Remerciements
Notre travail de recherche ne pourrait ªtre menÐ µ bien
sans l'aide prÐcieuse de M. Vò H÷u Thôy, directeur de
recherche, qui nous a apportÐ avec dÐvouements son soutien
pÐdagogique et mÐthodique. Nous voudrions lui adresser nos
remerciements les plus sincÌres.
Nous tenons µ remercier Ðgalement les professeurs du
dÐpartement des langues ÐtrangÌres, surtout ceux de la
section de français. Nous remercions encore nos amis qui
nous encouragent au cours de notre travail de recherche.
Tables des matiÌres
Contenu
Page
Introduction
4
Chapitre I: AperÇu gÐnÐral sur les pronoms personnels
6
I. Les pronoms personnels dans la langue française
6
II. Les pronoms personnels dans la langue vietnamienne.
14
Chapitre II: La traduction des pronoms personnels
I. Definition de la traduction
19
II. MÐthodologie de la traduction
20
III. L'interprÐtation des pronoms personnels en
vietnamien
22
Chapitre III: L'InterprÐtation des pronoms personnels
"Je, tu, il, elle " en vietnamien.
23
I. Pronom personnel "Je"
23
1. “je” est traduit par “t«i”
25
19
2. “je” est traduit par “tao”
27
3. “je” est traduit par “ta”
27
4. “je” est traduit par “«ng/bà”
29
5. “je” est traduit par “cha/mÑ”
30
6. “je” est traduit par “b¸c”
32
7. “je” est traduit par “chó”
33
8. “je” est traduit par “c«”
33
9. “je” est traduit par “anh/chÞ”
34
10. “je” est traduit par “em”
35
11. “je” est traduit par “con”
36
12. “je” est traduit par “ch¸u”
37
II. Pronom personnel "Tu"
39
1. “tu” est traduit par “mµy”.
40
2. “tu” est traduit par “«ng/bµ”.
41
3. “tu” est traduit par “bè/mÑ”.
42
4. “tu” est traduit par “b¸c”.
42
5. “tu” est traduit par “chó”.
43
6. “tu” est traduit par “anh/chÞ”.
43
7. “tu” est traduit par “em”.
44
III. Pronom personnel "Il/ Elle".
45
1. “il,elle” sont traduits par des pronoms personnels.
45
1.1. “il,elle” sont traduits par “nã”.
46
1.2. “il,elle” sont traduits par “h¾n”.
46
1.3. “il,elle” sont traduits par “y, thÞ”.
47
1.4. “il,elle “ sont traduits par “g·, mô”.
47
2. “il,elle” sont traduits par les noms familiaux.
47
3. “il, elle” sont traduits par les groupes du nom.
48
Conclusion
50
Bibliographie
52
INTRODUCTION
La langue est un moyen de communication
et de
reflexion. Elle reflÌte le monde rÐel.En rÐfÐrence µ un mªme
objet, chaque pays a sa langue et sa propre expression.
La France est gÐographiquement ÐloignÐe du ViÖt Nam.
Il existe toujours une grande diffÐrence entre les deux
langues.
Le
français
est
une
langue
polysyllabique
et
flexionnelle. Par
contre, le vietnamien est une langue
monosyllabique
et
non-flexionnelle.Pourtant,
depuis
longtemps
apparaissent
les
Ðchanges
culturels,
Ðconomiques, sociaux,...entre les deux pays. Et ils se sont
dÐveloppÐs au fur et µ mesure. En ce qui concerne la
culture, on remarque que tant d’oeuvres littÐraires français
sonts traduits en vietnamien et cueillent de grands succÌs tels
que “Les MisÐrables” (V.Hugo ), “L’avare” (MoliÌre).......Ils
sont bien estimÐs par le public vietnamien. Pour atteindre
tels succÌs, c’est gr©ce µ plusieurs ÐlÐments. Parmi lesquels,
la langue et la culture sont importantes.
