu cầu cần giải quyết trong nhiệm vụ đề tài tốt nghiệp(
về lý luận, thực tiễn, các số liệu cần tính toán và các bản vẽ)
……………………………………………………………………………………
………………………………………..………………………………………….
……………………………………………………………………………………
………………………..………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………
…..……………………………………………………………………………….
…………………………………………………..……………………………….
……………………………………………………………………………………
………………………..………………………………………………………….
…………………………………………………………….…….… ……………
• Các số liệu cần thiết để thiết kế, tính toán
……………………………………………………………………………………
………………………………………..………………………………………….
……………………………………………………………………………………
………………………..………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………
…..……………………………………………………………………………….
…………………………………………………..……………………………….
……………………………………………………………………………………
………………………..………………………………………………………….
…………………………………………………………….…….… ……………
• Địa điểm thực tập, tốt nghiệp
……………………………………………………………………………………
………………………………………..…………………………………………..
……………………………………………………………………………………
………………………..…………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………
…..……………………………………………………………………………….
…………………………………………………..……………………………… .
CÁN BỘ HƯỚNG DẪN ĐỀ TÀI TỐT NGHIỆP
Người hướng dẫn thứ nhất:
Họ và tên:…………………………………………………………………………
Học hàm, học vị: :………………………………………………………………..
Cơ quan công tác: :…………………………………………………….……..….
Nội dung hướng dẫn: :…………………………………………….……….…….
Người hướng dẫn thứ hai:
Họ và tên:…………………………………………………………………………
Học hàm, học vị: :………………………………………………………………..
Cơ quan công tác: :…………………………………………………….……..….
Nội dung hướng dẫn: :…………………………………………….……….…….
Đề tài tốt nghiệp được giao ngày 03 tháng 08 năm 2020
Yêu cầu phải hoàn thành trước ngày 16 tháng 10 năm 2020
Đã nhận nhiệm vụ ĐTTN
Sinh viên
Đã giao nhiệm vụ ĐTTN
Người hướng dẫn
Hải Phòng, ngày tháng năm 2020
HIỆU TRƯỞNG
ACKNOWLEDGMENT
This graduation paprer is the result of my continuous working time.
During the process of doing it, I have faced up with many problems with
reference materials, lexicology, as well as the way to express my idea. However,
with the great help and enthusiasm of my teachers at Foreign Language
Department of Hai Phong Private University, I have overcome these difficulties
and completed my graduation paper successfully.
My sincere thanks to Mrs Nguyen Thi Huyen - the Teacher of Foreign
Language Department of Hai Phong Private University.
I also would like to give my thanks to all lecturers in Foreign Language
Department of Hai Phong Private University.
Finally, I am indebted to my family and my friends for their serious
support and encouragement.
Hai Phong, September 2020
Student
Le Thi Hong
TABLE OF CONTENT
ACKNOWLEDGEMENTS………………………………………..……….…..
.
PART I: INTRODUCTION…………………………………………………….
1. Rationale………………………………………………………………………
2. Aims of the study…………………………………………………………….
3. Methos of the study…………………………………………………………..
4. Scope of the study…………………………………………………………….
5. Design of the study…………………………………………………………...
PART II: DEVELOPMENT……………………………………………………
CHAPTER I: THEORETICAL BACKGROUND…………………………..
1. The personal pronouns …………...................................……………………
1.1. Definition of pronouns……………………………………………………..
1.2. Definition of personal pronouns……………………………………………
2. English personal pronouns and their typical characteristics.........
2.1. English personal pronouns…………………………………………………..
2.2. Typical linguistic features of English ………………………………………
2.3. Typical culture features of English…………………………………………
2.3.1.Third person personal pronouns in English and its usage problems………
3. Vietnamese personal pronouns and their typical characteristics...............
3.1. Vietnamese personal pronouns…………………………………………. ….
3.2. Typical linguistic features of VietNamese…………………………………
3.3. Typical culture features of VietNamese……………………………………
3.3.1.Vietnamese third person singular pronouns and some principles in use…
3.3.2.Breaking the Rules to Preserve the Functions……………………………
CHAPTER II: SOME SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN
THE ENGLISH – VIETNAMESE PRONOUNS AND USING IT…………
1. Similarities in noun Formation, Using Affixation…………………………
1.1.
Similarities in Compounds………………………………………………
1.2.
Similarities In Conversion And Word Inversion……………………….
2. Differences between the English - VietNamese pronouns
2.1.
