Đăng ký Đăng nhập
Trang chủ Giáo dục - Đào tạo Cao đẳng - Đại học Ngữ điệu tiếng anh những lỗi thường gặp của sinh viên năm thứ ba, khoa tiếng anh...

Tài liệu Ngữ điệu tiếng anh những lỗi thường gặp của sinh viên năm thứ ba, khoa tiếng anh,trường đại học chu văn an) english intonation errors made by third year students at english department, chu van an university

.PDF
129
212
54

Mô tả:

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STUDIES ---------- PHAN THỊ NGỌC ANH ENGLISH INTONATION: ERRORS MADE BY THIRD YEAR STUDENTS AT ENGLISH DEPARTMENT, CHU VAN AN UNIVERSITY MA Combined Programmed Thesis Hanoi, 2012 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STUDIES ---------- PHAN THỊ NGỌC ANH ENGLISH INTONATION: ERRORS MADE BY THIRD YEAR STUDENTS AT ENGLISH DEPARTMENT, CHU VAN AN UNIVERSITY (Ngữ Điệu Tiếng Anh: Những Lỗi Thường Gặp Của Sinh Viên Năm Thứ Ba, Khoa Tiếng Anh, Trường Đại Học Chu Văn An) MA Combined Programmed Thesis Field : English Linguistics Code : 60.22.15 Supervisor : Assoc. Prof. Dr. VÕ ĐẠI QUANG Hanoi, 2012 iii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ...................................................................................... i ABSTRACT .............................................................................................................. ii TABLE OF CONTENTS ........................................................................................ iii LIST OF TABLES ................................................................................................ viii LIST OF CHARTS ................................................................................................. ix ABBREVIATION AND SYMBOLS IN THE STUDY ..........................................x PART A. INTRODUCTION ....................................................................................1 1. Rationale of the study..............................................................................................1 2. Scope of the study ...................................................................................................2 3. Aims and objectives of the study ............................................................................2 3.1 Aims of the study ..................................................................................................2 3.2 Objectives of the study ..........................................................................................2 4. Research Questions .................................................................................................2 5. Significance of the study .........................................................................................3 6. Design of the study..................................................................................................3 PART B. DEVELOPMENT .....................................................................................5 CHAPTER 1. LITERATURE REVIEW ................................................................5 1.1 Previous works related to the topic of the study ...................................................5 1.2 English intonation .................................................................................................6 1.2.1 Definitions of intonation ...............................................................................6 1.2.2 Systems of intonation ...................................................................................7 1.2.2.1 Tonality ............................................................................................8 1.2.2.2 Tonicity ............................................................................................8 1.2.2.3 Tone ..................................................................................................9 1.2.3 Structure of intonation ..................................................................................9 1.2.4 Functions of intonation ...............................................................................11 1.2.4.1 Informative function .......................................................................11 1.2.4.2 Communicative function ................................................................12 iv 1.2.4.3 Attitudinal function ........................................................................13 1.2.4.4 Grammatical function .....................................................................13 1.2.5 Intonation-related errors .............................................................................14 1.3 English Tonality ..................................................................................................15 1.3.1 Nature of tonality ........................................................................................15 1.3.2 Identification of tonality .............................................................................15 1.3.2.1 Neutral tonality ...............................................................................15 1.3.2.2 Marked tonality ..............................................................................16 1.3.3 Components of tonality ..............................................................................26 1.4 