ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
Levchyn Olekxander
TỪ ĐIỂN VIỆT-UCRAINA
В’ЄТНАМСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ
СЛОВНИК
Ngƣời hƣớng dẫn: PGS. TS. Vũ Quang Hào
Hà Nội 2004
MỤC LỤC
Bảng kê những từ viết tắt
Список умовних скорочень
Bảng chữ cái tiếng Việt
В’єтнамський алфавіт
Bảng kê những từ viết tắt
Список умовних скорочень
бот. – ботаніка – thực vật học
вжив. – вживається – được dung
грам. – граматика – ngữ pháp
див. – дивись – xem
діал. – діалектне – từ địa phương
ім. – іменник – danh từ
ірон. – ірoнічне – mỉa mai
мат. – математика – toán học
мед. – медицина – y học
мн. - множина – số nhiều
поряд. числ. – số thứ tự
прийм. – прийменник - giới từ
скор. – скорочено, скорочення – viết tắt
спол. – сполучник – liên từ
спорт. – фізкультура і спорт – thể dục thể thao
тж. – також – cũng như
фізіол. – фізіологія - sinh lý học
Bảng chữ cái tiếng Việt
В’єтнамський алфавіт
Aa
Ăă
Ââ
Bb
Cc
Dd
Đđ
Ee
Êê
Gg
Hh
Ii
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Ôô
Ơơ
Pp
Qq
Rr
Ss
Tt
Uu
Ƣƣ
Vv
Xx
Yy
A
Á
ạ
ác
ai
ái quốc
an-bom
an dƣỡng
an ninh
an toàn
Anh
anh
anh đào
anh em
anh hùng
азіатський, азійський; châu ~ Азія, nguời châu ~ азіат
1. вигук (вжив. при шанобливому або дружньому звернені
до співрозмовника); сhào, bác sĩ ~! здрастуйте, лікар!
2. фразокінцева частка (при шанобливому або дружньому
звернені до співрозмовника); bác có rỗi không ~? у вас
(зараз) є (вільний) час?
зло, злий, злісний, жорстокий; làm điều ~ чинити зло, đối
xử ~ зле поводитися, chơi ~ зле жартувати
хто; хто-небудь; хтось; будь-хто; кожен; кожен хто; ~ đấy?
хто там?, ~ cũng biết tin này будь-кому відома ця новина, tôi
không biết ~ ở đây я нікого тут не знаю, ~ thắng ai хто кого
переграв(переміг)
патріотичний; nhà ~ патріот
альбом; ~ ảnh фотоальбом
відпочивати (в будинку відпочинку і т.д.); khu ~ курорт,
nhà ~ санаторій
безпека, спокій; vấn đề ~ quốc gia питання (проблеми)
державної безпеки, cơ quan ~ служба (орган) безпеки, ~
toàn cầu глобальна безпека
1. безпечний, безпечно, безпека; nơi an toàn безпечне місце,
đia lại ~ безпечний переїзд (пересування),
~ lao động
безпека праці
2. благополучний, благополуччя; máy bay hạ cánh ~ літак
благополучно приземлився
англійський, британський; tiếng ~ англійська мова, nguời ~
британець
1. брат (старший); ~ họ двоюрідний брат, ~ cả старший
брат
2. я (старший брат про себе при звернені до молодшого
брата чи до молодшої сестри; чоловік про себе при
зверненні до дружини; хлопець чи чоловік про себе при
зверненні до молодшого за віком хлопця чи чоловіка)
3. ти (при зверненні молодшого брата чи сестри до
старшого брата; жінки при зверненні до чоловіка; дівчини
до хлопця; хлопця чи чоловіка до старшого за себе за віком
хлопця чи чоловіка)
вишня; cây ~ вишневе дерево; quả ~ вишня (ягода)
1. брати, брат з сестрою (молодшою); hai ~ ми з братом, ми
з сестрою
2. братський; các nước anh em братські країни, sự giúp đỡ ~
братська допомога
герой; героїчний; ~ dân tộc національний герой, ~ lao động
ánh sáng
ảnh
ảnh hƣởng
ao
Áo
áo
áo dài
áp dụng
áp lực
áp-phích
герой праці, một dân tộc ~ героїчний народ
світло; світловий; ~ mặt trời сонячне світло, che mất ~
затуляти (загороджувати) світло, dưới ~ при світлі, у світлі
чогось
фото, фотографія, світлина (тж. bức, tấm ảnh); bức ~ фото, ~
màu кольорове фото, rửa ~ проявляти фотографію
вплив, чинити вплив, впливати; ~ văn hoá культурний
вплив, ~ tốt đến sức khỏe позитивний вплив на здоров’я,
chịu ~ знаходитися під впливом, khu vực ~ сфера впливу
водойма, водоймище, ставок; ~ nuôi cá ставок для
розведення риби, Ao vua Аовуа (Королівські озера – зона
відпочинку неподалік м. Ханой)
австрійський; nước ~ Австрія, người ~ австрієць, (-йка)
сорочка; блузка; кофта; куртка; халат; плаття; ~ len
шерстяна кофта, ~ lao động спецодяг, ~ ngoài верхній одяг,
áo lót білизна (жіноча), ~ vét-tông піджак, ~ bơ-lu
(медичний) халат, ~ bơi купальник, ~ may-ô майка, ~ mưa
(непромокальний) плащ
в’єтнамське жіноче національне вбрання (плаття з
розрізами з боків)
застосовувати, використовувати, впровадити; ~ kinh
nghiệm tiến впроваджувати (застосувати) передовий досвід,
~ năng lượng nguyên tử vào mục đích hoà bình
використовувати атомну енергію у мирних цілях
1. тиск; ~ (của) không khí атмосферний тиск, ~ hạ xuống
(атмосферний) тиск падає , ~ tăng lên (атмосферний) тиск
піднімається
2. тиск, тиснути; gây ~ kinh tế чинити економічний тиск,
dưới ~ của cộng đồng під тиском громадськості
афіша; рекламна об’ява; dán ~ розклеювати афіши
Ă
ăn
1. їсти, харчуватися; ~ cơm їсти (рис), ~ no їсти досхочу,
наїдатися; ~ đũa їсти паличками, cho ~ годувати когось,
дати комусь поїсти, пригостити когось, cho đứa bứ ~ kẹo
пригостити дитину цукерками, дати дитині цукерки, ~
ngon miệng їсти з апетитом, chúc ~ ngon! смачного!, *~ no