Vietnamese pronouns
2.1.1 True pronouns
2.1.2 Kinship terms
2.1.3. Non-kinship terms used as pronouns
2.2 English pronouns……………………………………………………………
2.3. The true systems pronouns…………………………………………………
2.3.1. English personal pronouns……………………………………………......
2.3.2. VietNam personal pronouns:……………………………………………. .
a)
Transreferential pronouns in Vietnamese ……………………………......
b)
Pronominalized nouns……………………………………………………
c)
Pronominalized and other nouns used transreferentially…………………
d)
Use of different pronoun systems in Vietnamese………………………..
CHAPTER III: EXERCISE
This chapter helps students understand how to use pronouns in English and
Vietnamese and flexibly apply them in the life and learning.
PART III: CONCLUSION……………………………………………………..
REFERENCES………………………………………………………………..
PART 1: INTRODUCTION
• 1. Rationale:
Nowadays, English is considered as an international language which is a
means of communication in many fields of science, technology, culture,
education and economy. It plays a very important role in helping different
nations to understand each other and get great cooperation.
In Vietnam, in recent years, the study of English has been gaining
momentum firstly because it is an international language and secondly
because it is also seen as a mean to promote mutual understanding and
cooperation between Vietnam and other countries. English is most widely
taught at schools and universities. In learning English, learners have a lot of
difficulties in vocabulary, pronunciation and so on especially grammar. Like
all other languages, English grammar has a number of parts of speech
including personal pronouns. Personal pronouns are known to be one of the
first and easiest parts of speech taught in 1" English lesson. However, the
fact shows that while learning English, especially Vietnamese, Vietnamese
students and foreign ones have great difficulties in using and translating
personal pronouns.
To serve the teaching of teachers to students as well as to help everyone
including those who have been and are preparing to study abroad to
understand more about the language and culture of foreigners, I decided to
deal with “personal pronouns in English and VietNamese”.
• 2. Aims of the study
As the title of the thesis suggests, the study aims at fulfilling the
following objectives:
• - To help students at Hai Phong Technology and Management University
understand clearly the importance of culture, language and
communication in the English and VietNamese
• - Avoid the culture shock between English and VietNamese language
• - To provide suggestions to help teachers can draw students’ attention
when teaching English personal pronouns.
•
3. Methods of the study
• - Consulting grammar books and web pages for definitions and concepts
of pronouns, especially personal pronouns .
• - Analyzing data and giving a lot of examples to make the study more
understandable .
• - Dicussing and analyzing some common factors effecting on translation
• 4. Scope of the study
• The study focuses on personal pronouns in English and VietNamese.
Knowledge of English grammar is very immense ,so the study cannot
cover all about personal pronouns and factors effecting on translation. In
the study, the author has decided to give some the addressing term and
cultural differences in English and Vietnamese.
• 5. Design of the study
• It includes 3 main parts:
• - The 1st part is Introduction. It provides the general information about
the paper including Rationale, Aims of the study, Methods of the study,
Scope of the study and Design of the study
• - The 2nd part consists of 3 main chapters:
Chapter I:THEORETICAL BACKGROUND
This chapter addresses a review of the personal pronouns, the English and
VietNamese personal pronouns and their typical characteristics.
Chapter II: SOME SIMILARITIES AND DIFFERENCES
BETWEEN THE ENGLISH – VIETNAMESE PRONOUNS AND USING
IT
This chapter emphasizes similarities and differences in noun Formation,
Using Affixation of English and Vietnamese personal pronouns and provides
some suggestions using to teach personal pronouns to students.
Chapter III:
-The 3rd part is Conclusion which gives an overview of what the study
has been presented and the base for further research in this aspect.
PART II: DEVELOPMENT
CHAPTER I: THEORETICAL BACKGROUND
• The personal pronouns
•
Definition of pronouns
A pronoun is a word that is used instead of a noun or noun phrase. Pronouns
refer to either a noun that has already been mentioned or to a noun that does not
need to be named specifically. The most common pronouns are the personal
pronouns, which refer to the person or people speaking or writing (first person),
the person or people being spoken to (second person), or other people or things
(third person). Like nouns, personal pronouns can function as either the subject
of a verb or the object of a verb or preposition: "She likes him, but he loves
her." Most of the personal pronouns have different subject and object forms:
•
Definition of personal pronouns
A personal pronoun is a short word we use as a simple substitute for the
proper name of a person. Each of the English personal pronouns shows us the
grammatical person, gender, number, and case of the noun it replaces. I, you,
he, she, it, we they, me, him, her, us, and them are all personal pronouns.
