Tài liệu Lời hẹn ước mùa giáng sinh

  • Số trang: 685 |
  • Loại file: PDF |
  • Lượt xem: 204 |
  • Lượt tải: 1
tranvantruong

Đã đăng 3224 tài liệu

Mô tả:

Lời hẹn ước mùa Giáng sinh
Tên tác phẩm : Lời hẹn ước mùa Giáng sinh ( A Christmas Promise) Tác giả: Mary Balogh Nguồn – diễn đàn Vietlangdu.com Dịch và đánh máy : -Ech_nhiet_doi83 (7 chương) -Panda_beautifulgirl (7 chương) -alita (1 chương) -LanhVan (1 chương) Người tổng hợp và làm ebook : ech_nhiet_doi83 Nơi hoàn thành :Xanh_Petecbua Ngày 9/2/2009 Ebook for my dear sister tra_baby83 Lời giới thiệu của ech_nhiet_doi83 Bá tước Falloden bị ép buộc vào một cuộc hôn nhân mà chàng không bao giờ mong muốn. Chàng phải lấy con gái 1 thương gia giàu có,người mà chàng thậm chí còn chưa hề biết mặt để cứu lấy biệt thự Grenfell Park và gia sản của tổ tiên . Chàng đã bắt đầu cuộc hôn nhân của mình với đầy định kiến và ác cảm về Eleanor –cô gái xinh đẹp nhưng quá lạnh lùng và kiêu hãnh. Về phần mình , Eleanor cũng rất căm ghét những kẻ xuất thân từ tầng lớp quý tộc kiêu căng và trác táng , nàng kết hôn chỉ để làm vui lòng người cha đã sắp chết mong muốn nàng được chăm lo trước khi ông ra đi . Nàng còn phải hứa sẽ thực hiện di nguyện cuối cùng của Cha là phải vui vẻ tận hưởngLễ Giáng sinh sắp tới vì ông - 1 lời hẹn Mùa Giáng sinh. Với đầy mâu thuẫn , ác cảm và định kiến về nhau Randolph và Eleanor buộc phải chung sống với nhau trong cuộc hôn nhân tưởng chừng như địa ngục, nhưng Giáng sinh tới và đem đến thật nhiều niềm vui và hạnh phúc cho tất cả mọi người . Liệu Giáng sinh có mang lại cho 2 người điều kì diệu ? Vì sao Lạ đêm Giáng sinh liệu có dẫn lối cho 2 người đến với hạnh phúc và yêu thương ? Một tiểu thuyết nữa của nữ văn sĩ nổi tiếng MaryBalogh – người được mệnh danh là nữ hoàng thể loại Signet Rencency Romance với tác phẩm quen thuộc “Nàng không là góa phụ.” Nhóm dịch xin giới thiệu với các bạn 1 tác phẩm nữa của bà “ A Christmas Promise”- 1 câu chuyện tình vô cùng lãng mạn và cảm động mùa Giáng sinh. Lời hẹn ước mùa giáng sinh ************************ Chương 1 (Bản dịch của alita) Bá tước Falloden nhìn thoáng qua tấm danh thiếp nằm trên cái khay người quản gia đưa về phía mình. Chàng nhăn mặt. -“Mr Joseph Transome, thương nhân buôn bán than,” chàng nói.-“ Nhà buôn than thì yêu cầu gặp ta làm cái quỷ gì?Ông hỏi xem ông ta muốn gì rồi đuổi ông ý đi không được à, Starret?” Người quản gia trao đổi cái nhìn ngắn với anh hầu phòng của ngài bá tước.-“Ông ấy cứ nài nỉ , thưa ngài” ông ta nói.