Error and error analysis .......................................................................................31 1.4.1 Definition of error .......................................................................................31 1.4.2 Error Analysis .............................................................................................31 1.4.2.1 Identification of errors ....................................................................32 1.4.2.2 Description of errors .......................................................................32 1.4.2.3 Explanation of errors (Tracing errors to their sources) ..................32 1.4.2.3.1 Interlingual Errors ..........................................................33 1.4.2.3.2 Intralingual Errors ..........................................................33 1.5 Summary of the chapter ......................................................................................35 CHAPTER 2. METHODOLOGY .........................................................................36 2.1 Research Setting ..................................................................................................36 2.2 Subjects ................................................................................................................36 2.3 Speech material ...................................................................................................37 2.4 Instruments ..........................................................................................................38 2.4.1 The intonation tasks ....................................................................................39 2.4.1.1 The perception task ........................................................................39 2.4.1.2 The production task ........................................................................39 2.4.2 The academic results ..................................................................................39 2.4.3 Survey questionnaire ..................................................................................40 2.4.3.1 The questionnaire items adopted in the present study ...................40 v 2.4.3.2 Structure of the survey questionnaire .............................................41 2.5 Data Collection and Data Analysis Procedure ....................................................41 2.6 Data Analysis .......................................................................................................43 2.6.1 Data obtained via the intonation tasks ........................................................43 2.6.2 Data obtained via the academic results ......................................................43 2.6.3 Data obtained via the survey questionnaire ................................................44 2.7 Summary of the chapter .......................................................................................44 CHAPTER 3. DATA ANALYSIS AND FINDINGS ...........................................45 3.1 Research Question 1 – Error Analysis ................................................................46 3.1.1 Research question 1.1 – Error identification and description ....................46 3.1.1.1 Errors of joining more than one intonation unit into one unit........48 3.1.1.1.1 Errors of joining closely grammatically connected units (Jc). ...................................................................................49 3.1.1.1.2 Errors of joining short units (Js).......................................49 3.1.1.2 Errors of splitting one intonation unit into more than one unit ......50 3.1.1.2.1 Splitting marked tonality at clause boundary without comma (Sbwc) ................................................................50 3.1.1.2.2 Splitting marked tonality at clause boundary with comma (Sbc)................................................................................51 3.1.1.2.3 Splitting tonality after the stressed in the head (Shs) .....51 3.1.1.2.4 Splitting tonality after the nucleus (Sn) ..........................52 3.1.1.2.5 Splitting tonality after the unstressed in the head (Shu) .53 3.1.1.2.6 Splitting tonality in and after the pre-head (Sp) .............53 3.1.1.2.7 Splitting tonality at unstressed syllables of tail (Stu) .....54 3.1.1.2.8 Splitting tonality after direct objects (So) ......................54 3.1.1.2.9 Splitting tonality after subjects (Ss) ...............................55 3.1.1.2.10 Splitting tonality at the changing point in the dive-Sd 56 3.1.2 Research Question 1.2 – Error Explanation ...............................................56 3.1.2.1 Interlingual errors ...........................................................................57 vi 3.1.2.2 Intralingual errors ...........................................................................58 3.1.2.2.1 Over-generalization ........................................................59 3.1.2.2.2 Ignorance of rule restrictions..........................................59 3.1.2.2.3 Incomplete application of rules ......................................60 3.2 Research Question 2: Correlation Investigation .................................................62 3.2.1 Research Question 2.1 Perceptive ability and productive