Personal pronouns are the stunt doubles of grammar; they stand in for the
people (and perhaps animals) who star in our sentences. They allow us to speak
and write with economy because they enable us to avoid repeating cumbersome
proper nouns all the live-long day.
Example: Archbishop Desmond Tutu was born in 1931 in South Africa and
Bishop Desmond Tutu rose to international fame in the 1980s as an opponent of
apartheid. The Nobel Peace Prize was awarded to Bishop Desmond Tutu in
1984. Bishop Desmond Tutu has written seven books and has cowritten or
contributed to many others.
With personal pronouns, this paragraph becomes much easier, and much less
annoying to read.
Example: Archbishop Desmond Tutu was born in 1931 in South Africa and
he rose to international fame in the 1980s as an opponent of apartheid. The
Nobel Peace Prize was awarded to him in 1984. He has written seven books and
has cowritten or contributed to many others.
• The English personals pronouns and their typical characteristics
•
English personals pronouns
We have both subject pronouns and object pronouns:
Subject
Object
I
Me
You
You
He
Him
She
Her
It
It
We
Us
You
You
They
Them
We use subject pronouns as the subject of a verb:
I like your dress.
You are late.
He is my friend.
It is raining.
She is on holiday.
We live in England.
They come from London.
Be careful!
English clauses always have a subject.
His father has just retired. > He was a teacher. (NOT Was a teacher.)
I'm waiting for my wife. > She is late. (NOT Is late.)
The imperative, which is used for orders, invitations and requests, is an
exception:
Stop!
Go away.
Please come to dinner tomorrow.
Play it again, please.
If there is no other subject, we use it or there. We call this a dummy subject.
We use object pronouns as the object of a verb:
Can you help me, please?
I can see you.
She doesn't like him.
I saw her in town today.
We saw them in town yesterday, but they didn't see us.
and after prepositions:
She is waiting for me.
I'll get it for you.
Give it to him.
Why are you looking at her?
Don't take it from us.
I'll speak to them.
• he, she and they
We use he/him to refer to men, and she/her to refer to women. When we are not
sure if we are talking about a man or a woman, we use they/them:
This is Jack. He's my brother. I don't think you have met him.
This is Angela. She's my sister. Have you met her before?
You could go to a doctor. They might help you.
Talk to a friend. Ask them to help you.
• you and they
We use you to talk about people in general, including the speaker and the
hearer:
You can buy this book everywhere. = This book is on sale everywhere.
You can't park here. = Parking is not allowed here.
We use they/them to talk about institutions and organisations:
They serve good food here. (they = the restaurant)
Ask them for a cheaper ticket. (them = the airline)
especially the government and the authorities:
They don't let you smoke in here.
They are going to increase taxes.
They are building a new motorway.
They say it’s going to rain tomorrow.
• It
We use it to talk about ourselves:
• on the telephone:
Hello. It's George.
• when other people cannot see us:
It's me. It's Mary. (Mary is knocking on the door.)
We also use it to talk about other people:
• when we point people out for the first time:
Look. It's Paul McCartney.
Who's that? I think it's John's brother.
• when we cannot see someone and we ask them for their name:
Hello. Who is it? (someone answering the phone)
Who is it? (someone about to answer the door)
•
Typical linguistic features of English
In linguistics, a pronoun (abbreviated pro) is a word that substitutes for a
noun or noun phrase. It is a particular case of a pro-form. Pronouns have
traditionally been regarded as one of the parts of speech, but some modern
theorists would not consider them to form a single class, in view of the
variety of functions they perform cross-linguistically. An example of a
pronoun is "you", which is both plural and singular. Subtypes include
personal and possessive pronouns, reflexive and reciprocal pronouns,
demonstrative pronouns, relative and interrogative pronouns, and indefinite
pronouns.
Examples:
• I love you.
• That reminds me of something.
• He looked at them.
• Take it or leave it.
• Who would say such a thing?
The use of pronouns often involves anaphora, where the meaning of the
pronoun is dependent on an antecedent.
For example, in the sentence That poor man looks as if he needs a new
coat, the antecedent of the pronoun he is dependent on that poor man. The
adjective associated with "pronoun" is "pronominal". A pronominal is also a
word or phrase that acts as a pronoun. For example, in That's not the one I
wanted, the phrase the one (containing the prop-word one) is a pronominal.
