Tài liệu Phụ đề tiếng anh phim bến không chồng

  • Số trang: 27 |
  • Loại file: DOC |
  • Lượt xem: 279 |
  • Lượt tải: 0
phunguyenduc237047

Tham gia: 27/10/2016

Mô tả:

Bạn bao giờ tự hỏi để giao tiếp giưa người Việt Nam với nhau hàng ngày như thế nào. Bộ tài liệu luyện các mẫu câu trong các câu tiếng anh của các phim việt là hết sức cần thiết, những câu này rất phổ biến trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta có thể tham khảo và học để giáo tiếp tự tin hơn.
Địa chỉ phim: https://www.youtube.com/watch?v=2l328Pq0y6c&t=488s Phim : Bến không chồng. Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” Hello ma’am. Hello sir Cháu chào bà, chào các bác. He’s back, guys Anh ấy về kìa Let’s help Để tôi giúp cho. The are many widoms in our village Làng này bà góa nhiều lắm ạ. I cann’t seem to remember all of thir nams Tôi chẳng nhớ được ai. He’s back for good Đợt này về phục viên à. Is that so Thế à. The village has given him this house Làng này cho anh vạn ở nhà này đấy. hello mr president Chào ông chủ tịch ạ. Do you need me to ger rid of this altar? Anh có cần bỏ cái bàn thờ này không. It’s alright Cũng được. Please spare me? I need something to cook with Con xin bà nội cho con cái đun nấu. Say hello to your father Các con lạy bố đi . Kiss it, you bully! Đánh chết nó đi.. Don’t do it!. Make him kiss it! Bắt nó hôn đi 1 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” . Bow down!. Prepare to fire, guys! Chuẩn bị bắn. Let’s kill her ghiết bà ấy đi . Mr Van is here ông vạn ở đây. Are you trying to mess withme Mày định phá phất phải không. I only wanted to kill these landlordords Cháu muốn ghiết bọn địa chủ. Carry me! Cõng cháu đi . Is this for humans? Cái này dùng cho người phải không?. That’s our final house Đó là ngôi ngà cuối cùng đấy cháu à. Hello ladies Chào các bà. Can I pray here? Con vô để cầu nguyện được không you’ve been bad to anyone Con không ác với ai. You have been gone for too long Ông đi lâu ngày không biết. I’ve never bullied anyone Không bốc lột ai. I work from early morning till late a night Con làm việc từ sáng tinh mơ đến tận đêm. My family isn’t rich at all. Gia đình nghèo. I Only have my son left Con chỉ có một thằng tuấn. Please save him again Con lạy công cứu nó. 2 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” You’re our neighbor. Please take care of him Ông liền cửa liền nhà, xin ông che chở cho nó. You can I have my body. Do whatever you want. Thân con đây ông muốn làm gì thì làm. You can use this blank bed If you don’t way to cach a cold, you’re hated anyway, just live your life Trống trải thì chống cảm lạnh nhưng chị không sợ mồm miệng thế gian à. Nghĩa, do you known if god is greater or thinking is greater Nghĩa, trời và vua ai to hơn. You have sch a back ward way of thinking mr Van says Ông vạn nói, không có chúa cũng không có thánh. ther is no schthing as god or the king look at me! Nhìn này. Watch out! Cẩn thận. She’s the wife of landlor Nó là vợ của địa chủ đó.. are you having lunch tuan Tuấn ăn cơm đấy à. Enjoy your lunch, sir Con mời ông xơi cơm. I’ve told you many times not coll me that Tôi đã nói với chị đừng gọi tôi như vậy. it’s for you Bác cho con. Give it back! Don’t kill it Đừng ghiết nó. Why are you sitting here Sao ngồi đây hở con. 3 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” I Want to listen this song Con nghe nốt bài này đã mẹ. They say the war is coming Chiến tranh đến rồi. Can I tell my mom to come over your house Mình bảo mẹ đến nhà nghe Don’t have your clothes outside , it’s very foggy. My husband’s been gone for over 10 years Đừng để áo quần bên ngoài, sương nhiều