Le pronom personnel est une unitÐ linguistique. Il
contribuera aussi aux succÌs de l’usage langagier. Les
pronoms personnels français sont rendus en vietnamien de
façon abondante. Il en existe plusieurs interprÐtations . Afin
d’avoir une telle diversitÐ, il faut les mettre dans la situation
de
communication.
Celle-ci
comporte
les
ÐlÐments
suivants : le statut social, l’©ge, la relation familiale,
l’attitude des interlocuteurs, le temps, le lieu. Ces ÐlÐments
influent sur le choix d’un terme d’adresse convenable.
Alors notre travail de recherche consiste µ analyser et
expliquer l’interprÐtation concrÌte des pronoms personnels
français en vietnamien dans une situation dÐterminÐe. Dans
le
cadre
de
notre
mÐmoire,
nous
n’abordons
que
l’interprÐtation des pronoms personnels du singulier “ je, tu,
il, elle ” dans la langue standard. Nous n’avons pas ambition
de la traiter dans les dialectes, bien que cela se rÐvÌle aussi
les aspecs intÐressants et abondants.
Notre mÐmoire se compose de trois chapitres. Nous
commencerons au chapitre I par fournir les connaissances
gÐnÐrales sur les pronoms personnels de deux langues. Dans
le chapitre II, nous présenterons les problèmes concernant la
traduction.
Dans
le
chapitre
III,
nous
abordons
l’interprÐtation des pronoms “je, tu, il, elle” dans les
situations diverses.
Pour rÐaliser ce travail de recherche , nous appliquons
la mÐthode de statistique , d’analyse , de classification et de
synthÌse.
Notre sujet consiste µ fournir aux apprenants les
connaissances complÐmentaires des pronoms “je, tu, il, elle”
et de leurs Ðquivalents en vietnamien. Il contribue µ leurs
succsÌs dans l’usage du français.
Chapitre I
Aperçu gÐnÐral sur les pronoms personnels
i. les pronoms personnels dans la langue française.
1. Remarques gÐnÐrales sur les pronoms
Par dÐfinition, les pronoms sont des mots qui
remplacent des noms ou des groupes du nom. Par exemple:
La servante de notre auberge avait 18 ans au plus.
Elle ne savait pas un
mot de français
(Un fils-
p.18)
( "Elle" remplace un groupe du nom"La servante de
notre auberge".) Mais ils peuvent aussi se substituer µ un
adjectif ou µ une prÐposition.
Par exemple :
Marie est trÌs gentille. Et moi, je le
suis aussi
( "le" reprÐsente l'adjectif"gentille")
Quelquefois, ils ne remplacent pas de mots. Il s'agit du
cas de "il" dans les structures impersonnelles. Par exemple :
Il fait beau.
On distingue plusieurs catÐrogies de pronoms selon
leur
fonction:
1. pronoms personnels
4.
pronoms
dÐmonstratifs
2. pronoms possessifs
5. pronoms relatifs
3. pronoms interrogatifs
6. pronoms indÐfinis
2. Pronoms personnels
Les pronoms personnels symbolisent les trois personnes
que distingue la grammaire:
La premiÌre personne : ils dÐsignent la personne qui parle.
Par exemple :
Je passais donc les journÐes
prÌs de lui.
La deuxiÌme personne: ils reprÐsentent la personne µ qui
on s'adresse.