2.3. Typical culture features of English
It is always a hard job whenever we are supposed to talk about culture as
culture is not simply what we can see, what we can touch or read. Under a very
deliberate analysis and discussion, Tran Ngọc Them concluded that “Culture is
reciprocal system of material and spiritual values created and accumulated by
human beings through their daily activities in the context of mutual interaction
between people to the society and environment” (translated). Accordingly,
culture is all things related to human beings, and English culture has something
to do with English people, their living environment. I presumably propose the
following features that are reflected by the third person personal pronouns in
English and VietNamese:
•
Third person personal pronouns in English and its usage problems
We use third person personal pronouns to substitute people or things
being spoken about. In English, it can be characterized by case, gender, and
number (Quirk,1987) . The following table will illustrate the point:
Table 1. Third person personal pronouns in English (Source:
www.WeblearnEng.com)
Number
Gender
Case
Singular
Plural
Nominative/ Subjective
Accusative/ Objective
Masculine
He
Him
Feminine
She
Her
Neuter
It
It
For both They
sexes
Them
Grammatically, case is the form of the noun or pronoun built up by means
of inflexion, which indicates the relations of the noun or pronoun to the other
words in the sentence. In other words, case is a characteristic of a noun or
pronoun determined by the function it performs in a sentence. Personal
pronouns have two sets of caseforms: nominative (or subjective) case and
accusative (or objective) case. For the third person (as mentioned on Table 1):
He, she, it, they are used as nominative case.
Him, her, it, them stand for accussative case.
The nominative case is needed when a personal pronoun is used as
subject of finite verb and as a predicative nominative (subject complement).
Meanwhile, the objective case is used when the personal pronoun is direct or
indirect object of the verb and object of preposition.
We should be careful not to confuse personal pronouns in the nominative
and accusative case:
+ subject of finite verb = nominative case Incorrect: Him and her went to
the party. Correct: He and she went to the party.
+ object of verb= accusative Incorrect: Tom wants to meet you and they.
Correct: Tom wants to meet you and them.
+ object of preposition= objective case:
Incorrect: Is there any relationship between you and she?
Correct: Is there any relationship between you and her?
In standard written English, the personal pronouns in the predicate
nominative are the same as they would be in the subject. Most native speakers
do not speak in this way, but it is grammatically correct. This nonminative case
follows a linking verb to rename the subject:
e.g. The winner was her. (socially accepted) The winner was she.
(grammatically accepted) Sometimes, we also use nominative case for pronouns
that follow forms of the verb be and describe the same person or thing as the
subject.
e.g. It’s her, not him. (socially accepted)
It’s she, not he. (grammatically accepted)
• Vietnamese personal pronouns and their typical characteristics:
•
Vietnamese personal pronouns
English
Vietnamese
I
Tôi
You
Bạn
He
Anh ấy
She
Cô ấy
It
Nó
We
Chúng tôi
They
Họ
How to address a person: you and I in Vietnamese
• Tớ + cậu
How to address one another in a very friendly way:
English Vietnamese When
I
You
Tớ
sweet form of addressing oneself; common between
friends in school; more common between girl friends
Mình
slightly more humble and honest form of addressing to
oneself
Cậu
goes together with tớ/mình
• Tao + mày
How to address one another in a very impolite manner:
English Vietnamese When
I
Tao
during a fight; very rude; when you look down on
someone; 'bad parents' would use this word to talk to
their children; also common between friends; more
common between guy friends than girl friends
You
Mày
goes together with tao
• Anh/chị + tôi
How to address one another in a more respectful way:
English Vietnamese When
I
Tôi
adults use it (in-laws, neighbours, strangers,
colleauges), when real age is not known or
inconvenient to ask about the age
You
Anh
respectful way to address another adult; anh for male
persons and chị for female; used in official settings
(letters, government forms)
Chị
Bạn
very friendly, only used persons your own age or
younger since the literal meaing is 'friend'
• Family in Vietnamese
This is a table with the most common personal pronouns in the Vietnamese
language. You have to note here that the "I" and "you" are interchangeable. That
means if you talk to your father, you use "con" for "I" and "bố" for "you". Your
father however, uses "bố" for "I" and "con" for "you".
I
Literal
translation
You
Literal
translation
When
Con
Child
Bố
Father
only with your own father
Con
Child
Mẹ
Mother
only with
mother
Em
Younger
sister/brother
Anh
Older
brother
for your older brothers,
older cousins and any
male person that is older
than you but in the same
generation
Em
Younger
sister/brother
Chị
Older sister
for
your
older
sisters/cousins and any
female person that is
your
own
- Xem thêm -