lắm đấy, nhà em đã mất được chục năm. I can’t remarry but what obout you? em thì không lấy chồng, còn ông? Tuấn asked me to join the military Thằng tuấn hỏi dò đi bộ đội. although we live in the same house, we don’n unsually talk to each other much mang tiếng ở cùng nhà như chẳng mấy khi nói chuyện được với bác. Why are not you married? Sao bác không lấy vợ. A while ago Lúc này đây. Have you ever heard the saying’a widow has eys on her back Người ta nói đàn bà chết chồng, có mắt sau lưng. so what? Thấy gì vậy? ghosh, all you care about is guis Lúc nào cũng súng và ống. what your mouth! Chị nói cho cẩn thạn then what? Are you going to shoot me or something? thì ông làm gì, bắn tôi à. 4 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” Get out of my house Bước ra khỏi nhà tôi. Are you scared of talking to a landlord’s wife? Anh sợ nói chuyện với vợ địa chủ. Are you scared of having your mind changed?. Sợ mất lập trường chứ. I’ve lived in this house for ten year.Am I dead yet?. Am tôi ở cái nhà này, tôi có phải con hủi không? I crazy? Come with me? Đi cùng con. To where? đi đâu. Come out Ra đây. Are you joining the military forces Cháu sắp đi bộ đội phải không. I want my mom to be pround of me cháu muốn mẹ cháu ngẩng mặt cao đầu. My mom’s been suffering all these years Bao nhiêu năm mẹ cháu chỉ biết chịu đựng. Mom is vey weak Mẹ cháu yếu đuối lắm. come to her Con ra với nó đi. I’llt ell you if I’m pregnant Nếu có mang em báo cho anh. Are not you a fraid of the villagers? em không sợ làng bắt phạt à. I wish tonight could last forever Giá mà đêm nay cứ kéo dài mãi. Go home Anh về đi. 5 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” What la lucky man! Sướng nhỉ. This village has no man, so you to be good Trai làng này đi cả,mọi người nhìn vào anh, anh phải giữ cái nếp cho nghiêm. Get inside Vào hầm. what do the americans look like?. They look the same as Chúng bạn nói nó giống thằng pháp. the french. But I don’t know what the french look like? Mr Van said Thi Mau is whore Bác vạn nói thị màu là đứa lẳng lơ. Do you think so? mày có nghĩ như vậy không. But I want to live like Thi Mau. I want to love whoever I want Tau muốn như thị màu, yêu ai thì gõ cửa người ấy. Mr Van is just like a monk ông vạn như nhà sư ấy. I think he should shave his head and be one Mình nghĩ chú ấy không cắt tóc đi tu nhỉ. A monk can even smile Chú tiểu cũng biết cười. But I’ve never seen you laugh Nhưng tôi chẳng thấy lúc nào ông cười. Who said I don’t know how to laugh? Ai bảo tôi không biết cười. Then do it Thử đi. 6 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” So lame, even an Idiot can laugh better than you Thằng ngốc cười còn duyên hơn ông. Fine, let’s compete Được, hãy thi. Alright then Ừ thi. Mrs hơn, come Hơn đâu, lại đây. Just laugh, I can hear it from over here Các ông cứ cười đi, con ở đây nghe được mà. You start fist Ông bắt đầu trước đi. What if you lose? nếu ông thua thì sao. Keep your promise Giữ lời hứa nghe. You lost Ông thua rồi nhé. I was unble to sleep last night due to my wife’s disturbance Tại đêm qua con mụ vợ tớ, quấy quá. That’s why I last to you what? Are you afraid that the villagers will talk behind your back Ông sợ mang tiếng một ông xã đội trưởng cưỡi lên lưng bà con nông dân à. That you bully a small villager like me? What have you done to make Mrs hon look so sad? Răng mà mần chị Hôn buồn vậy. Mrs Van doen’t have a penis, don’t you know about that? Hình như ông Vạn không có chim chúng mày ơi. 7 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” I forbid you to come hẻ anymore. Tôi cấm các chị bữa sau không được bến này nữa. Nghĩa