-“Ông ấy tuyên bố là sẽ không tiết lộ mục đích của cuộc thăm viếng hôm nay với ai trừ ngài.Tôi có nên nói với ông ta là ngài không có ở nhà không, thưa ngài?” -“Ừ” bá tước nói 1 cách cáu kỉnh , ra dấu cho anh hầu phòng đưa mình cái khăn quàng cổ. Chàng mới vừa trở về từ cuộc cưỡi ngựa buổi sáng trong công viên mà vẫn không sao nguôi ngoai được sự phiền não trong đầu, không gì làm vơi đi được. Chàng không có tâm trạng nào để tiếp khách. Người quản gia khom mình cúi chào rồi quay lưung bước ra khỏi phòng thay đồ của chủ. -“Khoan!” Bá tước nói.Chàng càng cáu kỉnh hơn khi thắt vội cái khăn choàng cổ thành 1 cái nút cẩu thả, mặc kệ cái bặm môi phản đối của anh hầu phòng. –“Ông ta có đáng kính trọng không, Starret? Ông ấy tới bằng cửa trước chứ?” -“Ông ấy đến bằng xe tứ mã, thưa ngài” Bá tước nhướn mày. –“Tốt hơn hết là ta nên xem ông ấy muốn cái gì,” chàng nói-“ Dẫn ông ta vào phòng tiếp khách đi, Starret.” -“Vâng, thưa ngài” Người quản gia cúi chào 1 lần nữa trước khi rút lui. -“Buôn than à” Bá tước nói với anh hầu phòng qua gương.-“Anh nghĩ là ông ta muốn gì hả, Crawley?Muốn ta đổi nguồn cung cấp than cho mùa đông à? Mà ai thường đem than đến cho ta nhỉ ? Thôi ta nghĩ là ta nên đi xuống cho thỏa sự tò mò.Ông ấy đến bằng cửa trước để gặp ta thay vì đi cửa sau để hỏi bà Lawford. Thật là thú vị, anh có thấy vậy không?” Nhưng chàng đã không đợi câu trả lời. Chàng sải bước ra khỏi căn phòng và đi xuống cầu thang đến đại sảnh của ngôi nhà chàng ở quảng trường Grosvenor. Sự ảm đạm của một buổi sơm tháng mười một làm người ta cảm thấy phải thắp đèn lên, chàng nghĩ khi đi ngang qua đại sảnh và đợi gã người hầu mở cánh cửa đôi đi vào phòng tiếp khách. Cả ngày nay chàng đã cố giữ tâm trạng được bình thừơng. Ông Joseph Transome, một nhà buôn than, là 1 phó thường dân, chàng nghĩ khi ông ta quay lại từ phía cửa sổ khi cửa chính mở ra. Trang phục của ông ta cũng gọn gàng và đắt tiền như chàng, có khi còn hợp thời trang hơn.Mấy năm gần đây bá tước không đủ trang trải để theo kịp thời trang, dù hầu hết thời gian đó chàng chỉ mặc tang phục. Chàng chỉ có 1 phê bình duy nhất về trang phục của người đàn ông là nhìn nó ít nhất hai cỡ rộng hơn người ông. Ông ta ốm và xương xẩu, gương mặt sắc nét, mũi khoằm, đôi mắt to và sẫm nhìn chủ nhà 1 cách sắc sảo. Bá tước gật đầu chào ông ta.-“Tôi là Falloden” chàng nói.-“Tôi có thể làm gì cho ông?”Người chàng trở nên cứng ngắc khi người đàn ông khoong trả lời ngay mà chỉ nhìn chàng 1 cách chậm rãi từ trên xuống dưới và cười nửa miệng. -“Ngài có 1 dáng chuẩn của 1 người đàn ông thưa ngài, tha thứ cho tôi khi nói ra điều này” Ông Transome vừa nói vừa xoa 2 tay vào nhau.-“Hơn cả sự mong đợi của tôi .Tốt lắm.” -“Tôi cám ơn ông” Bá tước lạnh lùng đáp.-“Ông có chuyện gì muốn bàn với tôi , thưa ông?” Ông Transome cười và tiếp tục chà 2 bàn tay vào nhau.-“Ngài chắc sẽ nghĩ thật là lạ nếu tôi đến đây không có lý do nà ngoài ngưỡng mộ vẻ bề ngoài của ngài, phải không thưa ngài?” ông nói.-“Nhưng mà nó quan trọng với tôi.” Bá tước mím môi, đứng gần phía cửa, tay chắp sau lưng , không chịu mời khách ngồi. -“Hay tôi đi thẳng vào vấn đề vậy , thưa ngài.”Ông Transome nói.