mặc ấm жити в достатку(в достатках, при достатках, при
достатку), ~ đời ở kiếp прожити довге життя (десь або з
кимось), ~ có nhai, nói có nghĩ спочатку (спершу) подумай,
а потім скажі
2. святкувати; ~ Tết зустрічати (святкувати) Новий рік (за
місячним календарем), ~ cưới бути (бути присутнім,
ăn ảnh
ăn cắp
ăn chay
ăn cƣớp
ăn hỏi
ăn kiêng
ăn mặc
ăn mừng
ăn ngon
ăn nói
ăn ở
ăn thua
ăn tiệc
ăn tiền
ăn tiêu
ăn tối
ăn trộm
ăn trƣa
ăn uống
ăn vay
гуляти) на весілі, ~ giỗ справляти поминки, ~ sinh nhật
відмічати *святкувати) день народження
3. заробляти, отримувати; ~ lương tháng отримувати
місячну зарплатню
4. з’їдати, витрачати; động cơ ~ nhiều xăng двигун з’їдає
багато пального (бензину), cho ~ заправити, cho máy ~ dầu
mỡ заправити машину (маслом)
фотогенічний; anh chụp nom ~ lắm ви дуже фотогенічні
красти, займатися крадіжками; ~ của công красти
громадське майно, tên ~ злодій, ~ ăn nảy брати, що кепсько
лежить
поститися, утримуватися від скоромного
грабіж, грабунок, займатися грабіжництвом; бандитизм;
піратський; ~ tài sản của nhân dân грабувати народне майно,
vụ ~ грабунок, пограбування, tên (đồ) ~ грабіжник, ~ biển
піратство
свататися; lễ ~ сватання
дотримуватися дієти; дієта (тж. chế độ ăn kiêng); bắt ai ~
посадити когось на дієту
одягатися; ~ đẹp добре (гарно) одягатися, ~ đúng đắng
одягатися пристойно, ~ gọn gàng одягатися невимушено та
акуратно
святкувати, відмічати; ~ sinh nhật святкувати день
народження, ~ chiến thắng святкувати перемогу, ~ Năm mới
святкувати Новий рік
ласувати, їсти смачне; їсти з апетитом; chúc ~ смачного,
приємного апетиту (побажання)
говорити, висловлюватися; ~ có duyên (вміти) приємно
вести бесіду, бути приємним співрозмовником
1. жити; ~ với nhau жити разом, бути у шлюбі
2. вести себе, триматися; cách ~ манера триматися
добиватися успіху, досягати результатів; không ~ gì
безрезультатно, безуспішно, не досягти жодного
результату
бути на банкеті
брати хабарі
тратити, витрачати (гроші)
вечеряти
красти; kẻ ăn trộm злодій
обідати
1. харчуватися; ~ có điều độ знати міру в їжі
2. брати участь у гулянні, застіллі, святкуванні чогось,
гуляти; ~ trong đám cưới гуляти на весіллі
жити у борг
Â
âm
âm lƣợng
âm nhạc
ấm
ẩm
ấn
Ấn Độ
ấn tƣợng
Âu
âu phục
âu yếm
ấy
1. звук; tăng ~ підсилити звук, cách ~ звуконепроникний,
звукоізоляція, ghi ~ звукозапис
2. інь (жіноче, темне начало у природі за східною
філософією); ~ dương інь - янь
гучність
музика; музичний; nghe ~ слухати музику, ~ cổ điển
класична музика, năng khiếu ~ музичні здібності
I/ чайник; ~ đun nuớc чайник для кип’ятіння води, ~ điện
електричний чайник, ~ trà чайник для приготування чаю
тж. ấm pha chè, ấm pha trà
II/ теплий; тепло; nước ~ тепла вода, trời ~ тепла погода, áo
~ теплий одяг; mặc ~ тепло вдягатися, tôi thấy ~ мені тепло
вологий, сирий; không khí ẩm вологе повітря, độ ~
вологість, quần áo còn ~ одяг ще вологий (сирий)
1. натискати, натискувати, тиснути; ~ nút chuông điện
натиснути на кнопку дзвінка
2. засовувати, запихати; ~ vào bao (ba-lô) засунути щось у
мішок (у наплічник)
індійський; người ~ індієць, ~ dương Індійський океан
враження; gây ~ tốt добрі враження, để lại nhiều ~ sâu sắc
залишити багато глибоких вражень
європейський; châu ~ Європа, người ~ європеєць, (-ка)
європейський костюм; bộ ~ костюм
пестити (-ся), ластитися; ласкаво (ніжно, пестливо,
привітно, приязно) відноситися; ласкавий, ніжний; hai vợ
chồng ~ nhau подружжя ніжно відносяться один до одного;
mẹ ~ con мама пестить дитину
цей, ця, це, той, та, те; lúc ~ в цей (той) момент, đưa cho tôi
quyền sách ~ подай мені ту книгу
B
ba
Ba lan
ba-lê
ba-lô
bà
1. три, троє, третій; ba người троє, втрьох, ~ lần три рази,
тричі, ~ trăm триста, ngày mồng (mùng) ~ третє число
(місяця), thứ ~ а/ третій б/ вівторок
2. батько, тато
(тж. Ba-lan) польський; người ~ поляк (полячка)
балет; балетний; nghệ sĩ ~ артист балету, nữ nghệ sĩ ~
артистка балету, балерина
рюкзак; khoác ~ з рюкзаком за синою
1. баба; bà già стара баба
bà con
bác
bác bỏ
bác học
bác sĩ
bạc
bách khoa
bách thảo
bách thú
bạch
bạch dƣơng
bài
bài hát
bài luận
bài tập
bài thi
bãi
bãi bỏ
баба, бабця, бабуня; ~ ngoại бабця (з боку матері), bà nội
бабця (з боку батька)
2. жінка, шанована особа у суспільстві, пані; bà mẹ
(загальне поняття щодо осіб жіночої статі) жінка, (-ки)
родичі, рідня тж. bà con thân thích; có nhiều ~ thân thích
мати багато рідні (родичів), một người ~ xa далекий родич
1. дядько (старший брат батька); ~ ruột рідний дядько, ~
họ двоюрідний дядько
2. тітка (старша сестра батька)
спростовувати; відхиляти, заперечувати; ~ thông báo của
chính phủ спростувати заяву уряду, dự án bị ~ відхилити
проект
вчений; nhà ~ вчений (в значенні ім.), nhà ~ kiệt xuất
видатний вчений
лікар; ~ nhi лікар-педіатр, ~ quân y військовий лікар
1. срібло; сріблястий; thợ ~ майстер по сріблу, ювелір