is not longer here, so you have to be care full Nghĩa đi xa con nhớ giữ ý tứ. Don’t let anything happened Đừng để gì xãy ra. I didn’t do anything. Mình chẳng làm được gì cả. I only want to give you some advice. Are you asking to join the militaru force Nghe anh định đi bộ đội à. I’m a guy; I need to join the army là con trai phải xong pha trận mặc chứ. You sound like Mr Van Anh nói giống như chú Vạn. Hi there Chào anh. The village gives you this Làng trả công cho mày đấy. Hide it Dấu đi. You have to stay still; don’t even think about objecting me Mẹ đứng im không được phản đối. this is a revolution Chúng ta phải làm một cuộc cách mạng. Take your start off, ma. Mẹ phải cởi áo ra. Do you know what this brassiere mean? Mẹ đoán biết gì không. It’s a vestige of the past Đây là tàn dư của phong kiến. 8 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” It belongs to reactionists only Nói như chú Vạn nói là phản động. You have to get rid of it Từ đây mẹ phải từ bỏ. Do you think, I’m that stupid? Chúng mày làm cái trò gì đó. It is for you quà tặng mẹ đấy you should wear this Mẹ mặc cái này. I’d rather wear my old brassiere Mẹ mặc cái này quen rồi. It’s your Của anh đây. We are a bunch of ducks Chúng con là vịt trời. When we are young, we do nothing for our family, when we are old, we fly away Chúng con là vũ vịt trời bé thì ăn hại, lớn thì bay đi. He doesn’t have a son to carry on his bloodline, let him Nhà không có đưa con nối dỏi tông đường, nó hận, mặt be xác nó. Finish your soup Ông ăn đi ông. Hello ma’ma Chào các cụ. Is buoi home? Bười có nhà không. She’s downtairs Cháu ở nhà dưới. It’s your turn to guard, why are not you out there yet?. Cháu không gác à? 9 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” My daughter is sick, I need to make her some soup. Con cháu ốm, cháu nấu cho nó miếng cháo. Let’s me give you some fish. Tôi cho mấy con cá Remember lie remove the bones. Tôi cho mấy con cá, nhớ lấy xương. Is that mr Van? Có phải ông Vạn đấy không. I’ve caught many fish. Take some Give this to mr Van Tôi bắt nhiều cá,đem cho mấy con. Mẹ đưa áo này cho chú Vạn. It is Buoi’s return to guard, but I’ll go help her Con thay gác để bưởi về. come change your clothes. They used to belong to my husband. Can I borrow a piece of cloth? Chị cho tôi mượn cái dẻ. What a bad season Cá rô mùa này béo lắm. Are you planing to use it your whole life? Anh có định lấy vợ không. What a question? Hỏi chị à. You’re the mother of a soldier now the village will respect you Chị là mẹ của chiến sỉ, làng trả lại danh phận cho chị. Then come up here. I’ll live in the kitchen Chị lên đây, tôi ở dưới bếp. you can just live here. I’m used to it Ông cứ ở đấy, tôi ở đây quen rồi. Tuan has been gone for a year Thằng tuấn đi được một năm. 10 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” There is tadio the voice of vietnam you’re the only one that owns a radio Chẳng có ai có cái đài như anh. Have anyone touched your books before Từ trước đến giờ có ai chạm vào ngực em chưa. I’ll marry you Anh sẽ cưới em. I had a dream my mom wasmarried last night. But she didn’t have any childrent in th dream. Tôi có giấc mơ mẹ tau đám cưới, nhưng bà ấy không có con. Who did she marry. Bà ấy cưới ai. You’re so impolite Con này vô duyên. What’s wrong with you girls? Cười sai gì chứ. You’re scarning the fish Cá cũng sợ chúng mày. Why are you so impolite? Sao chú mất lịch sự thế. We’re wathching the moon Trăng đẹp thế này mà. But since you don’t have any bays to watch, you are now teasing me. có thằng trài nào để ngắm, chọc lão à! oh dat honey! Come here with us Lại đây với chúng em. Go fight