-“Nếu giới quý tộc cũng giống thương buôn chúng tôi thì thời gian là vàng bạc, như tôi vẫn thường nói. Và thời gian không nên bỏ phí bằng những câu chuyện vô nghĩa.” -“Tôi cũng nghĩ y như vậy.” Bá tước nói. -“Dường như, thưa ngài” nguời lái buôn nói , vẫn tiếp tục chà hai bàn tay như đang rửa chúng vậy và nhìn bá tước 1 cách khẩn khoản. -“là ngài đang mắc nợ tôi 1 khoản tiền lớn.” -“Thật sao?” Bá tước nhướn mày và nhìn người khách 1 cách ngạo mạn.-“Một hóa đơn chưa thanh toán , thưa ông? Tôi nên đưa ông đi gặp quản gia của tôi không chút chậm trễ nào nữa.” -“Không ,không” Ông Transome xua tay. -“Những chuyện vặt vãnh đó không đáng để ngài và tôi để ý tới. Không có gì liên quan đến chúng cả. Cơ ngơi chính của ngài, Biệt thự Granfell ở Hampshire, đang được thế chấp rất nặng, tôi tin là như vậy , phải không ngài?” Đôi mắt của bá tước sắt lại. -“Và nhà cửa đất đai thì ngày càng tồi tàn và mạt rệp hơn vì tiền cho mướn không đủ để trả tiền nhà” Ông Transome tiếp tục. -“Tôi không biết ông lấy những thông tin đó ở đâu.” Bá tước nói ,-“Nhưng biệt thự Grenfell Park không phải là chuyện của ông , thưa ông. Xin phép ông , tôi còn 1 buổi sáng bận rộn.” -“Bận làm gì thưa ngài, cho phép tôi cả gan hỏi? Tới gặp thợ may hay thợ đóng giầy của ngài ư? Ngài hiếm khi làm những việc đó dạo gần đây vì tiền hóa đơn đã chồng chất quá cao ngài không thể nào trả hết nổi. Và ngài , theo những gì tôi biết, là 1 người đàn ông danh dự. Ít ra đó là những gì nguồn tin của tôi nói.” -“Ông Transome” Giọng bá tước lãnh đạm.-“Tôi phải yêu cầu ông rời khỏi nơi này , thưa ông.” Chàng quay về phía cửa. -“ Ngài cũng không đến Tattersall dạo này , thưa ngài, hay tham dự những cuộc đua.” Người lái buôn lờ đi cánh cửa đang mở. –“Và ngài cũng không đánh những canh bạc lớn, vì nợ đã chất chồng từ những ván bài mà cả đời ngài cũng không có hi vọng trả hết- mặc dù thật sự chúng không phải là của ngài, công bằng mà nói. Rất nhiều trong số đó được mượn từ những kẻ cho vay nặng lãi, thưa ngài. Đây không phải là một tình thế tốt. Tôi dám chắc là tối nay ngài không ngủ yên được.” Bá tước đóng cánh cửa lại và bước vài bước tới người khách của mình.-“Mr Transome” chàng nói-“Tôi coi như là có một chủ đích nào đó trong sự đường đột này của ông .Ông có thể vui lòng đi tới cửa trước khi tôi tống cổ ông ra khỏi nhà không? Và ông vui lòng cho tôi biết là tôi mắc nợ ông như thế nào? Một món nợ gì mà giao dịch của người anh họ tôi không biết đến à?” -“Không phải thưa ngài.”Mr Transome nói giọng xoa dịu.-“Tôi chắc là ngài biết rõ những khoản nợ nần của ngài. Và chúng đủ nặng trên vai ngài như 1 tảng núi trên vai gã khổng lồ kia. Gã tên gì ấy nhỉ. Tôi lúc nào cũng thích câu chuyện đó.” -“Trời ơi” Bá tước nói sẵng.-“Tôi không biết là ông sẽ nặng ra sao trên đôi vai tôi, Mr Transome, khi tôi vác ông ra ngoài cửa trong chốc lát nữa đây.” Người lái buôn cười khoái trá.-“Không nặng lắm đâu thưa ngài.”