2. сивий, сивина; tóc ~ сиве волосся
3. срібло (про гроші, монети) đồng ~ срібляник, піастр (у
В’єтнамі), đánh ~ гати на гроші
1. енциклопедичний; універсальний;
từ điển ~
енциклопедичний словник, kiến thức ~ універсальні знання
2. політехнічний; trường đại học ~ політехнічний
університет
в спол.: vườn ~ ботанічний сад
в спол.: vườn ~ зоопарк, зоологічний парк
білий; hoa hồng ~біла троянда, ngựa ~ білий кінь
береза тж.cây bạch dương; nhựa ~ березовий сік
I/ 1. текст завдання, письмове завдання; урок; học (soạn) ~
вчити, готувати уроки, ôn ~ повторювати уроки, chấm ~
перевіряти завдання (зошити)
2. стаття ( у друкованому періодичному виданні); ~ báo
газетна стаття
3. ~ thơ, ~ toán
II/ (тж. con bài) гральна карта, фішка, đánh ~ грати у карти
bài cá, cá khúc пісня
твір
вправа, завдання; ~ viết письмове завдання, письмова
вправа
екзаменаційна робота
1. пляж; ~ biển морський пляж
2. територія; поле, площадка; ~ sa mạc пустеля, ~ đá bóng
футбольне поле
відміняти, скасувати; ~ quyết định відмінити, скасувати
постанову, ~ các đặc quyền скасувати привілеї (особливі
ban
ban-công
ban đầu
bàn
bàn bạc
bàn chải
bàn thờ
bán
bán đảo
bán kết
bản
bản đồ
bản ngữ
bản thân
bạn
bạn bè
bạn học
права)
1. скор. комітет, комісія; ~ chấp hành trung ương
центральний виконавчий комітет, ~ thường trực постійний
комітет, ~ bầu cử виборча комісія
2. відділ, секція, відділення, сектор; ~ đối ngoại відділ
зовнішніх зносин, ~ biên tập редакція, ~ thư ký секретаріат,
~ giám hiệu ректорат
3. час (доби); ~ đêm ніч, вночі, trực ~ đêm нічне чергування,
чати, * rõ như ~ ngày ясно як білий день
балкон
на початку, спочатку, у перший час, першочерговий; ~ gặp
nhiều khó khăn на початку було вкрай багато складнощів,
tốc độ ~ початкова швидкість
I/ стіл; ~ ăn обідній стіл, ~ tròn круглий стіл, hội nghị ~ tròn
сидіти за круглим столом
II/ обговорювати, дискутувати; ~ công tác обговорювати
роботу, vấn đề này không cần ~ đến nữa це питання не
потребує подальшого обговорення
обговорювати, обмінюватися думками; ~ công việc
обговорювати справи (робочі питання), đưa vấn đề ra ~
поставити (висунути) питання на обговорення
щітка; ~ đánh răng зубна щітка
алтар; ~ tổ tiên алтар предків
1. продавати; ~ hàng продавати товар, ~ rẻ продавати
дешево
2. напів-; ~ công khai напівлегальний, ~ tự động
напівавтоматичний, bán sống bán chết ні живий, ні мертвий
півострів; ~ Triều Tiên Корейський півострів
півфінал; đội bóng được vào ~ футбольна команда вийшла в
півфінал
примірник; đánh máy ba ~ надрукувати у трьох
примірниках, ~ chính оригінал, ~ báo cáo доповідь, ~ danh
sách список
карта; ~ địa lý географічна карта, ~ thế giới карта світу
рідна мова; người ~ (носій) мови
власний, особистий, сам, самостійно; trải qua thể nghiệm ~
переконатися на власному (особистому) досвіді, ~ tôi chưa
có kinh nghiệm особисто я ще не маю (не надбав) досвіду
друг, приятель, товариш, ~ thân близький друг, ~ đồng minh
союзник, ~ đồng nghiệp колега, người ~ thời ấu друг
дитинства, tình ~ дружба, приятелювання
друзі; tiếp xúc với ~ спілкуватися з друзями, trở thành ~
стати друзями
однокласник; однокурсник
bang
bảng
bánh
bánh bao
bánh chƣng
bánh lái
bánh mì
bánh ngọt
bao
bao giờ
bao gồm
bao lâu
bao lơn
bao nhiều
báo
báo cáo
bảo
штат (у деяких країнах)
1. класна дошка (тж.bảng đen); xoá ~ стерти з дошки, gọi
học sinh lên ~ викликати учня до дошки
2. дошка, стенд тж. bảng tín hiệu; ~ yết thị дошка
повідомлень
3. табель (успішності), відомість (екзаменаційна)
4. таблиця; ~ Men-đê-lê-ép таблиця Мендєлєєва
I/ 1. хліб; пиріг; млинець; ~ nhân thịt пиріг з м’ясом, ~ cuốn
млинці
2. в спол.: ~ bích-qui печиво, ~ ga-tô торт, тістечко
3. шматок; ~ xà phòng шматок мила
II/ колесо тж. bánh xe; xe đạp ba ~ триколісний велосипед
манти (з м’ясною начинкою, приготовлені на пару)
пиріг з клейкого рису (з бобами та м’ясом)
кермо; штурвал тж. bánh lái tàu thuỷ
хліб; ~ đen (trắng) чорний (білий) хліб, ~ trắng nhỏ булка,
паляниця, ~ gối батон, hiệu ~ хлібний магазин, nhà máy ~
хлібозавод (тж. xưởng ~ )
солодкий пиріг, тістечко
1. мішок; пакунок; ~ (đựng) gạo мішок з рисом
2. коробок; футляр; чохол; ~ diêm коробок сирників, ~ kính
футляр для окулярів, hai ~ thuốc lá дві пачки цигарок
1. коли; коли-небудь; không biết đến ~ họ mới xong не
відомо, коли закінчать, ~ thì có kết quả? Коли буде
результат?, anh đã đến Hà Nội ~ chưa? Ви коли-небудь були
в Ханої
2. деякий час; ~...cũng... завжди, в любий час, ~ cũng đến
đúng giờ завжди приходити вчасно, ~ cũng thế так завжди
містити (у собі); включати (у себе); охоплювати; складати
з..., склад; đoàn ~ mười người делегація у складі 10 осіб
скільки часу?, як довго?; anh sẽ ở lại khách sạn ~? як довго
ви пробудете в готелі
балкон (тж. театральний)
скільки, яка кількість, як багато; anh ~ tuỏi? скільки вам
років? giá ~? скільки це коштує? (в яку ціну?)