them! Xuống cho chúng một trận. ngoc come down here Xuống đây nào?. 11 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” come here an I’ll feed you some soup. Cuc! Are you leaving thanh? Mày bỏ thành. You must be crazy, I’m scared Mày điên rồi, em sợ lắm. I’d rather he die, I’ll stay single forever to temember him Ngày trowcs mày thề non hẹn biển mà, giá như ấy ấy chết, em ở vậy. I was blinded bay love. I’m so miserable Em khổ quá chị ạ. Shut up Im đi. What a cruel girl you are! Mày là kẻ độc ác.. there’s no other girl like. không có đứa con gái nào giống mày. Please I don’t want to marry thanh. I’m fixing up the room for Nghia Làm ơn, tôi không muốn lấy Thanh, U sữa cái nhà cho thằng nghĩa I heard from thanh that the war is very intense Con nghe anh thành nói trong ấy đánh nhau ác liệt lám I heard that cuc doen’t want to marry thanh anymore Nghe nói con cúc đang trả lễ thằng thành. I’m asking for mr Van’s opinion on removing cuc from Con đang xin ý kiến chú vạn để khai trừ cái cúc ra khỏi the committee đoàn. Come home! Ha is dead Mày về đi, thằng hà chết rồi. 12 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” What a bout nghia? Thằng nghĩa nhà tôi. I’m such a stupid girl Tau ngu quá damn those americal Tổ cha thằng mỹ. don’t airse them, or else thay’ll bomb our village Đừng chọc nó, nó ném bom làng mình đấy Are old americal women as weak as our grandmother? bà mỹ có còng như bà mình không. How can’t he know that? Làm thế nào mà biết được mà hỏi. remember to find your brother’s grave? Làm thế nào mà biết được mà hỏi. nhớ tìm mộ anh con. please burn incense for him Thắp cho mẹ nén hương. Tell him I’ll bring him home Nói với anh con, mẹ sẽ đưa anh về. Say goodbye to him home Nói với anh con, mẹ sẽ đưa anh về. Say goodbye to him Tạm biệt bố đi. I’m going to dig some potatoes. Con đi lấy khoai đây. Why do you need to go that far to dig potatoes?. Tại sao đi xa vậy con. We ware just like her, remember? Ngày xưa tôi với bà cũng vậy. Let’s go to the wh wharf with no husband Bác cháu ta ra bến không chồng. You’re such a dreamy cô là người phụ nữ mơ mộng. do you want to hire someone to dig a pond of you? Bác muốn thuê người đào ao thả cá à. 13 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” Do you know what that big house ò mine is for? đố cô biết tôi xây cái nhà to đó để làm gì?. My wife has finally agreed to let me get s second wife. Vợ tôi cuối cùng cũng đồng ý cho tôi lấy vợ hai. I think you’re the most suitable woman for me in this whole village. Tôi nghĩ cô là phụ nữ xứng đáng với tôi nhất. Really But I’ve already accepted another proposal Cháu nhận lời lấy người ta mất rồi. Tham, your husband is here thắm ơi chồng mày đến tề . Don’t you even think about escaping this time. lần này thì đừng có thoát. Let me go Để em đi. are you out here to flirt with boys. Bỏ em ra, ra ngoài với trai à. Let me tell you!. I’ll kill her when she gets home nó mà về thì tôi róc xương . We’re here to help th people after the flood Chúng tôi giúp đồng bào bảo lụt. Don’t try mess with me or else I’ll tell mr Van to imprison you Ông mà phá tôi thì tôi báo chú Vạn thì ông rủ tù đấy. How did I react? Was I good? Chị thấy em ứng biến có giỏi không. Someone must have told him about me hanging out with linh Không biết người nào nói với lão ấy emnawmf với anh linh. You’re a maried woman, behave Gái có chồng, cẩn thận. I told him I’m already maried but he didn’t listen to me. Let me show you his face Em gọi chị xem mặt nghe. 14 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” Why did you say that?. You’re always talking her side anh lúc nào cũng bênh nó. You’d understand