ability ...............62 3.2.1.1 Better scores in perception task than in production task ...............63 3.2.1.2 The smaller number and the less frequency of errors in the perception task than in the production task ...................................65 3.2.1.3 The fewer number of students making different types of errors in perceptive task than in productive task .........................................67 3.2.2 Research Question 2.2 Language proficiency and tonality competence ....69 3.2.2.1 The bigger number of errors committed by the mid-ability group compared to the higher ability group ............................................70 3.2.2.2 The bigger number of students in mid-ability group than in highability group committed different types of errors .........................71 3.3 Research question 3 – Attitude and Behavior Assessment .................................74 3.3.1 Students‟ beliefs and attitudes towards learning English intonation ..........74 3.3.2 Students‟ reactions to their problems .........................................................77 3.4 Summary of the findings .....................................................................................78 PART C. CONCLUSION .......................................................................................79 1. Recapitulation ......................................................................................................79 2. Concluding remarks ..............................................................................................80 2.1. Concluding remarks on objective 1 ...................................................................80 2.2. Concluding remarks on objective 2 ...................................................................80 2.3. Concluding remarks on objective 3 ...................................................................81 2.4. Concluding remarks on objective 4 ...................................................................81 2.5. Concluding remarks on objective 5 ...................................................................81 3. Recommendations .................................................................................................82 vii 4. Suggestions for further study ................................................................................84 REFERENCES .......................................................................................................... I APPENDIX ............................................................................................................ IV APPENDIX 1. PERCEPTION TASK ..................................................................... IV APPENDIX 2. PRODUCTION TASK ...................................................................... V APPENDIX 3. KEYS TO INTONATION TASKS................................................. VI APPENDIX 4. PHONETIC TRANSCRITION OF INTONATION TASK .......... VII APPENDIX 5. SURVEY QUESTIONNAIRE ...................................................... VIII APPENDIX 6. ACADEMIC RESULTS ................................................................... X APPENDIX 7. APPROACHES TO TEACH INTONATION ............................... XI APPENDIX 8. TECHNIQUES TO TEACH INTONATION ............................... XIII APPENDIX 9. PRINCIPLES TO TEACH INTONATION ................................... XV APPENDIX 10. TEACHERS‟ ROLES IN INTONATION TEACHING............ XVI APPENDIX 11. EXERCISES AND ACTIVITIES FOR PRACTICE ............... XVIII viii LIST OF TABLES Table 01: Rules of Neutral and Marked Tonality Table 02: Stressed and Unstressed Words Table 03: Structure of Intonation Table 04: Instruments Table 05: Types of intonation units Table 06: Types of errors made in two intonation tasks Table 07: Probable Causes to Tonality Errors Table 08: The Allocation of Marks Table 09: The Difference in the Scores of Intonation Tasks Table 10: Frequency of Errors in Perception and Production Task Table 11: The Allocation of Errors Table 12: Types of Errors Made in Two Tasks Table 13: The Number of Errors Committed by Members of Ability Groups Table 14: The Number of Students Made Errors by Two Ability Groups ix LIST OF CHARTS Chart 01: Proportion of joining and splitting errors Chart 02: Proportion of error types Chart 03: Number of students making errors from the most to the least frequent in perception task Chart 04: Number of students making errors from the most to the least frequent in production task Chart 05: The number of students made different types of errors in two groups (According to Mid ability group) Chart 06: The number of students made different types of errors in two groups (According to High ability group) x ABBREVIATION AND SYMBOLS IN THE STUDY - P1: Participant 1, test of twenty participants will be coded from P1 to P20 - M1-M12: twelve members of mid ability group - H1-H8: eight members of high ability group - Jc: Joining closely grammatically connected units - Js: Joining nearby short units - Sbc: Splitting marked tonality consisted of two clauses with a comma in between - Sbwc: Splitting marked tonality consisted of two clauses without a comma in between - Sp: Splitting tone units in and after the pre-head - Shu: Splitting