1. повідомляти, доповідати; ~ trước попередити, завчасно
повідомити, ~ công an заявити у міліцію, повідомити
правоохоронним органам
2. газета; tờ ~ друковане періодичне видання, газета, ~ hằng
ngày щоденна газета, đọc ~ читати газету, nhà ~ журналіст
доповідати, повідомляти, доповідь; ~ công tác lên cấp trên
доповісти про роботу у вищі інстанції (керівництву), ~ tình
hình доповісти (повідомити) ситуацію
1. сказати, повідомити; ai ~ anh thế? хто тобі це сказав?
bảo đảm
bảo hành
bảo hiểm
bảo tàng
bảo vệ
bão
bát
bát đĩa
bay
bày tỏ
bảy
bắc
băm
bắn
băng
băng giá
2. веліти; наказувати; tôi ~ nó ở lạiя наказав (звелів) йому
залишитися, ai ~ nó vào? хто наказав йому?
забезпечити, гарантувати; ~ an toàn lao động гарантувати
(забезпечувати) безпеку праці, ~ an ninh và trật tự
забезпечувати безпеку та порядок
гарантувати належну роботу (механізму); гарантійний;
chiếc đồng hồ được ~ hai năm годинник з гарантією на два
роки, sửa chữa trong thời gian ~ гарантійний ремонт, thời
hạn ~ гарантійний строк
страхувати, страхування; công ty ~ страхова компанія, giấy
tờ ~ страховий поліс
зберігати, берегти (пам’ятки мистецтва, історії тощо),
музей, viện ~ музей, ~ lịch sử історичний музей
охороняти, берегти, захищати, відстоювати; người ~
охоронець, ~ đất nước захищати Вітчизну, ~ luật văn захист
дипломної роботи, ~ quyền lợi захищати, відстоювати
інтереси
тж. cơn bão тайфун, ураган; буря; ~ cát піщана буря, ~ tuyết
завірюха, сніговій, віхола, хуртовина, хурделиця
піала; ; чашка; миска; * có ~ ăn ~ để жити в достатку (при
достатку), ăn ở với nhau như ~ nước đầy жити у злагоді
посуд
літати, витати у повітрі; ~ bằng máy bay летіти на літаку, ~
vào tp. Hồ Chí Minh летіти в м. Хошимін, chuyến ~ рейс
виказувати, виражати, проділитися (почуттями); ~ lòng biết
ơn виказати вдячність, ~ ý kiến виразити думку
сім; thứ ~ а/ сьомий б/ субота
північ, північний; phía ~ північ, на півночі, ~ cực Північний
полюс
різати на мілкі шматки, рубати; рублений; ~ thịt рубати
м’ясо, ~ bắp cải рубати капусту, bắp cải ~ рублена капуста
1. запускати, стріляти; ~ súng стріляти з гвинтівки
(рушниці)
2. бризкати, розкидати, розлітатися; bùn ~ lên quần áo
забризкати одяг брудом
I/ лід, крига; льодяний, крижаний; đóng ~ покриватися
льодом (кригою), перетворитися в лід
II/ 1. пов’язка, бинт; бинтувати; перев’язувати; thay ~
поміняти бинт (пов’язку)
2. стрічка; тасьма; ~ ghi âm магнітна стрічка (плівка), thu
tiếng vào ~ записати на плівку, xoá ~ стерти запис, ~ vi-đê-ô
відеозапис
II/ банк тж. nhà băng
мороз; холод; морозний; холодний; ~ đã tan закінчилися
bằng
bằng chứng
bắp
bắp cải
bắt
bắt buộc
bắt chƣớc
bắt đầu
bậc
bấm
bẩn
bận
bất
bất công
(скінчилися) морози
1. свідоцтво; посвідчення; диплом; атестат; грамота; ~ tốt
nghiệp диплом про закінчення освіти, cấp ~ видати диплом,
атестат
2. рівнятися, бути рівним; ~ nhau однакові (-ий, -а),
~ tuổi одного віку
3. прийм. з, на, по; засобом, шляхом; đi chơi ~ xe đạp їхати
на велосипеді, đi ~ máy bay летіти на літаку, ~ mọi cách
усіма способами, nói ~ tiếng Việt говорити в’єтнамською
мовою
доказ, свідчення; переконливі докази (свідчення) ~ hung
hồn
кукурудза
капуста
1. ловити, піймати, затримувати; ~ cá ловити рибу, ~ tên
cướp піймати, затримати злодія
2. заставляти, примушувати; điều đó ~ anh ấy suy nghĩ ця
річ примусить його поміркувати, ~ đi làm примусити
працювати
вимусити,
зобов’язати,
примусити,
обов’язковий,
примусовий; ~ phải ở lại бути змушеним залишитися, lao
động ~ примусова праця, điều kiện ~ обов’язкові умови
удавати (кого, що), переймати; trẻ con hay ~ người lớn діти
часто удають дорослих, ~ điều tốt переймати гарне, вчитися
гарному
починати, починаючи, приступати, братися; ~ từ ngày hôm
hay починати (приступати) з сьогоднішнього дня, ~ từ …
починаючи з ..., ~ từ đầu починати спочатку
I/ сходинка, сходинки; ~ thang сходи, ~ đá кам’яні сходи, ~
cửa поріг
II/ рівень, ступінь; ~ đại học вища освіта
III/ ступінь, міра; nhiệm vụ quan trong ~ nhất завдання
першочергової значимості, tiến bộ vượt ~ небачений
прогрес
натискати пальцем; ~ nút натиснути на кнопку, ~ chuông
натиснути на кнопку дзвінка, подзвонити