if you were cuc. Bạn nêu hiểu cúc. We weren’t even lovers when I had to go the battlefield. Chúng chưa biết yêu nhau thì ra mặt trận. This is hanh her lover is a soldier too, tham, com here!. Your baby is thirty. Đây là Hạnh, có người yêu là bộ đội, thắm lại đây, con mày khát sữa đó. But we have to work chúng em phải làm nhiệm vụ. don’t come to east village thí Sunday. No girls are home Chủ nhật này anh đừng ra làng đông. That’s how she is Tính nó thế. Remmember to visit me some time Về nhớ ghé anh nghe. He’s sp funmy.? Thấy là buồn cười. I had sex with him that night oh ghosh!. Tối đó tau cho nó đấy. How could you do that? Mày láo. Gớm. stop crying child. Your dad is coming home. Nín đi. Cha bây đến kìa Please let turn come back to me do you want to know how to get Khi người yêu chị về tôi bày cách anh ta về với chị. your boy friend back? When I kiss entered the army, I felt ready sick one day. I knew something bed had happened, so I sneaked away to go home when I got home, my girl friend smeled and said” I messed you so 15 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” much that I stir-fried your shirt. Cuc is gone. Cúc đi rồi. Grand mother! I have Bà ơi con phải đi. I know that ever since I refused to marry thanh, nobody wants to marry me anymore. No one will ever forgive me Chẳng ai tha thứ cho con. I’ll return to you when I can finally have my happy ending please stay healthy Hãy giữ gìn sức khỏe. Cuc’s searching for a husband. con cúc lấy chồng. Buts it’s already peaceful. Whay did she leave? Hòa bình rồi sao nó còn bỏ đi. Let’s go home Về đi con. She’ll come back with her husband nó trở về với chồng nó mà. You need to be happy for her bà mừng cho nó chứ I already broke up with her please I beg you Ah đã bỏ nó rồi, anh xin em. Don’t try to fool yourself. Your dream boy friend is already dead come down here to mama Xuống với mẹ nào. Does any know he is dead? Có ai biết nó chết không. I’ll find your body and light incense for you everyday. Hanh has 20 năm ở đây, chẳng có gì để lại. waited for you for ten years. 20 year have p;assed. But I haven’t 16 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” got anything valueable I only have this rooster as compainion Chỉ có con gà trống nó gáy để cho đỡ buồn. The night is long đêm dài. I’ll go visit nghia later. Please have dinner fist Lát nữa con qua bên anh nghĩa mẹ ăn cơm trước đi. mr Van asked for the village’s permission to build a house next to the river. Tell Nghia to prepare a simple wedding. We need to think obout Con nói với nghĩa làm lễ cưới đơn giản thôi, chúng ta còn nghĩ the other đến người khác nữa. we think so too, mom Chúng con cũng nghĩ thế mẹ ạ. Nghia will come visit you tomorrow Ngày mai anh nghĩa sẽ sang thăm mẹ. What day is it? Hôm nay là ngày mấy rồi. I’ve seen someone cry, I’ve seen someone smile and now I see you sitting her watching the moon Có kẻ khóc người cười, còn ông ra ngắm trăng did someone really commit suicide here Ngày xưa có ai tự tử ở cái bến này không bà. People commit cuicide all the time Đời nào cũng có người tự tử. The one that doesn’t know how to swim drows in the river người không biết thì nhảy sông. The one that knows how to swim hangs herself còn người biết bơi thì leo cây kìa. Sing me a song please Cụ hat chau nghe bài được không. Don’t even think about it tôi chẳng hát bào giờ. 17 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” But If you want to listen to a think about it tôi chẳng hát bao giờ do you want to listen to a song, fllow me Nếu ông mua nghe thì theo tôi. Cuc’s been gone for 3 year, right?. cúc đi thế mà được 3 năm rồi. I use the day she left as the anniversary of her death Tôi lấy ngày nó đi làm ngày dỗ cho nó. She’ll return one day, ma’ma tomorrow I’ll go see my husband Con ngày mai lên đơn vị thăm chồng con. Eat well ăn uống đàng hoàng nghe con. You look so pale. You can’t have kids with that kind of condition Con xanh xao thế kia làm sao cái thai đậu được. then so be it không được thì thôi. I can’t stand people staring at my belly anymore con không chịu người ta nhìn con như vậy. They need a son to carry on their bloodlne Họ cần có đưa cháu để nối dỏi tông đường If you can’t give birth to a son, then it is your fault. What did the bác sĩ nói sao. doctor say? Nothing tell him to go see a doctor. He used to be a soldier. What If he got infected with something Lão ấy mấy năm nhiều lúc nhiễm chất độc cũng có. I’ve cooked same soup Tôi đã làm bữa sáng. Tell me if you need anything.It is freezing outside and yet you still lie on the floor Trời rét thế này mà nằm đất thì chịu nổi à.. I used to it anyway. Stay for lunch Tối quen rồi. ở lại ăn cơm với tôi. 18 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” I’ll tell the village to fix the your roof Tôi bàn với lãnh đạo xã cho làm lại ngói. I’m the only one that lives here. It’s too big for me Mình tôi sống cái nhà này cũng đủ rồi. I’m giving you this house back Tôi trả lại cái nhà này cho bà. you’re the mother of soldier. You deserve to be here Bà là mẹ liệt sĩ, bà xứng đáng được ở ngôi nhà này. do you know how lsd Mr van is Không biết chú vạn năm nay bao nhiêu tuổi nhỉ. How could I know Mày còn hỏi tau. We’re all in our 30 s now. We’re getting old bọn mình mới đó 30 rồi, sắp già rồi. don’t you want to get married mày định ở thế à. No one wants me anyway có ai thèm hỏi tau. I want to have my ơn house Tau cũng muốn có cái nhà của mình. I want to have children, even if that means I gat beaten all day Muốn có con dù bị đánh đập vất vả. What do you think of mr Van? Mày thấy chú vạn như thế nào. Take care of your own business Mày lo cái thân của mày đi. Nghĩa’s going to marry a second wife. You’re not any better than me Mày sướng gì hơn tau. when your husband hates you. You have to laughe anh cry at the Nếu chồng mày ghét mày. Mày phải cười cai đau dớn như thế này same time này. Your life is too happy now các cô sướng quá. So you can’t even understanf our misery again! các chị không hiểu những đau khổ của chúng tôi. 19 Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng” I need to tell you something con có chuyện này muốn thưa với u. Take him outside Đưa em đi chơi nhé. I heard that you’re going to get my husband a second wife. Con nghe nói u định lấy vợ cho nhà con. I’m so sorry, please, I need someone to carry on the bloodline of u xin con, con đường để cho họ nhà này tuyệt tự. this family I beg you U xin con. You’re wasted all these years waitting for your husband con hy sinh tuổi trẻ để chờ chồng please, you have to listen to me this time. I need a grandson to carry on my family’s bloodline U cần có đưa trẻ để nói giỏi tông đường. In the past, a man usually had 5 wives an 7 lovers. Please divorce your husband U xin con viết giấy li dị để xã chấp nhận. Have you sptted anyone yet?. u đã nhắm chổ nào chưa. Nhai from the lower village. con nhài ở xóm dưới. what did she say? Nó nói gì. Her parents have approved.she only asked for your opproval bố mẹ nó đồng tình chỉ cần hỏi con nữa thôi.. has Nghia met her? anh ấy gặp mặt con bé chưa?. Nhai has good genes nhà nó tốt giống Her sister is only 20 years old,but she already has 4 children, they’re all boys Chị nó mới 20 tuổi thôi nhưng đã có 4 mặt con mà toàn là trai.. 20
- Xem thêm -