tone units at the place of unstressed syllables in the head - Sn: Splitting tone units after the nucleus - Shs: Splitting tone units at the place of stressed syllables in the head - Ss: Splitting tone units after subjects - So: Splitting tone units after objects - Sd: Splitting tone units in between of the dive - Stu: Splitting tone units in the tail - Tone unit boundary: // or / (for closely connected units) E.g.: // The bus stopped // we‟d got to the terminus // E.g.: //Do you really mean to tell me / you haven‟t got a suit since then? // 1 PART A. INTRODUCTION 1. Rationale of the study Intonation is a helpful tool to achieve effective communication. Speech without intonation features is no more than a machine output. Therefore, a proficiency in intonation is a requirement for non-native learners of English. English intonation operates a trio of systems including tonality (the choice of intonation unit), tonicity (the choice of the tonic syllable or the nucleus) and tone (the choice of pitch movement on the nucleus). Each subsystem itself, however, is a fairly complicated phenomenon. It is why when teaching and learning English, both Vietnamese teachers and students pay more attention to grammar, vocabulary, individual sounds; and pay very little attention to intonation. This prevents learners from comprehending spoken English. Neglect of intonation in the past, nonetheless, is now no excuse for neglect in the present. For students at English Department, Chu Van An University, who will become translators or interpreters of English in the near future, knowledge of English intonation is extremely essential. Especially, those who intend to work as interpreters are obliged to work mostly with spoken English. If they are not good at intonation, they are unable to interpret meaning implied under what the native speakers say. Likewise, they may cause some misunderstanding due to wrong use of intonation. From the teaching reality, I have realized that my students encounter no few problems in speaking English intonationally. They even find it difficult to identify correct intonation units, more difficult to determine the nucleus among stress syllables in an intonation unit, and much more difficult to put a right pitch movement on the nucleus. As a result, their speech is either jerky or monotonous or both. Apart from that, I myself have a couple of difficulties with English intonation. I am aware of the importance of English intonation. However, the amount of knowledge gained before my post graduate course is not sufficient for me to feel confident about communicating in English. Especially, I cannot escape from feeling that my speech is not natural. With a hope that I can make some contributions to solving my own problems and my students‟ difficulties in communicating in English I choose the study on “English Intonation: Errors made by Third Year Students at English Department, Chu Van An University.” 2 2. Scope of the study Intonation is a vast topic in English teaching and learning. Thus, it is too ambitious to cover so many aspects of English intonation in the study. That is the reason why the area investigated in this thesis is the units of intonation - tonality. Furthermore, second language learners are various and different in the ways of making errors. However, due to limited size and time strain, subjects of the study concentrates on a limited number of 20 third year English majors of Chu Van An University. 3. Aims and objectives of the study 3.1 Aims of the study The ultimate aim of this thesis is, to the possible extent within the findings established, to provide an account of the errors commonly committed by third year students at Chu Van An University and on this basis, to facilitate the mentioned students in improving English intonation unit usage. 3.2 Objectives of the study  Detect common errors in relation to English intonation units made by third year English majors of Chu Van An University;  Find out the causes of these errors;  Investigate the relationship between participants‟ perceptive and productive ability;  Identify the correlation between third year students‟ language proficiency and their ability of dividing speech into word groups;  Explore learners‟ beliefs and attitudes towards learning English intonation as well as their solutions to the problems they made with English intonation units. 4. Research Questions The specific objectives of the study can be elaborated into the following groups of research questions: 1. Error analysis 3 1.1 What are the common errors in dividing speech into tone units at the perception and production stage encountered by third year majors of English Department, Chu Van An University? 1.2 What are factors that lead to errors of English tonality? 2. Correlation investigation 2.1 What is the relation between the perceptive and productive capacity for intonation units? 2.2 What is the correlation between the students‟ language proficiency and their ability of speech division into intonation units? 3. Attitude and behavior assessment 3.1What are students‟ beliefs and attitudes towards English intonation learning? 3.2 What do students do to resolve their own difficulties in learning intonation? 