Tài liệu Dẫn luận ngữ nghĩa Vũ Thị Ngân

  • Số trang: 117 |
  • Loại file: PDF |
  • Lượt xem: 6 |
  • Lượt tải: 0
cuongducnguyen

Tham gia: 09/12/2017

Mô tả:

v ũ THỊ N G Â N DẦN LUẬN NGỮNGHỈA ■ Introduction a la semantique NHÀ XUẮT BẢN ĐẠI HỌC Q U Ố C GIA HÀ NỘI vu THI NGAN INTRODUCTION A LA SEMANTIQUE EDITIONS DE L ’UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI ( V mamtcl i'si con^it cn premier lieu pour ỉcs èỉìKỈianĩs cles (UrnIí ' / w onih'cs (hi Pcpariemcni (ie hran^ais (k I I ‘cole Sii/n'ru'itrc (Ic l.nngiws Ỉìiranxcrcs-Univcrsiic Nnỉiondlư de Hanoi. Son object if (ỈSt tie lettr lounvr ries connaissances tie hiiS{\ clcmcnlatrcs Mir la sàìutntŨỊìiL' cl dc lair initier à rvfli'chir sur (it’s fails semanliques ainsi (Ịìte sur certains pmblcmes posớs (Ì idle discipline. Ces connaissances leur pcrmcifront (I'ameliorer lenr pratique (hi franqais (it d accéder /acilement (MX 01tires disciplines notamment à la pragma!ique, â I analyse chi discours ct a la traduction. ỉ c nuvmel comprcnd hull chapiỉres qui s ’enchainent dons ĨÍỈ1C suite coherente el progressive. Les cludiants seront amcncs pas ii pas dans la (Iccoiivcric (lcJ ce qui constitue la discipline .semdntique. Chaque chapiirc sen cle base ait chaptfre qui suit el (ỈIIỈSI tie suite. Bicn stir, clans !c cadre restraint d un manual (linirorfuclion auquei tic son ỉ rèservẻes que 30 heurcs de conrs, il n \‘SI pas possible (ỈC tout presenter. Iin notIS lipỊ)Ị IVanI principalement sur les iravcnix de Christian Haỵlon, 1’anl Fab re, Xavier Mignot, Christian Toilroller..., Ờ qui nous vouíỉnons exprimer nos sincere* remcraenients. nous avons choist d ’iiUroduire de /aẹoìĩ très sbnplị/ìớe ties notions fondan tentales el indispensobks ck ce (ỊH CSỈ la scnutniiquc. discipline avant (ics relations éiroiies avee ddỉỉỉrcs disciplines (ỉc la linguist ị(Ịĩtc. Un certain nombre (I'l’xcn iccs (i'appiication inspires (le CCS travaitx sont éịỊoỉemení proposes dans le but de mobilise? Íh e r U'S audit mis I 'aptitude à la créativuẻ et à la reflexion. Lcs documents complementaire* mis à la fin (hỉ nỉíĩHìỉcỊ SÍỈI1I csscníicỉlcmcnt emỊ)n lilies à Christian BayỊon ct Xavier Afignoi. Cc chapilre est destine c) ceitx qui venlenl oiler pins loin (lam 1(1 recherche (in processus de la production (In sens \d c/cs left res) Oil la forme (so) cl (Vim signifie flc concept) on le cowiciw (sc), C'cllc pairc de mots (signifiant/signifie) a l a vantage dcjairc appaxailrc. on opposant Ic participc aclifdu vcrbe siyvficr i\ son passir. ]e car actcic indissociablc dcs deux composants du signc: 1*1111 nc pcul allcr sans l aulrc. pas plus, dit Saussurc. qu unc fcuillc dc papier nc pctii avoir C|U line seulc face. cars'll \ ÍÌ un rccto. il y a forccmcnl un verso. On pcul concrcliscr CCS notions par IIn cxcmplc simple. Lc mot chcval, qui cst un signc linguisliquc, sc constituc (fun signiifianl. corrcspondnnt à unc suite dc sons à I’oral /Jdval /. à unc smite dc lctlrcs à I ccrit c. h. c. V . V. a, I cl d un signific. Ic concept dll chcval CJIIC dccrivcnl les dictionnaircs cl qui n’a q II'line rcalitc psycholojgiquc. ("esl par la relation entre signifiant et signifie que le mot esti mot, que le signc est signe Certains linguistcs parlcnt d expression Cl dc 1 ( 'our.Sih' UtìgỉiistiiỊỊte fci'tivrafa, Paris. Payol. 1916. X ecmienu. pluiól que dc dire signifinnt ct signific. 11 s'auit d ’affairc dc p; cUrcntc personnellc On pcul done schematise! 1111 siunc linguisliquc cominc suit S.KiMI• I.(NỌỉ JJSIỌl II•: - Siịiĩiilìaní (sons ou leitrcs) + si^nitic (conicnu ou concept) Siuniíiani ct signiíìc soul done les deux faces indissociables du sigrc. dont 1’unc csi pcrccptiblc (sa), lautrc (sé) cst noil perceptible UM >ii»mfic 11 CSI pas accessible aux organcs scnsoricls. On n'cnlcnd pris. on nc \ oil pas lc conccpt dun mot oil d un signc. on pcul sculcmenL à pnrl r du siỵnilìnnl pcrẹu. Ic dcvincr. lc comprcndrc par line operation ps\chologiquc Ires diflcrenic dc hi perception Aussi. F Dc Saussurc a- 1-1' insistc stir 1‘aspcct « m ateriel ». càd « sensorial ». pcrccptible. dc la fr.ee signifiiinic dcs signcs. pour rỏpposcr à la facc « sigiificc » non perceptible dll Slime 2 2. Deux propriétés du signe linguistique Lc sialic linguistiquc tel quo Ic dcfimt F. Dc Saussurc. prcscntc un certiin nombrc do proprictcs csscnticllcs (1‘arbiiraire dll signc. Ic caractcrc limcijrc du SĨUI1Ĩiianl. l imimiUibilitc du signc. la mutabilitc dll signe. la douiHc articiikiiion.. -). Dans le cadrc dc cc coins, nous lie nous intcrcssons quKicellcs qui soul cn rapport direct avee In scmanlique linguistiquc. 2 2.1. L* arb itra l re LwS deux composants dll signc linguistiquc soul hétérogènes. ỈUindis que lc enntenu (signific) lend i\ cl re nussi vnric quo la rcalilc t|Ui*il dcsiụiic. la forme (oil rexpression) conccrnc sculcmcnt dcs plncronicncs tic nnlurc phoniquc. 1110 me s’iI fa lit fairc line place à I c’crt- mais colic placc csl sccondc car toutc languc naturellc commence piir ctre oralc avani d’avoir. quand clIc cn a, une irnmsTiption uraphiquc. 9 Constalanl ccltc hclcrogcnciic (F. dc Saussiirc. op.cil). íì Ittii cn evidence qu en soi n'importc quel signiíìỉint potirmit correspord i\ rTim porte quel signifie. Ell dehors do quclques ononiiUopccs (nois crccs par imitation dll bruit milurel. comme par exempie Ic tic-LT: du rcvciL oil du chant dcs oiscaux : co co rico ...) ou fonnnlions. il 11 \ a aucunc raison pour qu a lei siunifianl corrcspondc icl signiiic. li n a pas besom dc lui resscmbler. En principc. pour s unir à line signification cl constitucr avee die VIn mol. toutc phoniquc fail allure ; // n V a p a s lie m otivation cnirc sigivficuv et si "Hifié . c csl bicn ccquc Saussure vcul dire quand ll qualific d a r b i t r a i r e Ic rapport consliutif cnlrc Ic signiliant et le signific du signe. Cel «arbiiraire» apparail quand on compare des longues entrc c 'lc s : deux mots dont Ic sens premier cst pratiquemcnl idcntiquc. par cxemplc « Ỉ7ÍỊÌỈỚ » cn victnnmicn ct « chcvol » cn íranẹnis. ont sans inconvcnicnl des formes tout a fail diffcrenlcs. Dc mcmc. au coins do rhisloire d une iangue, il arrive souvenl que la forme d un mcl sc m o d if ie p ro fo n d c m e n l a lo rs q u e lc se n s n 'a p as ch a n g e : il Ỵ a d ix h int ccnts ans, cc que Ics Iranẹais prononccnt aujourdluii chevd sc prononẹail cabal him (oil la lcltre u note la voyellc qu ’on noicrait maintcnant ou). A 1 inverse. Ic sens d’ un mot pcut avoir change ilors quc la forme a pcu varic. Lc mot pclerln. par cxcntplc. signfiail d'abord « éỉranger ». cc sens a disparu aujourcThui. De id s fails scraienl impossibles si lc signifianl avail avtc lc signific un lien dc nature, s il derail absolumcnt lui rcssembler Cline manicrc oil d une autre. A cetlc manicrc dc voir adoptee par F.dc Saussurc. E.Bcnvenistc(:) a objcctc q u o n pouvail aussi l)icn consiicrcr : Pmhlènies iie iỉmỵtístìque qèíiừrttk. Paris. G a llinurd. 1966. 10 \: rappori consliUilif du linguisliquc commc ncccssaire. puisqn unc lbi> clabli. ỈI impose au\ usaL’vrs. conlrainls d acccptcr tcls (jikls les SIL’lies oil usauc duns leur communaulc Ms lie pcuvenl pas SM'IIC. modifier les mois á leur volonic. sous pcinc dc lie plus sc lairc comprcndrc Ce point dc \uc. loin dc conlrcdirc lc premier, on esl tomplcmcnlairc: clam domic que Ic signc cst arbilrairc. il n \ a pas laison dc Ic reformer oil li \ a bicn moms que si 1‘alTcclaiion d un ML’iiiiianl a un signific obcissait á dcs motivations autre que I"habitude. 2.2.2. !m double articulation Dans un signc. 1c signifianl cst forme d une suite dc constituants C|U! rcappnrnisscnl un nombrc indclcrminc do fois cl n realisation phoniquc. II dcs phonemes dont la lisle varic scion les langucs. I cs phonemes, par citx-momcs. n‘oni pas dc sens et apparliennenl au plan d’cxprcssion. Mais iIs assurent à cc plan line solidc organisation. CỊU o n Nil r c ir o u v c r q u a n d il s ’ agit du s ig n c Au ni\can oil à rexpression correspond un contenu. Ics messages lmụuisliqucs. les cnonccs. sont prcsquc toujours fails de plusieurs signes qiii lie sont jamais juxtaposes nil hasard mais obcisscnl à un mócanisnic psYchologique forlcmcnt structurc. Ccs deux nivcaux cvoqucs ci-dcssus correspondent i\ cc quc A. Martinet appclle la double articulation dll langagc. 11 s ’ agit dc spcci/ii/nc chi laỉĩiỊCHỊư hit main scion UuỊìicIle tout cnont V V a m ciilc su r deux plans. A n p rem ier plan, ou prem iere articulation. / cnoncc s 'arỉicỉtlc lincaircm cni en unites tloiiccs dc sens (unites Siạnựìcativv : phrase, svniagme. Mats, etc.) clont It'S p lu sp e litc s Si ml ap/)LgU'c\ Dioncmcs (on nutrphcnics) la ph ra se r enfant dormira s aríìcìỉlc utnsi cn Clin/ moncmcs ỊI-ậỊa-tfonn-ịia-a/. tlont chacun petit ctrc rcm placc. (Ians Ic mcmc cnvironncm cni. p a r (Ằ entires m onèm es Sìir I'oxc panuli^niaiiquc. on pci ft sc rcirouver, clans rm cnvironncm cnl 1! different, com bine à ( ì 'anfres m onèm es sn r I axe syntagma/it/HC All c/ciiXicmc p la n . (ỉìt c/cHxicmc articulation, ciunptc inonèmc V Viriiculc à son tour dans son siạnựiơnt cn unites clcpaiim w s lie sens (unites distinctivcs) chill Ics plus pctites sonI lex phonemes, cn nonihrv 11mile clans chc/i/nc languc. Ỉ.C moncmc dorm (ist forme clc 4 phonemes (IonI chaatn petit cfrc remplacé par CỈ'attires chins !e meme cnvironnemcnf OH sc combiner Ờd oittrcs pour former UH moncmc (lij/crcnt»r' ]. Ccttc double articulation domic à la communication linguistiquc sa productivitc cl son originalitc: sa productivitc puisqu il csl toujours possible dc crccr dc nouvcaux messages comprchcnsibles: son originalitc puisquc les messages sont constammcnl analvsablcs cn elements distincls. fncilcs à identifier. 11. Objets (T étude de la sémantique 1. Qu'est-ce que la sémantique? 1.1. Semaiuic/ue cst un mot d'origine grccque. caique sur un adjcctif corrcspondant à «scns». Dcs In 2c moilic du X IX e sicclc. ii design e line discipline linguistique. On rclcve irois faẹons. couranlcs chcz les linguislcs. dc concevoir (oil do definir) la scmanliquc. 1.2. Definitions - «Lo sémanỉiiỊĩte est / 'étude du sens»{A>. - «La sứmaníỉc/ìỉc est Ic tiu k du sens c/es ; - «La scm anfiijite esi I'etude du sens ties mots, ties phrases et c/cs * ' \ cnonccs» La premiere definition csl Irop large car Ic sens pcut clre ciudic J. Dubois et alii. Dictionnoirc ih‘ liHguistique. Laroussc. 1982. p.49. Lyons. Ịilènnỉììís (ic sèmantiquư. 1 9 7 8 . p .9. 1 J. IVGuiraud. ỉ(fsémanfiin iu■- iv l llK l . On peut dire quc la description sémanliquc d une langue pcut ctrc soil une elude paradigmatiquc visanl à dccrire les monèmes les uns par rapport aux autres. soit line etude svntagnialique chcrchant commcnt Ic sens global dcs énonccs se consiiiue à partir du sens dc leurs elements 2.3. En tant que Science, la scmantique étudie dcs relations. ElIc étudie les relations qui existent cntrc: - L es signifies dans la chill lie parlce oil dans Ic systènic - L es signifies et les referents: les unites Icxicaics servent surtout » communiquer des informations sur rexperience humainc et soul done choisics par Ic locutcur en fonclion de I cxpcriencc à communiqucr. Cc5' elements dc l'cxpcricncc extralinguistiquc sont les referents. - L es elem ents civs signifies dans la mcsure OÙ I on pent analyser Ic signific cn composants. rechcrclier les traits pertinents du sens. III. R a p p o r t entre la sém antique et certaines disciplines de Im linguistique 1. L a sémantique e( la syntaxe 1.1. Au niveau de la phrase 1.1.1. L acte dc communication fait loujours appcl à la scmantiquc 14 Cl a la synuisc Li distinction cnlrc CCS deux disciplines n o qu line Villcur inclhodologiquc B Collier montrc qu on pent a\oir plusieurs mo\cns (I expression pour line inlcnlion semantiquc' v Par cNcmplc. si I on vcul poser line question, on a Ic choix cnlrc pliisicurs possibilities: l iiilonnlion interrogative. I’ordrc dcs mots, cl Ic m o rp h e m e CSI-CV c/Hc! - Tn dim es Ic the y Aimes-tit le thé ? ÌÌSỈ-CC (/tie fit (times lc thé? B.Polticr illusirc la demarche quc suit Ic loculeur par Ic schcma suivant (oil « r ideation » \cut dire que lc locutcưr conẹoil unc intention semaniiquc) Idcmion -> elosse scnianiiquc -> inoycn daexpression —» classe s \ n io N iq u c —> m essage Ccst la dcmnrche dc ronomasiologie. qui vise Ô dccrire Ics signifianls n panir ties conccpls. 1.1.2. L auditcur suit line demarche inverse. la demarche mcmc do la scmnsiologic qui cst I ’ctudc dcs si mil lies à pari ir dcs sÌLĩniíìanls : Message -» hvpolhcsc svntaxiquc -> hvpothcsc scmanlique comprehension A un tvpc svntaxiquc correspondent plusicurs clnsscs scmaiiliqucs. L audiieur. C11 parlani dc la perception d une tournurc syninxiquc. doit identifier un sens parmi loiis les sens ildmis par ccllc construction grace nil contcxtc ct *i la situation. Sinon. il lie serait pas facilc d inlcrprclcr unc phrase dll type : « Til (times CCIỈC piccc ? ». Bnylon ct Fubrc conclucni la relation cntrc In scmanliquc cl In s\ nuixe ail niveau dc Li phrnsc cominc suit: « I x sens s 'cxprimc Ớ l ỳ \\y \U c r . U n iỊ n i+ th Ịih ’ y i ’fk T it h " f i h ' t t r i i 'c t ( k s o i p ỉ i o ĩ h K ỉin c k s ie c k . 1974 trovers dcs Ịormcs entrant dans line hierarchic svniaxn/uc /;// ohouiìĩ Oil disco u rs Ic sens total d Itn cnoncc est fonction (hi sen s ck's nunivnu’s ơắui lc com posưnt ct CỈCS relations sứm ơníũ/ĩtcs (Ịìti les HfvS'cni. I.a form e fournit cles indices scinaniiqiics : d i e n csf pax lolalem cnt nuỉứpcndím ic tin sens » (Ch. Baylon cl p. Fnbrc. 1979. op.cil. p. 46). La relation cnlrc CCS deux dis cip lin es p cu l s 'o b s c r v e r ail niveau dc 1 unite significative la plus petite. Ic moncmc. 1.2. Au niveau du monème(mot) Scion BRoliicr1'*1 lc signific cTun signc pcut circ decompose cn substance cl cn forme : 1.2.1. La substance d un signific cst rensemble dc trails scnianliqucs caractcrisant la signification d un signc. soil dc faẹon stable ct avee unc vastc assisse sociale (autobus = / transport dcs passagcrs/ + / avee rnoteur/... ; soil dc fagon instable el souvcitt individucllc {autobus ~ / inconfbrtable/ + / mauvaisc odcur/). La substancc du signiíĩé appartienl done ail domaine dc la s c m a n t iq u c . q u i CSI O liv e r! et q u i p o s s c d c u n c grand e m a llc a b ilit c comb inato ire. 1.2.2. La forme du signifie est constiluce dc trails dassificaloires qui son! la base dc categories (les parties du discours par exemple); de la placc qtfoccupc rólément dans lc syslcme dc la languc : par cxemplc : autobus csl un nom pouvant apparaitrc dans line phrase en fonction du sujcl. du complement d'objet clc ou suivanl nn dclcrminanL qui doit ctre affcclc dc la marque dll masculin ... La forme du signific appartient au domainc dc la syntaxc: fortcmcnt ° 1974. op.cit. 16 < l i n e s u b s t a n c e n'ji de s ta tu t linguistiqtie q u e si elle est mise à I ravers d e s classes » -a sìỉhstance ct la Airw/t' d un sitznilic sonl done mtcrdcpcndanics I :n signific cst non sculcmcnt un ensemble dc traits distinctifs dc -••unification mais aussi line ccrtoine possibilitc dc fonctionnemcnt dais Ic iangngc Ic signc nwiutn nc fonclionnc pas dc la nicmc Paẹon (|U( lc signc marchcr 2. La scmantiquc et la pragmatique 2.1. Sens et fonccion Si I on cssaic d cludicr un cnoncc commc : « hềis-ịe vans aider }». (lu o oin t d c v u c do la synlaxc. il s ’auit d a n s cc cas d une pro p o s itio n interrogative, oil r interrogation csl marquee par line inversion du sujct. La scmanliquc va « donncr » à ccllc structure un sens. Hors contcxte cl hois situation, c’cst line offre cTaide: cn conlcxlc. CIÌ situation. I croncc rcstc line proposition interrogative niais il pcut prendre un sen; particiilicr: - (A la uarc. un piissaycr à Line \id le dome) (('cite valise c/ue vans porfcz xem h/c p/ỉiíôỉ lonn/c). piiis-je volts aider (à la porter) ? oil bicn - (Dans un magasin. 1c vcndcur â un client) ( i ’o iis sem blez chercher ijudquc chose) Pins-Ịịĩ Vims aider v - Accc/)fcricz-vous CỊ1ỈC je vents donnc lỊỉỉưh/ĩics rcnsciụìcm cnís ? -a pragmatiquc qui dccrit rusage quc pcuvcnl fairc dcs fornmlcs dcs interloculcurs visonl i\ auir les uns sur les autrcs. indiquc quc cct cncncc a cgalcmcnl line Ibnction dans In communication, ccllc que lui attrbue Ic loculcur «H1 moment OÙ il sc produit: soil unc simple H dottier. 1974. opcIt r r J !7 inciiation à cxprimer ses dcsirs (la vcndeusc dans un magasin). soit line proposition d aide ( ã la g a rc). Scion B rcklc H E 1' 1. « I.a prcigtttdfiquc traifc done i k s relations cntre Ic.s idilisateurs clc signes (locuteĩir-auc/ịỉeur. ccn va m -lccicu r Ị Cl tics sequences c/e .sịgncs sottỉiiises ờ imc syntaxe cl sem anni/uenw ni inierprciables ». 2.2. Sém antique et pragm atiqu e Brcklc H E illuslrc la diflcrcncc cnlrc la scmantiquc cl la pragmaliquc p ar I c x c m p lc s u iv a n t : « (In nun in. ỊC reọoi.s im (Wernssemcni di'S im/Htis. Jc « COnip rends » le sens tic cel crverũssemem : on cxigc cfc moi Ic paicmcnt cfc 600 c/im pot « excep n o n n el». lie aux conditions dimatiques: c est I ospcct sómantique. Mats la comprehension du contcnu clc cc ỈCXỈC nc me laisse pas quitter pour anta n t : jc conn (US les rcqlcs pragma!ỈLỊUCS I/Itc coniient Itn averfissemenf Jc ce ty p e : il la w lỊìtiỉ tv tie SOMme. je la pctic effective m em . » La p ragm atique d u n ICMC scmbiablc cst lice au syslcmc financier cl juridiquc dc la socictc íranẹaise. Deux theses opposccs sont alors possibles : a. II faut savoir ce que signifient les mots avant de CO nip len d à qtioi ils s e rv e n t: on petal traitor scpnrcmciu la signification d un cnoncc (cllc cst lixcc par line institution socialc : la languc) cl la Viileur dc son cnonciation (cllc depend dc la psychologic individưcllc). b Invcrscment, po ur co m p ren dre ce que signifient les mots, il faut d o n n c r à la fonction des énoncés dans Ic discours une certaine prioritc : dans line grande proportion dc cas. cc qui csl informatir. cc n ’cst pas 1‘c n o n c c cn tant quc lei. m ais Ic rapport c n o n c e /l o c u lc u r s oil Ic rapport c.noncc / situation. La relation cnoncc / Ibnct on cst non 1 1 Cite par c !H B a y lo n c l ! \ I'a h rc . 1^79. u p c ii re dircclc nuns oblique ik manđe I’cnoncc Uĩiưl ầge a v c z-m n s 7 pcul ctrc unc d'informiition (relation dircclc) oil, lc plus sọuvcnụ representor un compliment. un injure, un rcprochc (relation oblique). 1 a dcuxicmc these suppose quc Ic sens d un cnoncc csl lonction d une miciiicuon cntrc dilicrcnts fact curs cnoncc/loculcurs . cnoncc/siluation : cnoucc/i one lion. Line phrase isolec cst iimbigue scion les connaissanccs non-linL’Uistiqucs. Ics audilcurs peuvenl rcconsimirc dcs presuppositions di ITcrcnlcs pour unc mcmc phrase. C'csi pour coin C|II UI1 cnoncc du type I'mix-ni paricr plits fort 7 pent avoir diffcrentcs interpretations cn fonction dc*’ lit siiualion de communication Cc qui rcvicnl i\ poser qu il ne scrait pas possible dc traccr la fronlicrc ncuc cntrc la scmamiquc cl la pragmatiquc. ( cst pcul-clrc ainsi quc Baylon cl p. Fabrc conclucnt «Lc problem? CỈC la signification en linguisiufuc doit dune tcivr comptc des trois (/(tmames i/c/ini.s cn scmiotufuc . synicixe. scmaniit/iie ct pragmaiii/ue »'u '. O i R a v lo n e l I* I ’iib ie . \ ị) l i). o p u t EXERCICES /. Chcrchcz dans Jtn (ticiion noire étymoloộiỊuc U 'S mats sw vants : P upille: C tiisse: éch in e: p a ys: brairc Compare/. Ic sens dc l etymon et le sens aclucl. 2. Cherchcz les procèdés grammaticaux lị HI per met tent (Ic irachnx' a. le souhoit b. / interrogation c. r or c/re 3. Soient It'S ph ra ses : ./ avals raison cl o g ir a ins I. d c. N avais-jepas raison (/ ctgir oinsi \* / AvotiCZ done qua j avais raison cl V isf/r (tinsi g. ( Ommc j avais raison (I 'agir amsi 1 Carcicteriscz-lcs chi p o in t cỉc Vì1C s\ntaxi(jU L\ scnnm tiifie, pragmatique. 4. Trouvez clcs exam ples oil à line structure synfaxit/ite pcuvcnf corresponcire phisii'i/rs sens. 5. Jitsfi/icz Ic rapport cut re la sém an ỉii/Ị/c ct la syntaxc Git m vcai dll mane me par / analyse d im example concrct. 20 C H A P I T R E II N O T IO N S F O N D A M K N T A I . e s ( I ) I. L a scm antique synchronique et la scm antiqne diachronique 1. S ynchronie et diachronie A c h a q u c in stan t, la l a n i i u c i m p l i q u c Lin s y s l e m c c ta bli ct u n c evolution. El 1c cst a la Ibis line institution aclucllc cl nil produit du p a sse Fin la n l (|UC p ro d u it du p a sse , la líN ìLítie csl r e n s e m b le d hnbiiudcs collectives oil coexistent dcs usages, des registrcs ct monies des syslcmcs diffcrcnis. Mais. à chaquc instant, cllc csl cn train dc changer sur quclqucs p o i n t s dc ph o n c licju c . do m o r p h o s v n t a x c o n d c s c m a n t i q u c . E lle CSỊ done toujours on evolution. On pcul done ctudicr la languc soil com me tin syslcmc ctabli. [oncliomumi a nil moment determine du temps. soil commc un SYStcme cn son evolution II s'agit dc deux perspectives niéthodologiqucs : la synchronic cl la diachronic. • I. e lu d e s v n c h r o n i q u e d c la la n g u c p o r t c sur un ctat d e te r m i n e d c ccuc langue. n un moment donnc du temps, alors quc relude diachroniquc s ’occupc dcs fails linguisliqucs considérós dans Icur succession, dans leur clmngcmcnt d un momcnl à I'nulrc dc I hisloirc. 2. L'til tic sémantique synchronique. Scion Christian Baylon el Paul Fabrc'1' 1. on pail cxplicitcr. à un r' 1979. op ú t 2!
- Xem thêm -