брудний, забруднений; quần áo ~ брудний одяг, tay ~
брудні руки, bị ~ мазатися, бруднитися, làm ~ мазати,
бруднити
бути зайнятим, зайнятий; anh ~ gi? чим ви зайняті?, ~ việc
зайнятий справами
не-, без-; ~ hợp pháp нелегальний, ~ tài безталанний
несправедливий; thаí độ ~ несправедливе відношення, vụ
án ~ несправедливий вирок
bất cứ
bất động sản
bất lợi
bất ngờ
bật
bật lửa
bầu cử
bây giờ
bẩy
bé
bẻ
béo
bê-rê
bế mạc
bể
bên
любий, будь-який; ~ ai будь-хто, bằng ~ giá nào за будь-якої
ціни, ~ lúc nào у будь-який момент, ~ trường hợp nào у
будь-якому випадку
tài sản bất động нерухомість
невигідний, не на користь; tình thế ~ невигідна ситуація,
điều kiện ~ невигідні умови
несподівано, зненацька, неждано; những kết quả ~
несподівані результати, cuộc gặp gỡ ~ неждана зустріч, câu
hỏi ~ несподіване запитання
натискати (на кнопку), включати; ~ đèn включати світло, ~
diêm тернути (чиркнути) сірником
запальничка тж. cái bật lửa
обирати, вибирати; вибори; cuộc ~ вибори, ~ tổng thống
президентські вибори, ~ chính quyền địa phương вибори
органів місцевого управління (місцевої влади)
зараз, тепер; ~ mấy giờ rồi? котра година? ngay ~ (прямо)
зараз, одразу
сім, сьомий (bảy), сім, thứ ~ сьомий; ngày thứ ~ субота
1. маленький; nó mười tuổi rồi mà ~ thế đấy! йому вже
десять років, а він такий маленький
2. маленький, в дитячому вікі; con còn ~ дитина ще
маленька
3. тихий (про звук); nó nói ~ quá, không nghe rõ він говорить
дуже тихо, так що його важко зрозуміти
ламати, відламати, зривати; ~ cánh cây зламати (відламати)
гілку, ~ hoa зривати квіти
жирний, масний, відгодований, угодований; товстий,
гладкий, повний, огрядний; thịt băm viên ~ quá котлети
занадто жирні (масні), gà ~ угодована (відгодована) курка,
người ~ огрядна (повна, товста, гладка) людина
берет тж. mũ bê-rê
закриватися, закінчуватися; заключний; (про збори тощо);
lễ ~ церемонія закриття, đại hội ~ закриття з’їзду, phiên họp
~ заключне засідання
водоймище, басейн, резервуар; ~ bơi басейн, ~ nuôi cá
акваріум
1. сторона, бік, край; hai ~ đường з обох боків (сторін)
дороги, ~ trong усередині, внутрішня сторона, внутрішній,
vẻ ~ внутрішній вигляд (стан), ~ nhà всередині дому, ~
ngoài зовні, зовнішня сторона, зовнішній, ~ phải (~ hữu)
права сторона, праворуч, справа, ~ trái (~ tả) ліва сторона,
ліворуч, зліва
2. сторона (про державу, організації і т.п.); hai ~ đã thoả
thuận với nhau сторони провели спільне обговорення,
bên cạnh
bền
bến
bệnh
bệnh viện
bếp
bi-a
bí mật
bí quyết
bí thƣ
Bỉ
bị
bia
bìa
biên dịch
biên giới
biên soạn
biên tập
biển
сторони разом ухвалили
поряд, поблизу, сусідній; ngồi ~ сидіти поряд (поблизу),
nhà ~ сусідній будинок
цупкий, міцний; vải ~ цупка тканина, bàn ghế ~ міцні меблі
зупинка (транспорту), стоянка, автостанція; ~ tắc xi
зупинка (стоянка) таксі, xe rời bến vào lúc tám giờ автобус
від’їжджає зі станції о восьмій годині
захворювання, хвороба; ~ truyền nhiễn інфекційне
захворювання, ~ si-đa СНІД, ~ xã hội соціальні хвороби, ~
nghề nghiệp професійне захворювання, професійна хвороба
лікарня, госпіталь; ~ nhi дитяча лікарня, ~ sản пологовий
будинок, ~ dã chiến військово-польовий госпіталь
1. плита; ~ điện електроплита, ~ ga газова плита
2. кухня (тж. nhà bếp)
3. кухар, куховар (тж. đầu bếp); làm ~ (nấu ~) готувати їжу
більярд; bàn ~ більярдний стіл, đánh ~ грати у більярд
таємниця, секрет; таємний, секретний, конспіративний,
підпільний, нелегальний; giữ ~ тримати у секреті, lộ ~
видати (розголосити) таємницю, ~ quốc gia державна
таємниця, ~ quân sự військова таємниця
секрет; ~ của nghề nghiệp професійний (виробничий) секрет
1. секретар; tổng ~ генеральний секретар, ~ ban chấp hành
trung ương đảng секретар центрального комітету партії,
2. диплом. секретар; ~ thứ nhất переший секретар
Бельгія; бельгійський; người ~ бельгієць (бельгійка)
1. страждати від чогось, чимось; ~ lụt постраждати віл
повені, ~ tai nạn потрапити в катастрофу
2. службове слово, вжив. в реченнях пасивної будови: nó ~
đánh він побитий, його побили, nó ~ mất cắp його обікрали
пиво; пивний; uống ~ пити пиво, nhà máy ~ пивний завод
I/ обкладинка, обгортка; оправа, палітурка;