5. Significance of the study The study is significant for the following reasons: (1) The study is implemented to investigate students‟ errors when dividing utterances into minor word groups – tonality. Therefore, it is hereby expected that the study contributes to raising students‟ awareness of perceiving and producing intonation units. (2) It will help teachers to predict the learners‟ difficulties in learning intonation unit and be aware of the problems so that they will have effective methods to deliver their lectures on the issue in a way that it minimizes the tonality errors. (3) More importantly, it offers some possible suggestions to solve the problems and the pedagogical implications for further applications of teaching English intonation in general and English intonation unit in particular in the classroom. 6. Design of the study Alongside with the References and Appendices, the thesis is structured into three main parts, namely Introduction, Development, and Conclusion. The Development part consists of three chapters. The brief overviews of each part and chapter are as follows: 4 The Introduction offers the rationale for choosing the topic, the scope, the aims, the objectives, the research questions, the significance as well as the design of the study. The Development consists of three chapters in which Chapter 1 - Literature Review - addresses the literature review of previous studies and the theoretical issues related to English intonation. Within the chapter, nature, system, structure and functions of intonation are discussed. Then one of the intonation systems namely tonality system is specifically addressed. After that is coming to a section of error analysis. Chapter 2 - Methodology - presents an analytical framework used in the research to reveal problems encountered by students including the instruments to collect data, the procedures for data collection as well as data analysis applied in the study. Chapter 3 - Data Analysis and Findings – is the most important part of the study in which the data collected from such instruments as the perception and production tasks, the academic result, and the questionnaire are analyzed one after another. The findings from the data collected are presented and discussed in this chapter. The third part of the study - the Conclusion represents the review of the study with the summary of the thesis, concluding remarks, recommendations, and suggestions for further study. 5 PART B. DEVELOPMENT CHAPTER 1. LITERATURE REVIEW 1.1 Previous works related to the topic of the study As far as the researcher concerns, not many studies on intonation errors are found. There are a few studies on intonation involving Arabic and Japanese language as follow: Binghadeer (2008) investigated Saudi EFL learners‟ pitch range and compared it to that of native speakers. The results revealed that non-native speakers differed significantly from native speakers in the mean of the pitch range for utterances with falling intonation. However, the study is the contrastive analysis of English with Arabic language, not with Vietnamese. Moreover, pitch is just a component of intonation. Ohata (2004) examined some of the characteristic phonological differences between Japanese and English. Comparing segmental and supra-segmental aspects of both languages, this study also discusses several problematic areas of pronunciation for Japanese learners of English including intonation. Nonetheless, the problems made by Japanese learners of English are surely not the same as those encountered by Vietnamese ones. The article “Teaching English intonation to EFL/ ESL Students” by Mehmet Celik, Hacettepe University, Turkey proposed a framework of English intonation as a second or foreign language to non-native speakers of English. It is proposed that a framework of English intonation should include four major intonational features including rhythm units, stress, tones, and pitch range. It also emphasizes the need to teach intonational features in meaningful contexts with realistic language and point out the need to consider intonation not as a luxury but a necessity for an efficient interchange in English. Although this framework may approve to be useful and workable for practitioners in the field of ESL/ EFL, it seems to be fairly general and theoretical. In Vietnam, it seems that the issues related to English intonation attract little attention of authors and scholars. In one of the scare books of intonation in English and Vietnamese entitled “English intonation by the Vietnamese” (Ngữ điệu tiếng Anh ở người Việt) by Dr. Nguyen Huy Ky (2006), a number of clear descriptive demonstrations on intonation made by the Vietnamese are shown in specific situations. The author points out series of errors 6 relating to English intonation contours, subjective and objective factors leading to the errors and solutions to limit errors committed as well. The book is a valuable source for Vietnamese learners who wish to learn or to do research on English intonation contours made by Vietnamese learners. Beside the book, the researcher found few studies on common errors related to English Intonation made by Vietnamese learners. There are studies on