Par exemple:
Tu vas nettoyer ma chambre
La troisiÌme personne: ce sont la personne, l'objet, la
notion dont on parle. Seuls les pronoms de la troisiÌme
personne se rÐfÌrent µ un nom ou un ÐnoncÐ prÐcÐdent. Il
s'agit des pronoms reprÐsentants. Par exemple:
Le professeur me fÐlicite. Il me donne un cadeau
( "il" reprÐsente "le professeur")
2.1. Les formes des pronoms personnels
Les pronoms personnels se divisent en 2 formes :
formes accentuÐes et formes inaccentuÐes
2.1.1. Les pronoms personnels inaccentuÐs
Les formes inaccentuÐes sont des pronoms atones ou
conjoints. Ils prÐsentent la personne grammaticale. Et ils ne
s'emploient qu’avec le verbe. Ces pronoms ont, pour les trois
personnes du singulier et la troisiÌme du pluriel, des formes
diffÐrentes selon qu'ils sont sujet , complÐment d'objet direct
,complÐment d'objet indirect. On a le tableau des pronoms
personnels atones comme suit:
Personne
singuli
er
pluriel
Sujet
je
COD
me
COI
me
Sujet
nous
COD
nous
COI
nous
personne
2eme
tu
te
te
vous
vous
vous
personne
3eme
il/elle
le/la
lui
ils/elle
les
leur
1
er
personne
s
Ces pronoms sont variables en genre et en nombre. Les
pronoms conjoints sujets n'ont pas d'existence indÐpendante.
Ils ne s'emploient qu'avec le verbe. Ils sont des marqueurs
de la personne que les terminaisons du verbe n'indiquent pas
toujours. Ils se placent souvent devant le verbe.
Les pronoms conjoints complÐments d'objet indirect ne
sont
jamais
introduits
par
une
prÐposition
car
ils
reprÐsentent un nom introduit par la prÐposition "µ".
Les pronoms conjoints complÐments d'objet direct
reprÐsentent un nom, un pronom ou une proposition entiÌre.
S'ils remplacent un nom, ils sont du genre et du nombre de
ce nom. Par exemple:
J'aime les roses. Je les aime
Dans la phrase , on peut employer deux pronoms
conjoints complÐments si le complÐment d'objet direct est un
pronom de la troisiÌme personne ( le, la, les). On a l'ordre de
deux pronoms conjoints complÐments suivant :
Me
Le
Lui
Te
La
Leur
Nous
Les
Vous
Les pronoms "me, te, nous, vous" se placent devant "le,
la, les" et ces derniers, µ leur tour, se trouvent avant "lui,
leur".
2.1.2. Les formes accentuÐes
Ce
sont
les
formes
des
pronoms
personnels
qui
s'emploient lorsqu'on veut mettre en Ðvidence la personne
dont on parle. On les appelle pronoms personnels toniques ou
disjoints. Ils se placent gÐnÐralement au dÐbut ou µ la fin de
la phrase. Par exemple:
Moi, je lis des livres; mais lui, il Ðcoute la
musique.
Les formes des pronoms personnels toniques ne changent
pas selon la place. Le tableau ci-dessous prÐsente l'ensemble
des formes accentuÐes des pronoms
Pronoms personnels toniques
Singulier
Personne
Pluriel
Masculin
FÐminin
Masculin
FÐminin
1er personne
Moi
Moi
Nous
Nous
2Ìme personne
Toi
Toi
Vous
Vous
3Ìme personne
Lui
Elle
Eux
Elles
Ces
formes sont employÐes lorsque le pronom
personnel se dÐtache du verbe.Les pronoms personnels
toniques
sont
grammaticalement
assimilables
µ
des
substantifs. Ils se comportent µ tous Ðgards comme un nom
propre. Par exemple:
le pronom tonique et le nom propre
peuvent s'utiliser pour rÐpondre µ la question :
ce ?
- C'est moi.
- C'est Pierre.
"Qui est-
2.1.3 Remarques sur ces deux formes
Les pronoms personnels ont deux sÐries de formes.
Pourtant ces formes ne se manifestent pas clairement. "Je,
me, te, se" sont toujours sous forme inaccentuÐe et "moi,
toi, soi, eux" restent toujours les pronoms toniques . Mais
"lui, elle, elles, nous, vous" sont tant«t atones tant«t toniques
en fonction de leur place par rapport au verbe.
Par exemple:
Je le lui donne
- "lui" est pronom atone
Donne -le-lui !
-
"lui"
est
pronom
tonique.
Les pronoms atones "me, te, nous, vous" peuvent avoir la
valeur rÐflÐchie s'ils reprÐsentent le mªme ªtre que le sujet.
Ce dernier fait l'action sur lui- mªme.
Par exemple :
Je me peigne
Alors, les pronoms complÐments "me, te, nous, vous"
s'appellent pronoms rÐflÐchis.
2.2 . Le genre et le nombre
2.2.1. Les pronoms personnels entrent dans la catÐgorie du
genre. Et ils peuvent ªtre du masculin ou du fÐminin comme
les noms. Mais seule la troisiÌme personne a des formes
diffÐrentes au masculin ou au fÐminin. Le pronom "il" prend
la forme de "elle" au fÐminin. Par exemple:
Il est beau
belle
(masculin)
==
Elle est
( fÐminin)
Le pronom de la troisiÌme personne peut ªtre aussi neutre
quand il remplace un adjectif ou une prÐposition. Par
exemple:
Elle est ambitieuse et je le suis.
( 'le" remplace l'adjectif "ambitieuse" )
Le choix du genre dÐpend soit du sexe de la personne,
soit du genre grammatical du nom dÐsignÐ par le pronom.
Par exemple:
Le crocodile est mÐchant => Il est mÐchant.
Les pronoms"je, tu, nous, vous" sont invariables en
genre. Leur forme ne change pas selon le genre.
Par
exemple:
Je pars (masculin) (interlocuteur)
Je sors (fÐminin) (interlocutrice)
Mais le genre de "je, tu, nous, vous" se rÐvÌle par les
accords des adjectifs attributs ou des participes passÐs du
verbe. Par exemple:
1.
Je suis heureux
(masculin)
#
Je suis heureuse
(fÐminin)
2.
Je suis parti µ sept heures pour Hanoi (masculin).
Je suis partie µ sept heures pour Hanoi (fÐminin).
2.2.2. Les pronoms personnels entrent dans la catÐgorie du
nombre. Ils ont des formes diffÐrentes au singulier et au
pluriel. Le pluriel des pronoms de la troisiÌme personne est
formÐ sur le singulier par l'addition d'un "s":
Il -> Ils
/
Elle -> Elles /
La , le ->
Les.
Mais dans le cas de la premiÌre personne et de la
deuxiÌme personne, le pluriel n'est pas formÐ sur le singulier
("je" s'oppose µ"nous", "tu" s'oppose µ "vous"). "Nous" est le
pluriel de "je". On l'emploie quand celui qui parle est associÐ
µ une ou plusieurs personnes. "Nous" correspond µ "je" et
"tu", "je" et "il/elle", "je", "tu" et "il/elle". Par exemple:
Mon ami et moi, nous allons µ la mer.
(Ici, "nous" = "je" et "il")
Mais "nous" ne porte pas les sens du pluriel lorsqu'il
s'emploie pour"je" (nous de majestÐ) dans les styles officiels.
Par exemple:
Nous, Maire de Ville...
(Ici, "nous" est une personne- singulier)
En gÐnÐral, "vous" est une forme du pluriel de "tu". Il
signifie "toi"et "moi", "toi" et "lui".....Par exemple:
Lan et toi, oï allez- vous ?
"Vous" peut s'employer au lieu de "tu" pour marquer la
dÐfÐrence. Il s'agit d'une forme de politesse. Le sens
indiquant le pluriel n'existe plus. Par exemple:
Que dites- vous, Madame ?
("Vous" de politesse)
Les pronoms de la troisiÌme personne (ils, elles, leur,
les) sont utilisÐs pour reprÐsenter un groupe du nom au
pluriel (ªtres ou choses). Par exemple:
Ces robes sont superbes
=> Elles sont superbes
( Elles = ces robes)
3. Fonctions et emplois des pronoms personnels
Les pronoms personnels ont plusieurs fonctions dans la
phrase. Ils peuvent ªtre sujet, attribut, complÐment d'objet
(direct et indirect), complÐment circonstanciel.
3.1. Pronom personnel sujet
Ce sont les pronoms qui jouent le r«le du sujet dans la
phrase. On a le tableau suivant:
Personne
1 personne
2Ìme personne
3Ìme personne
1Ìre personne
2Ìme personne
Ìre
Singulier
Pluriel
Atone
Je
Tu
Il / elle
Nous
Vous
Tonique
Moi
Toi
Lui / elle
Nous
Vous
3Ìmepersonne
Ils / elles
Eux / elles
En gÐnÐral, les pronoms personnels sujets sont
employÐs sous les formes inaccentuÐs . Ils sont liÐs au verbe
et placÐs devant le verbe. Par exemple:
J'Ðcoute le chant des oiseaux.
Les pronoms personnels sujets sont employÐs sous les
formes accentuÐes dans les cas suivants :
- Lorsqu'on veut insister sur le sujet. Par exemple:
Il a trop mangÐ, lui.
- Quand le sujet est un nom et un pronom ou deux pronoms.
Par exemple:
Elle et toi, vous vous promenez tous les
dimanches.
- Lorsque le pronom sujet est suivi d'une subordonnÐe
relative ou d'une apposition. Par exemple:
Lui, qui ne craignait rien, avanca le premier
- Dans les structures sans verbe et "C'est..........qui". Par
exemple:
Qui a cassÐ le miroir ?
- Lui
- C'est lui qui l'a cassÐ.
- Dans les propositionss exclamatives avec le verbe µ
l'infinitif. Par exemple:
Moi voler ! Jamais !
- Quand les pronoms sont accompagnÐs des mots "mªme,
seul". Par exemple:
Vous seul pouvez faire cet exercice.
3.2.Pronoms personnels complÐments d'objet direct
(C.O.D )
Les pronoms complÐments d'objet direct sont souvent
atones. Ils jouent le r«le du C.O.D du verbe. Ils sont "me, te,
le, la, les, nous, vous". Ils se placent souvent devant le
verbe. "Le, la, les" reprÐsentent des noms Ðtant complÐment
d'objet direct du verbe. Ils sont aussi utilisÐs sous formes
accentuÐes dans les cas ci- dessous:
- Quand on veut mettre en Ðvidence le complÐment . Par
exemple:
Je t'aime, toi.
- Lorsque le verbe est µ l'impÐratif , forme affirmative. Par
exemple.
Aide-moi!
- Dans les structures " ne... que","c'est...que" . Par exemple:
Je n'aime que toi
C'est toi que j'aime.
3.3. Pronoms personnels complÐment d'objet indirect
(C.O.I)
Ils sont employÐs
lorsqu'ils reprÐsentent le C.O.I du
verbe. Ils se trouvent en gÐnÐral devant le verbe. Ce sont
des pronoms: me, te, lui, y, nous, vous, leur, en.
Par exemple:
Je pense µ cet arbre Ðtranger =>
J'y pense.
Nous parlons de cette affaire
=> Nous en parlons.
Ces pronoms sont atones. Mais ils deviennent toniques
dans les cas suivants:
- Quand on veut insister sur le C.O.I.
Par exemple:
Elle le donne µ toi
- Quand le verbe µ l'impÐratif affirmatif. Par exemple:
Pardonnez- moi !
- AprÌs "ne.....que" et "C'est.......que". Par exemple:
Il ne parle qu'µ moi.
C'est µ moi qu'il parle.
Remarques:
Les verbes "penser" et "songer", leurs formes
atones (me, te, lui, nous, vous, leur) ne s'emploient pas . Par
exemple:
On ne dit jamais"Je lui pense"
Mais on dit " Je pense µ lui"
3.4. Pronoms personnels attributs
Les pronoms personnels qui jouent le r«le de l'attribut
sont "moi, toi, lui, elle, eux, elles, nous, vous, le, la ,les". Ces
formes
toniques
s'emploient
aprÌs
le
verbe"ªtre".
Par
exemple:
Le prisonnier, c'est lui.
"Le, la, les" sont attributs lorqu'ils remplacent un nom
dÐterminÐ ou un adjectif, un nom de profession dans les
phrases avec les verbes copules. Par exemple:
1.Vous ªtes professeur ?
- Oui, nous le sommes.
2.
Les loups sont toujours mÐchants ?
- Oui, ils le sont.
3.5. Pronoms complÐments circonstanciels
Les pronoms peuvent jouer le r«le du complÐment
circonstanciel du verbe. Par exemple :
Tu sors avec moi ? (complÐment circonstanciel
d'accompagnement)
Je reste chez moi ( complÐment circonstanciel de
lieu)
Ils se placent souvent aprÌs le verbe sauf les formes "en,
y".
II. Pronoms personnels dans la langue vietnamienne.
1. Remarques gÐnÐrales sur les pronoms:
Par dÐfinition, les pronoms sont des mots ayant un r«le
de reprÐsentation et de dÐsignation d'un participant µ la
communication. Ils ont les caractÐristiques suivantes:
- Ils peuvent remplacer un nom ou une phrase. Ils sont
donc des reprÐsentants pour Ðviter la rÐpÐtition. Par
exemple:
1. Hoa Hång rÊt ®Ñp. Nã lµ biÓu tîng cña t×nh yªu.
=> Le pronom"nã" remplace le nom "hoa
hång"
2. Chång cËu mua xe råi µ ? T«i nghe nãi thÕ
=>
Le
pronom"thÕ"
remplace
la
phrase
prÐcÐdente
- Ils ont le sens des mots qu'ils remplacent. Par exemple:
Lan rÊt hay ghen. Chång c« còng vËy.
("vËy" remplace l'adjectif"ghen". Il a donc le sens de
cet adjectif.)
En gÐnÐral, les pronoms personnels peuvent jouer le
r«le des mots qu'ils remplacent. Ils sont encore employÐs
pour dÐsigner les participants de la communication (ªtre ou
chose).
Par exemple:
T«i nh×n Nga => T«i nh×n
nã.
Dans cet exemple, "Nga" joue le r«le du complÐment du
verbe. "Nã" remplace "Nga". Il est ainsi le complÐment.
Par exemple:
H¾n h¸t hay
-> Le pronom"H¾n" ne remplace pas de mot. Mais il
dÐsigne la personne dont on parle.
En se basant sur ces caractÐristiques, on divise les
pronoms en trois catÐgories: pronoms personnels, pronoms
dÐmonstratifs, pronoms interrogatifs et pronoms indÐfinis.
2. Pronoms personnels
Ce sont des mots de reprÐsentant ou de dÐsignation des
participants (ªtre ou chose) µ la communication. On distingue
trois personnes principales dans la communication.
La premiÌre personne dÐsigne celui qui parle. Il s'agit du
locuteur.
La deuxiÌme personne dÐsigne celui µ qui on s'adresse.
C'est l' interlocuteur.
La troisiÌme personne est l'ªtre ou la chose dont on parle.
Chacune des personnes, on a des pronoms diffÐrents
comme se manifeste le tableau ci- dessous:
Personne
1re
Singulier
t«i, tao ,tí...
personne
2Ìme
mµy,
personne
3Ìme
b¹n...
nã, h¾n,
personne
y...
Pluriel
chóng t«i, chóng ta...
cËu, chóng mµy, bay, chóng
bay...
¶, hä , chóng nã, chóng
h¾n
Observant ce tableau, on trouve que les pronoms
personnels ne changent pas de formes selon leur fonction et
leur place dans la phrase. Par exemple:
T«i thÝch Lan. (sujet, au commencement de
phrase)
Lan thÝch t«i ( complÐment, µ la fin de la
phrase)
Dans ces deux cas, "t«i" est invariable en forme.
- Xem thêm -