~ sách
обкладинка (палітурка) книги, ~ cứng (mềm) тверда (м’яка)
обкладинка
II/ картон тж. giấy bìa
перекладати (письмово); ~ sách перекладати книгу
кордон (державний); прикордонний; ~ trên bộ (biển)
сухопутний (морський) кордон, bảo vệ ~ охороняти
(захищати) кордон, vượt quá ~ перейти кордон
складати, укладати, упорядковувати; ~ từ điển укладати
словник, ~ giáo khoa упорядковувати підручний
редагувати; ban ~ редакція, ~ viên редактор тж. cán bộ ~
I/ море; морський; dưới ~ в морі, ~ Đông Південнокитайське море, ~ Đen Чорне море, cá ~ морська риба
II/ проспект, афіша, панно; таблиця; дошка; ~ quảng cáo
biết
biếu
biểu diễn
binh
bình
bình dân
bình đẳng
bình luận
bình minh
bình phục
bình thƣờng
bình tĩnh
bít tất
bò
bò cạp
рекламний проспект (афіша), ~ chỉ đường, ~ số xe
1. знати, бути у курсі, поінформованість; ~ đuờng đi знати
дорогу, anh nên ~ rằng вам варто знати, що ..., mọi nguời đều
~ всі знають, що ...
2. знати, знатися, бути знайомим; ~ mặt nhưng không ~ tên
знайоме обличчя, але не знаю імені, ~ nhau từ thuở nhỏ
знати (бути знайомим) з дитинства
3. знати щось; володіти знаннями; розбиратися в чомусь; ~
nhiều thứ tiếng знати багато мов, ~ rõ tình hình знати
(володіти) ситуацію (-єю)
4. вміти; ~ đọc вміти читати, ~ láy ô-tô вміти керувати
автомобілем
покажчик, таблиця, lập ~ встановити покажчик (зробити
таблицю), ~ thống kê статистична таблиця
вистава, грати, виконувати, виконання; chương trình ~ âm
nhạc музична програма, ~ văn nghệ концерт
солдат; військовий; військо; армія; ~ lính солдат (рядовий
склад), ~ sĩ воїн, солдат (рядовий)
1. посудина; ваза; ~ hoa ваза для квітів, ~ rượu глечик для
вина, графин для спиртного
2. мирний, спокійний; thời ~ мирні часи, ~ tĩnh спокійно (ий, -а)
простий народ; народний; доступний; cách nói năng rất ~
просто (доступно) висловлювати свої думки
бути рівним (рівноправним); рівноправний, рівність,
рівноправність; quyền ~ рівноправність, mọi công dân đều ~
truớc pháp luật всі громадяни рівні перед законом
коментувати; nhà ~ коментатор, lời ~ коментар
ранкова зоря, світанок; trời sắp ~ скоро світанок
відновлювати (про здоров’я), видужати; người ốm đã ~
хворий видужав, sức khoẻ chưa ~ здоров’я ще не
відновилося
звичайний; нормальний; звичайно, як звичайно, за
звичаєм; нормально; những người ~ звичайні люди
спокійний,
мирний,
безтурботний,
благополучний,
холоднокровний; cuộc nói chuyện ~ спокійна (мирна)
бесіда, giữ ~ зберігати спокій (самовладання, витримку),
trở lại ~ заспокоїтися, взяти себе в руки (тж. lấy lại ~, ~ lại)
панчохи; шкарпетки; đi ~ носити панчохи (шкарпетки)
I/ бик, віл, бугай; корова; ~ cái корова, ~ đực бик, thịt ~
яловичина
II/ повзати; лазити; плазувати; рачкувати; con rắn trong lỗ ~
ra змія виповзла з нори
скорпіон
bò rừng
bó
bỏ
bỏ qua
bỏ quên
bỏ rơi
bóc
bọc
bóng
bóng bàn
bóng bay
bóng chuyền
bóng đá
bỏng
1. бізон
2. зубр
I/ жмут, горстка; оберемок; сніп; букет; một ~ hoa hồng
букет троянд
II/ 1. облягати, обтягувати; chiếc áo ~ sát lấy thân сукня
облягає фігуру
I/ класти, поміщати, ставити; ~ cái gì vào tủ покласти щось
у шафу, ~ thư (vào thùng) опускати лист (у скриню)
II/ 1. залишати, кидати; ~ gia đình залишати сім’ю, ~ nhà ra
đi кинути (залишити) дім
2. знімати, скидати; ~ giày dép đi chân không зняти взуття
піти босим (босоніж), ~ ba lô xuống зняти (скинути) рюкзак
3. припиняти, кидати; відмовлятися від чогось; ~ nghề
кинути роботу, припинити працювати , ~ học кинути
навчання , ~ thuốc lá припинити палити
1. минати, минути, пропускати; ~ một dịp may hiếm có
пропускати рідку можливість (рідкий випадок)
2. не звертати уваги; випустити з виду; không thể ~ những
vấn đề nguyên tắc не можна упускати з виду принципові
питання
забувати, залишати; ~ cái ví ở nhà забути (залишити)
гаманець вдома
упускати, пускати; загубити; ~ tiền загубити гроші
1. здирати, знімати (верхній прошарок); ~ cam почистити
апельсин
2. відкривати; розгортати; перевертати; ~ thư відкривати
лист, ~ bánh chưng розгорати пиріг з клейкого рису
(звільнив від листя, в якому він загорнутий)
обгортати, загортати; ~ quyển sách обгортати книгу, lấy
giấy ~ lại загорнути в папір
I/ 1. тінь; dưới ~ cây в тіні дерев
2. переносний; алегоричний, інакомовний; nghĩa ~
переносне значення
II/ 1. куля, м’яч тж. trái bóng, quả bóng; chơi ~ грати в м’яч
(тж. đánh ~); đá ~ грати в футбол
2. лампочка; ~ điện електрична лампочка
тж. môn bóng bàn настільний теніс; đánh ~ грати в
настільний теніс
повітряна куля (кулька)
волейбол, волейбольний; cầu thủ ~ волейболіст
футбол (тж. môn bóng đá); футбольний; cầu thủ ~
футболіст, (cuộc, trận) đấu ~ футбольний матч
1. обпікатися (тж. bị bỏng); nó bị ~ tay він обпік руку
2. пластівці (кукурудзяні, рисові); ~ ngô кукурудзяні
bóp
bồ câu
bố
bố mẹ
bố trí
bổ
bổ ích
bổ sung
bộ
bộ đội
bộ trƣởng
bôi
bối rối
bốn
bông
bỗng nhiên
пластівці
тиснути, стискати, стискувати; ~ tay ai чиснути
(стискувати, стискати) чиюсь руку, ~ còi ô tô посигналити,
дати сигнал
голуб тж. chim bồ câu
батько; ~ đẻ рідний батько, ~ nuôi вітчим, ~ chồng свекор, ~
vợ тесть
батько та мати, батьки, батьківський; về nhà ~ вернутися у
батьківський дім
1. розташовувати, розміщати, розташування; sự ~ các phòng
розташування кімнат
2. влаштовувати, організовувати, налагоджувати; ~ công
việc của mình влаштовувати свої справи, ~ ai vào làm việc
влаштувати когось на роботу, ~ thì giờ спланувати час
I/ колоти; ~ củi колоти дрова
II/ корисний; поживний; тривний; thức ăn ~ корисна
(поживна) їжа
корисний; rút ra bài học ~ мати (діставати, здобути,
винести) корисний урок, ~ về nhiều mặt корисний в усіх
відношеннях (з усякого погляду)
доповнити;
наповнити,
заповнити;
додатково;
комплектувати, доукомплектовувати; ~ cho nhau
доповнювати один одного, ~ ý kiến виступити з
додатковими зауваженнями, tài liệu ~ додаткові матеріали
I/ комплект, набір; ~ bài колода карт, ~ quần áo костюм, ~
khăn trải giường комплект білизни, ~ đồ ăn сервіз
II/ міністерство; ~ văn hoá міністерство культури, ~ ngoại
giao міністерство іноземних справ
війська, армія; đi ~ йти в армію, ~ chủ lực регулярна армія,
~ phóng không повітряні війська
міністр; ~ ngoại giao міністр іноземних справ
мазати, мастити; намазувати, намастити, намащувати;
фарбувати, красити; ~ hồ lên giấy намастити клей на папір,
~ phấn vào mặt пудрити обличчя, ~ môi son красити губи
розгубитися; розгублений; оторопілий; vẻ mặt ~
розгублений вигляд, ~ trong lòng душевне замішання
(збентеження)
чотири;~ mươi tuổi сорок років, ~ trăm чотириста, ~ bánh
чотири колеса, ~ mùa чотири сезони
I/ 1. бавовна
2. вата; ватний; chăn ~ ватна ковдра
II/ квітка, пуп’янок, бутон; ngắt lấy một ~ (hoa) зірвати одну
квітку
несподівано, зненацька; раптом; đang nắng, ~ trời tối sầm
bột
bơ
bờ
bơi
bởi vậy
bởi vì
bớt
bù
búa
bụi
Bun-ga-ri
bún
bụng
buộc
buổi
світило сонце, але зненацька небо потемнішало
1. борошно; ~ mì пшеничне борошно, xay ~ молоти
борошно
2. порошок, пудра; thuốc ~ порошки (ліки); bột giặt
пральний порошок
масло; bánh mì phết ~ хліб з маслом
беріг; ~ biển берeг моря, trên ~ sông Hồng на березі
Червоної річки, nghỉ ở ~ biển відпочивати на морському
узбережжі
1. плавати, пливти; biết ~ вміти плавати, bể ~ басейн, ~
thuyền пливти човном
2. погано розбиратися, погано орієнтуватися; ~ trong công
tác xã hội погано розбиратися у громадській роботі
у результаті цього, з огляду на це, тому; ~ nên, ~ cho nên
тому що, так як
зменшувати (-ся), поменшувати, знижувати; спускати;
đường phố đã ~ người đi lại на вулиці стало менше
перехожих, ~ tốc lực của taug зменшити швидкість корабля,
~ giá спускати ціну
компенсувати, відшкодовувати (фінансові засоби); ~ tiền
компенсувати гроші, ~ những thiếu sót компенсувати
недоліки, ~ thêm доповнити (додати)
молоток
I/ чагарник, кущ, зарості, хащі; ~ tầm xuân кущ шипшини,
~ (cây) rậm хащі
II/ 1. пил; ~ đầy mặt усе обличчя в пилу, tấm thảm đầy ~ в
килимі багато пилу, đạp ~ вибивати пил з чогось (тж. đập
cho sạch ~), máy hút ~
2. mưa ~
Болгарія; болгарський; tiếng ~ болгарська мова, người ~
болгарин (болгарка)
вермішель, локшина (з рисового борошна); ~ bò локшина з
яловичиною, *mềm như ~ як варена локшина, дуже м’який
1. живіт; nó đau ~ в нього болить живіт, ~ to товстий живіт
2. серце, душа;
tốt ~ добра душа, добре серце,
доброзичливий, xấu ~ недобре серце, недоброзичливий
1. зв’язувати, при взувати, перевзувати; ~ vết thương
перев’язати рану,
2. заставляти, примушувати, зобов’язувати; bị ~ phải thôi
việc примусити облишити (кинути) роботу
3. звинуватити, ставити за провину; đừng ~ cho tôi cái tội
này не звинувачуйте мене у цьому злочині
1. час, відрізок (період) часу; ~ chiều друга половина дня,
по обіді, після обіду , ~ sáng ранок, ~ học урок, ~ biểu diễn
buôn bán
buồn
buồn cƣời
buồng
búp-bê
búp-phê
bút
bút chì
bữa
bức
bực mình
bƣớc
bƣớm
bƣớng bỉnh
bƣu điện
концерт, đi học hai ~ một ngày вчитися (ходити вчитися)
двічі на день
торгувати, торгівля, торговий; mở rộng quan hệ ~,
розширювати торговельні зносини, làm nghề ~ займатися
торгівлею
I/ сумувати, журитися; тужити; нудьгувати, нудитися
зажурений, засмучений; сумний, смутний, сумовитий,
журний, журливий, зажурливий; тужний, тужливий; có vẻ
~ з засмучений (зажурливим, сумовитим) виглядом, tin ~
сумна новина, sao anh trông ~ thế? чому у вас такий сумний
(зажурливий, засмучений) вигляд!?, lấy làm ~ lắm дуже
засмутитися (зажуритися), nỗi ~ сум, смуток, журба
II/ хотіти, жадати; відчувати потребу; ~ ngủ хотіти
(хочеться) спати
III/ лоскотати; лоскіт; лоскотно; đừng sờ vào gót chân, tôi ~!
не торкайтеся до п’ятки, мені лоскотно!
смішний; забавний, утішний; смішно; забавно, утішно;câu
chuyện rất ~ дуже смішна історія, trông thật ~ виглядати
дуже смішно
кімната, приміщення; căn nhà có ba ~ квартири з трьох
кімнат, ~ ngủ спальня, ~ tắm ванна
лялька
буфет, сервант (тж. tủ búp-phê)
пензель, щітка тж. bút lông; ~ bi кулькова ручка, ~ máy
авторучка
олівець; ~ (màu) đỏ червоний олівець
прийом їжі, їжа тж. bữa ăn; ăn mỗi ngày ba ~ харчуватися
(їсти) тричі (три рази) на день, ~ (ăn) sáng сніданок, ăn ~
sáng снідати, ~ (ăn) trưa обід, ăn ~ trưa обідати, ~ (ăn) tối
вечеря, ăn ~ tối вечеряти, ~ tiệc прийом, банкет, ~ tiệc cưới
весільний банкет
слово на позначення прямокутних предметів та площин; ~
tranh картина, ~ thư лист, ~ tường стіна
бути незадоволеним (ображеним); ~ nên bỏ về образитися і
піти
1. крок, хода; bước chân крок, tiến lên một ~ зробити один
крок уперед, những ~ đầu tiên перші кроки, rảo ~
прискорювати крок, ~ đi vững chắc впевнена хода
2. крок, вчинок; một ~ không cân nhắc kỹ не виважений
вчинок (крок)
метелик
упиратися, затинатися, пручатися; упертий; thái độ ~
упертість
пошта; поштовий; bưu chính пошта, ~ trung ương
bƣu kiện
bƣu phẩm
центральна пошта, gửi thư qua ~ відправити листа поштою,
sở ~ поштове відділення
посилка, пакунок, бандероль; gửi theo ~ посилати щось
бандероллю
посилка; anh ấy nhận được ~ він отримав посилку
C
ca
ca-cao
ca dao
ca khúc
ca kịch
Ca-na-đa
ca nhạc
ca-rô
ca sĩ
cà vạt (ca-vát)
cà phê
cà rốt
cá
cá heo
cá hộp
cá mập
cá voi
cả
зміна (години роботи); làm theo ~ працювати позмінно; làm
~ đêm працювати в нічну зміну
какао
1. казао (в’єтнамська народна пісня); sưu tầm ~ збирати
казао
2. частівка; sáng tác ~ складати частівки
пісня
музична драма (п’єса); опера; оперний; nhà hát ~ оперний
театр
Канада; người ~ канадець (канадка)
музика; buổi phát thanh ~ музична радіопередача; chương
trình ~ музична передача
клітинка (на матері, папері і т.п.); vải ~ картата тканина;
giấy ~ папір у клітинку
співак; співачка ~ dân gian
краватка; thắt ~ зав’язати (надіти) краватку
кава; кавовий; ~ chóng (dễ) tan розчинна кава; ~ đá кава з
льодом; ~ sữa кава з молоком; pha ~ заварити каву; phin pha
~ кавник; ấm đun ~ кавоварка; màu ~ кавовий колір; màu ~
sữa колір кави з молоком; quán ~ кав’ярня
морква; hai củ ~ дві моркви
риба; рибний; ~ biẻn морська риба; ~ nước ngọt
прісноводна риба; câu ~ вудити рибу; đánh ~ ловити рибу;
trứng ~ ікра
дельфін
рибні консерви
акула
кит
I/ весь, увесь; ~ nước уся країна; ~ nhà весь будинок, уся
сім’я; ~ đêm усю ніч; ~ hai обидва, обоє
II/ 1. навіть, і; thằng bé ấy cãi ~ với người lớn ця дитина
сперечається навіть із дорослими; làm việc ~ khi trời mưa
працювати, навіть, коли йде дощ (навіть під дощем)
2. зовсім, цілковито, абсолютно; không biết gì ~ зовсім
(абсолютно) нічого не знати; chẳng ai đến ~ (зовсім) ніхто
не прийшов
- Xem thêm -