intonation of yes-no questions, or studies on separated elements of intonation. The following is the summary of their findings. Tam Dao Thi (2007) dealt with intonation in terms of functions and form with contrastive analysis of three main components namely rhythm, stress and pitch. Nonetheless, the study focuses on the similarity and differences in intonation of English and Vietnamese Yes-no questions only. The study claimed that those differences surely cause problems to Vietnamese learners of English, but the researcher find no information about what the problems are. In Nga Vu Thi‟s paper (2004) pitch – a component of intonation – has been considered one of modality markers in English Wh-question. However, no information about the relation between pitch and errors made by Vietnamese students are found. Actually, there have had few studies related to tonality errors in intonation learning, there, obviously, do exist a large gap in taking a step into creating a picture of intonation error analysis. Intonation is important but complicated. However, it is systematic, too. In order to become competent in intonation, it is the first system of intonation – tonality - that is elementary to be acquired by students and that tonality errors are essential to be analyzed. For that reason, it is necessary to have an overview of English intonation in general and in English tonality in particular. 1.2 English Intonation 1.2.1 Definitions of intonation Different linguists have different definitions for intonation. According to Paul Tench (1996: 1) “intonation refers to the rise and the fall of the pitch of voice in spoken language”. This definition to a certain extent shares the same content with Gerald Kelly‟s definition. He (2000: 86) emphasizes that “the term intonation refers to the way the voice 7 goes up and down in pitch when we are speaking”. From the words of these two authors, it can be seen that intonation is closely associated with speech and a feature of the spoken language. Despite being represented by two different terms which are “the rise and the fall of the pitch” in Tench‟s definition and “the way the voice goes up and down in pitch” in Kelly‟s definition, pitch variation is a key element to identify intonation. The terms “pitch variation” is also found with intonation in other definitions from other authors. For example, Peter Roach (2001: 33) considers that “intonation is the melody of speech, and is to be analyzed in terms of variations in pitch” or O‟ Connor (1973: 1) states that “when we talk about English intonation we mean the pitch patterns of spoken English, the speech tunes or melodies , the musical features of English”. In the present study, the researcher adopts the definition from the Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (1992: 190) that is “When speaking, people generally raise and lower the pitch of their voice, forming pitch patterns. They also give some syllables in their utterances a greater degree of loudness and change their speech rhythm. These phenomena are called intonation. Intonation does not happen at random but has definite patterns which can be analyzed according to their structure and functions. Intonation is used to carry information over and above which is expressed by the words in the sentence”. From the definition, it can be seen that pitch variations, stress, and speech rhythm seem to be closely related to intonation. That is to say, they are three key components forming three sysytem of English intonation nanely tone, tonicity, and tonallity. Additionnally, the definition reveals that English iontonation has its own structure and functions, and one function is to carry information. In the following sections, systems, structure, and functions of English intonation are clearly discussed. 1.2.2 Systems of intonation Opposite to the idea that intonation is so subjective, in the view of Tench (1991:84) “Intonation is admittedly personal, but it is also conventional”. The statement is clearly demonstrated by the fact that intonation is systematic, and the systems can be described. There are three primary subsystems of intonation, namely, tonality, tonicity and tone. Nonetheless, due to the focus of the present thesis, system of tonality is gone into more details in a separated part. 8 1.2.2.1 Tonality Paul Tench (1996:31) considers tonality as the system in intonation that divides spoken discourse into its separate individual intonation units, each of which represents one unit of information. Spoken discourse may be only one word, even only one syllable, a sentence or the whole text. It may consist of only one message, one or more than one piece of information which is conveyed by an intonation unit. Thus, if a spoken discourse consists of only one syllable, one word, or represents one message, there is no problem. Otherwise, learners of English will face with difficulties in identifying intonation units which correctly represent the speaker‟s management of the organization of information. 