Ông nói-“Nhất là dạo gần đây. Ngài mắc nợ tôi tất cả những khoản đó, thưa ngài. Tôi đã mua lại chúng tất cả. Không sót một món nào.” Bá tước lạnh người.Và lạ thay chàng không nghi ngờ 1 chút nào là người đàn ông đã nói sự thật. Tất cả những món nợ mà người anh họ và những người thừa kế trước đã mắc trong vòng tám năm với danh hiệu Bá tước Falloden. Những món nợ mà chàng không muốn thoái thác khi thừa hưởng mười bốn tháng trước. Và chàng đã từ chối bán lại biệt thự Grenfell cùng đất đai rộng lớn vì nó là mái nhà thời thơ ấu của chàng. Bởi vì nó đã ở sâu trong huyết quản , là 1 phần của chàng và là vật sở hữu quý giá nhất. Một cái gông cùm trên cổ. -“Tại sao?” chàng hỏi , mắt nheo lại. -“Tại sao tôi lại mua lại chúng à?”Mr Transome hỏi.-“Để làm cho ngài một ân huệ , thưa ngài. Tôi luôn nghĩ là tốt hơn hết, cho đỡ nhầm lẫn, mắc nợ 1 nơi còn tốt hơn là khắp London và cả những vùng phía nam. Ngài có đồng ý không, thưa ngài?” -“Tôi thấy ý nghĩ đó là 1 điều an ủi to tát” Bá tước trả lời.-“Vậy là ông đã tới để siết nợ tôi hả, ông Transome?Ông sẽ phải đợi .Cuối cùng rồi tôi sẽ trả hết mỗi xu tiền nợ thôi. Nhưng nó sẽ mất 1 thời gian.” Ông Transome cười lớn.-“Tôi đã làm việc vất vả cả đời, thưa ngài.” Ông nói.-“Với sự cần cù và cả chút may mắn nữa, tôi đã cóp nhặt được hầu hết những gì mà một người có thể muốn trong đời của họ, Chỉ duy nhất 1 thứ tôi không có nhiều, mà đó lại là điều mà ngài đã yêu cầu. Thời gian. Tôi có rất ít thời gian.” -“Vậythì “ Bá tước nói,-“Tôi đành cam chịu vào nhà tù của những con nợ thôi, tôi nghĩ vậy. Tôi xin lỗi, thưa ông, nhưng tôi không thể thò tay vào túi và đưa ra khoản tiền tôi nợ ông được.Tôi ước gì tôi có thể .Tin tôi đi.” -“Tôi tin, thưa ngài” người lái buôn nói, quay trở về công việc dang dở là xoa hai tay vào nhau.-“Nhưng món nợ của ngài có thể được hủy bỏ bất cứ lúc nào, thưa ngài.” Bá tước mỉm cười 1 cách lạnh lẽo. -“Ngài gãi lưng cho tôi thì tôi gãi lại cho ngài ,đấy là nói như vậy” Ông Transome nói.-“Ngài có thể làm cho tôi một việc, thưa ngài, rồi tôi sẽ hủy số tiền nợ đó, Mỗi đồng xu cuối cùng của nó. Và sẽ chắc chắn rằng ngài sẽ có số tiền cần thiết để làm cho Biệt thự Grenfell trở thành 1 trong những vật triển lãm của nước Anh và những trang trại của nó trở nên phồn vinh. Và ngài lại có thể tiêu tiền và thời gian ở tiệm quần áo.” Bá tước nhướn mày. -“Ngài đang đợi để nghe xem phải làm cho tôi điều gì.”Ông Transome nói.-“Một việc nhỏ thôi , thưa ngài, so với những gì ngài sẽ có được. Nhưng nó rất có ý nghĩa đối với tôi.” Biểu hiện trên mặt Bá tước không thay đổi. -“Tôi sẽ hủy bỏ món nợ và để lại cho ngài một nửa gia sản, thưa ngài.- Và đó là 1 gia tài lớn.” ông ta nói.-“nếu ngài cưới con gái tôi. Và phần còn lại sẽ là của nó sau khi tôi chết vì vậy nó cũng sẽ là của ngài.” Bá tước Falloden nhìn chằm chằm vào vị khách của mình một cách khó tin.-“Ông muốn tôi cưới con gái ông”giọng chàng
- Xem thêm -