1.2.2.2 Tonicity It is generally the case that what informs the hearers most will receive the most prominent stress – “tonic stress”. Moreover, stress clung to syllable. Thus, the syllable receive the tonic stress is called “tonic syllable”, “nucleus”, or “tonicity”. System of tonicity is the range of choices in the position that the tonic syllable can have in a given intonation units. Tonicity or tonic syllable is the focal point of intonation, the heart of an intonation unit, so it is the tonic syllable that is the compulsory part of each intonation unit. Tonic syllable is characterized by phonetic prominence in intonation units. Of the stressed syllables in any given intonation units, the tonic syllable is made most prominent by a combination of pitch, volume and length. As tonic represents the focus of each unit of information, when the tonic is changed, so is the focus of information. Therefore, if the speaker does not reach the tonic syllable in any given intonation unit, then we do not have enough clues to decide on the structure and the focus of information in that particular part of the message. Consider the following, in which the contrastive nucleus is capitalized and underlined: (1): SHE played the piano yesterday. (It was her, not him or anyone else.) (2): She PLAYED the piano yesterday. (She only played not harmed.) (3): She played the PIANO yesterday. (It was the piano not violin.) (4): She played the piano YESTERDAY. (It was yesterday not today.) 9 1.2.2.3 Tone Of all the aspects that intonation covers, tone plays a vital role. English is considered as intonation language, that is, the language that does not use tone for a change in lexical meaning but for intonation meanings. In English, tones can only be identified on a small number of particular prominent syllables. Therefore, English tone has been defined as “the contrastive pitch movement on the tonic syllables” (Tench, 1996: 73) or “the main movements of pitch within a tone unit” (Kelly, 2000: 89). Each linguist has their own classifications of English tones. Crystal (1969) recognizes four basic tones (fall, rise, rise-fall, and fall-rise). Brazil (1997) and Roach (1983) identify five tones (fall, rise, rise-fall, fall-rise, and level) whereas O'Connor and Arnold (1973) distinguish seven tones (high-fall, low-fall, high-rise, low-rise, fail-rise, rise-fall, and midlevel). In the words of Tench (1996) it appears that three primary tones can be efficiently taught to non-native speakers of English, namely, falling, rising, and falling-rising tone. Celik (2001) adds one more tone, the high rise tone. 1.2.3 Structure of intonation I have an idea to begin this section with a very familiar saying (1) “A ′dog is a ′man‟s ′best ′friend.” It is most likely to be said with the word “friend” being most prominent and the pitch of the voice falling to a low level on that word. With these features, the word “friend” is said to be tonic syllable or nucleus. The part from “a” up to “best” is considered the “pre tonic segment” which can be divided into the “pre-head” with the unstressed word “a” and the “head” which begins with the first stressed syllable “dog” up to the word right before the nucleus “best”. The sentiment of the above saying could be rendered as (2) “′Dogs are ′men‟s ′best ′friends.” In this case, the utterance has only nucleus (friends) and head (Dogs are the men‟s best). If we put the wording on a different situation (suppose the topic of the conversation is different, say, which animals are men‟s best friend, and someone says (3) “′Dogs are ′men‟s ′best ′friends” with a contrastive emphasis on “dogs”. Instead of having pre-tonic segment with pre-head and head, this intonation unit has only the tonic (dogs) and the tail (the words subsequent to the word “dog”). From three examples, we have a table as follows: 10 Pre-tonic segment Tonic/nucleus Pre-head (1) A (2) Tail Head ′dog is a ′man‟s ′best ′friend ′Dogs are ′men‟s ′best ′friends ′Dogs (3) are ′men‟s ′best ′friends From the table, it is acknowledged that each intonation unit has one and only one obligatory tonic syllable. The other parts of the unit can appear no not. The structure of an intonation unit can be generalized in the following diagram: TONE UNIT (TU) Pre-head (PH) Head (H) Tonic syllable (TS) Tail (T) Structure of intonation here is shown through structure of each intonation unit in an utterance. According to Paul Tench (1996:12), structure of an individual intonation unit consists of pre-tonic segment and tonic or nucleus and tail. Among those, the tonic is obligatory and the most prominent word; the head, pre-head and tail are optional Tonic syllable is the most prominent syllable in an intonation unit. Each intonation unit has one and only one tonic syllable. This means that the tonic syllable is an obligatory component since it carries the tone in the intonation unit. The chart also reveals that pre-tonic segment is composed of two smaller parts namely prehead and head. The head extends from the first stressed syllable up to but not including the tonic syllable. If there is no stressed syllable before the tonic syllable, there cannot be a head. The pre-head is comprised of all the unstressed syllables in tone-unit preceding the first stressed syllable Any syllables between the tonic syllable and the end of the tone unit are called the tail.
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan