Đăng ký Đăng nhập
Trang chủ Sách - Truyện đọc Truyện kiếm hiệp Cô gái tuyết sơn - gia cát thanh vân...

Tài liệu Cô gái tuyết sơn - gia cát thanh vân

.PDF
1014
509
124

Mô tả:

Cô Gái Tuyết Sơn - Gia Cát Thanh Vân
CÔ GÁI TUYẾT SƠN Tác giả: Gia Cát Thanh Vân Thể loại: Kiếm Hiệp Số trang: 1.014 December-2014 http://isach.info HỒI 1 - ÐỐT ÐỜN NẤU XƯƠNG Trên một ngọn cao phong mây trắng quanh năm là đà giữa lưng chừng cành cây kẽ lá trơ vơ một ngôi mộ nhỏ trông khá xinh xắn nhưng chẳng lập mộ bia. Một lão nhân mặc áo vá hàng trăm mãnh mặt dầy dạn phong trần nên nhìn lão ta già đi trước tuổi có hơn một giáp, đang ngồi trầm ngâm với vẻ bi thương. Một cái lò kê bằng ba hòn đá trọi, trên đặt một cái nồi ở ngay trước mặt lão nhân trước mộ phần. Ðã có lò tức phải có lửa? Nồi được kê trên lò lửa tức phải đang nấu một vật gì? Thực vậy, lò hiện đang bập bùng trước ánh lửa. Nồi đang được đun sôi sùng sục, tỏa khói nghi ngút. Và lửa nung nồi nồi đối diện người, người đang ngồi yên nhìn mộ. Tứ bề hoàn toàn yên lặng. Có động chăng, chỉ có tiếng nổ lốp bốp và tiếng nước sôi sục trong nồi. Còn lão nhân? Thỉng thoảng lão ta lại giơ cái tay trái ra sửa lại những khúc củi cho cháy đều, tay mặt thì luôn luôn đưa lên mắt gạt lệ. Giữa giây phút trầm lặng ấy, đột nhiên có tiếng ngâm nga nổi lên, giọng ngâm nghe rất thanh tao trong trẻo: "Rượu đào chuốc chéo dạ quang. Giục người lên ngựa tiếng đàn xôn xao. Say nằm bãi cát có sao. Xưa nay chinh chiến được bao người về?" Ðã có tiếng ngâm, tất phải có người tìm đến. Và, chốn núi non hoang vắng này, khi đã có thêm một nhân vật xuất hiện, thì thưa bạn đọc, bộ trường thiên võ hiệp tiểu thuyết diễm tình này được xem như bắt đầu. Tiếng ngân ngay vừa dứt, liền có một thư Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 3 sinh áo xanh đột nhiên xuất hiện, thư sinh này là người vừa ngâm những câu thơ tuyệt tác của Vương Hàn Cư Sĩ. Chàng thư sinh áo xanh vừa đến, tuổi trạc hai mươi bốn, cốt cách phong lưu nho nhả, thật là phong trần thoát tục. Chàng từ một quãng đường mòn trên phía bên kia núi đi lần xuống, vừa đi, mắt chàng luôn luôn quét nhìn khắp chung quanh. Vừa xuống hết con đường dốc, thư sinh áo xanh bỗng trố mắt, như vừa nhìn trông thấy vật gì. Thật ra chàng đã trông thấy lão nhân, lò lữa, thấy luôn cả ngôi mộ lạ lùng không thấy bia nầy. Thư sinh áo xanh bỗng khẽ xếch cao một bên mày rồi chỉ một cái lắc vai nhẹ, chàng ta đã nhẹ nhàng lướt tới trước mặt lão nhân. Trong khi lão nhân cũng đang trố mắt nhìn thư sinh áo xanh, thì chàng vái dài một cái, rồi lễ phép nói: - Thưa lão bá, tại hạ muốn hỏi thăm lão bá một việc. Lão nhân thoáng hơi cau mày rồi khẽ thở dài lạnh lùng nói: - Lão phu đang buồn khỗ vì bạn thân mới mất, các hạ muốn hỏi gì nên hỏi mau cho. Thư sinh áo xanh liền hỏi: - Tại hạ là người miền Nam mới đến miền Bắc, muốn thỉnh giáo lão bá một điều. Chẳng hay trong dãy "Quát Thương Sơn" này có nơi nào là "Mai Long Cốc" chăng thưa lão bá? Lão nhân nghe nói vậy vụt khẽ chớp cặp mắt còn rưng rưng ngấn lệ, phát tỏa hai đạo hào quang lóng lánh, nhìn trừng trừng chàng thư sinh áo xanh, rồi kinh ngạc hỏi: - Các hạ đã không quản vạn dặm đường trường, từ miền Nam lặn lội lên tận miền Bắc Triết Giang tìm đến vùng "Quát Thương Sơn" nầy, không lẽ chỉ để tìm kiếm "Mai Long Cốc"? Nơi ấy cảnh sắc khá thanh u, Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 4 nhưng không thấy gì đặc biệt lắm đâu? Thư sinh áo xanh vội thưa: - Tại hạ tìm Mai Long Cốc không phải để thưởng ngoạn cảnh sắc, mà để bái kiên một vị tiền bối kỳ khách hiện đang ẩn tích tại đây. Lão nhân nghe thư sinh nói thế thì cũng tỏ vẻ nhạc nhiên hơn lại hỏi: - Chẳng hay vị kỳ khách mà cách hạ định tìm là ai thế? Các hạ có thể nói rõ cho lão phu biết được chăng? Thư sinh áo xanh thật tình đáp không ngần ngại: - Vị kỳ khách áo xanh ấy đã xa lánh giang hồ từ lâu. Người họ Quách tên Thiên Nam, năm xưa khi còn vang bóng một thời, đã được thiên hạ vỏ lâm tôn xưng là "Thiên Long Bát Chưởng". Vừa nghe thư sinh áo xanh nói rỏ tên họ luôn cả danh hiệu của vị kỳ khách ấy, lão nhân mặc áo vá vụt biến sắc, hai mắt đột rực tinh quang, nhìn sửng thư sinh áo xanh. Nhưng thoáng chốc, lão nhân lấy lại thần sắc trầm tỉnh, thản nhiên như chẳng có chuyện gì, hỏi tiếp: - Vậy các hạ là bạn chí thiết của "Thiên Long Bát Chưởng" Quách Thiên Nam? Thư sinh áo xanh hình như cảm thấy lão nhân đã hỏi quá nhiều, nên sắc mặt có vẻ không vui. Nhưng rồi chàng cũng cố gượng cười vui vẻ đáp: - Tại hạ vì mộ danh từ lâu mà chưa hề gặp mặt, nên nhân tiện muốn tìm đến bái kiến vậy thôi. Lão nhân áo vá bỗng thở dài: - Các hạ chớ trách lão phu nhiều lời! Lão không hiểu tại sao các hạ chưa hề gặp mặt "Thiên Long Bát CHưởng" Quách Thiên Nam mà lại có thể biết rỏ y ẩn cư tại "Quát Thương Sơn Mai Long Cốc"? Thư sinh áo xanh mỉm cười lể phép: - Tại hạ ngao do Lục Thiền, nghe tin có kẻ muốn tìm Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp báo phục thù xưa, tại hạ được biết Quách đại Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 5 hiệp đang ẩn cư tại Mai Long Cốc, nên định đến đây báo tin. Thư sinh áo xanh nói tới đây, chợt nghe lão nhân hứ giọng mũi một tiếng thì ngừng lại, sẽ cau mày rồi ngập ngừng nói tiếp: - Có câu "Minh thương dễ tránh, ám tiển nan phòng", một vị kiên hùng có cao đến mấy đi nữa, nếu chỉ sơ ý trong phút chốc, cũng có thể nuốt oán nhậm hờn nghìn đời! Tại hạ vì luôn ngưỡng mộ thịnh đức thinh danh của Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp, nên không quản xa xôi vạn dặm đến đây báo tin cốt mong Quách đại hiệp sẽ đề cao cảnh giác phòng bị thù gia. Lão nhân mặt áo vá nghe thư sinh nói rõ mục đích tìm kiếm Thiên Long Bát Chưởng, thì đột nhiên đứng phắt dậy nghiêng mình vái thư sinh áo xanh một vái. Thư sinh áo xanh hoảng kinh, lật đật vòng quyền hoàn lễ, rồi ngạc nhiên hỏi: - Tại sao lão bá khiêm lễ quá như vậy? Lão nhân đáp: - Laõ phu xin thay mặt bạn thân của lão phu là "Thiên Long Bát Chường" Quách Thiên Nam, đa tạ thiếu hiệp đã có lòng đến đây báo cho biết hung tin! Thư sinh áo xanh hơi sửng sốt sau đó vui vẻ cười nói: - Lão bá quá lời, việc ấy có gì đáng gọi là ân nghĩa! Thơi lời lão bã vừa nói chắc có lẽ Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp hiện không có mặt trong Mai Long Cốc? Lão nhân không vội trả lời liền hỏi trở lại: - Thiếu hiệp nhân tâm hiệp cốt, phong thần thoát tục, chắc cũng là một nhân vật lừng danh của võ lâm, vậy thiếu hiệp có thể vui lòng cho lão phu biết rõ quý đại danh được không? Thư sinh áo xanh cúi đầu đáp: - Tại hạ họ Trác tên là Dật Luân. Trác Dật Luân chưa nói hết lời, lão nhân mặc áo vá đã vội ôn tồn đổi ngay cách xưng hô: Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 6 - Trác lão đệ, nếu lão phu đoán không lầm, có lẽ lão đệ là "Thánh Thủ Nhân Tâm" Ai Lao Ðại hiệp? Trác Dật Luân vội vòng tay cười nói: - Hai chử đại hiệp, tại hạ thật không dám nhận. Tại hạ cũng quên chưa kịp thỉnh giáo danh tánh cũa lão bá? Sau khi biết rõ lai lịch của Thánh Thủ Nhân Tâm, Trác Dật Luân, lão nhân áo vá hết hẳn nghi kỵ, liền ứng tiếng đáp: - Lão phu họ Châu, tên là Tam Úy, khách giang hồ thương tình tặng ngoại hiệu là "Thiên Cầm Túy Tẩu". Bây giờ đến lược Trác Dật Luân hai mắt bừng sáng, ngắm nhìn Châu Tam Úy từ đầu đến chân. Châu Tam Úy ái ngại hỏi: - Trác lão đệ, có việc gì lão đệ cứ nhìn sững lão phu như thế? Trác Dật Luân liền mỉm cười: - Theo lời đồn của giang hồ thì "Thiên Cầm Túy Tẩu" Châu Tam Úy phải "tửu bất ly khẩu, cầm bất ly thân" nhưng lão bá không những nguời không sặc mùi rượu, bên mình lại cũng thiếu cả cây đờn danh quý vô song, như thế bảo sao tại hạ không khỏi ngạc nhiên được? Châu Tam Úy bật ồ một tiếng bỗng buồn bã thở dài: - Lão đệ không biết đó thôi, bởi bạn thân của lão phu mới mất nên lão phu không thiết uống rượu. Trác Dật Luân như rất thông cãm gật đầu ngắt lời: - Người xưa có câu "Tửu trùng bất nhập sầu canh sầu", biết mượn rượu để tiêu sầu thật là một dịp tốt, nhưng còn cây Tiêu Vĩ Cổ Cầm của tiền bối biết đâu mất rồi? Châu Tam Úy liền chỉ tay vào lò lửa hồng đang cháy, giọng bi thảm: - Lão đệ nhìn kìa, đấy tức là tàn tích cây Tiêu Vĩ Cổ Cầm của lão phu đó! Trác Dật Luân kinh ngạc: Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 7 - Cây Tiêu Vĩ Cổ Cầm là một bảo vật hiếm có trên đời, tại sao lão tiền bối lại đốt nó đi? Châu Tam Úy ứa lệ: - Tử Kỳ chết Bá Nha hủy đờn, vì tri âm đã mất, còn ai biết thưởng thức nhạc điệu của mình! Nghĩ thế, nên lão phu còn giử nó bên mình làm chi nữa. Trác Dật Luân thấy Châu Tam Úy quá bi lụy, thì vội tìm cách lái sang chuyện khác. Chàng chỉ cái nồi trước mặt đang sôi sùng sục, bốc khói nghi ngút cười hỏi: - Cổ nhân có câu "Nấu hạc đốt đờn" nay Châu lão tiền bối đã đốt đờn, vậy trong nồi chắc lá đang nấu thịt hạc? Châu Tam Úy vừa giơ ống tay áo lên lau nước mắt, vừa lắc đầu: - Lão phu đâu phải "đốt đờn nấu hạc" mà là đang nấu chiếc xương chân của hung đồ đấy. Châu Tam Úy vừa nói dứt lời. Trác Dật Luân bổng hoảng kinh la lớn: - Lão tiền bối. Nhưng Trác Dật Luân chưa nói hết câu, thì có tiếng kêu của ám khí vèo vèo xé gió vang lên, kế đó có hai luồng sáng bạc lấp lánh nhanh như hai làn sao xẹt, bổng xạ thẳng về phía chàng và Châu Tam Úy. Châu Tam Úy chưa kịp phản ứng thì Trác Dật Luân đã phất nhẹ tay một cái đột nhiên từ ống tay áo bay ra một sợi giây màu tím vừa vặn xâu thẳng vào hai luồng sáng bạc. Thì ra đó hai chiếc kim hoàn. Châu Tam Úy hét lớn một tiếng lập tức lao người nhảy ngay đến trước đống quái thạch chổ hai chiếc kim hoàn vừa mới bay ra. Nhưng. Lão chưa nhẩy tới nơi thì từ sau đống quái thạch bổng một bóng người áo vàng phóng vụt ra. Bóng người áo vàng nay không phóng tới mặt Châu Tam Úy mà lại phóng sang hướng khác. Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 8 Thân pháp người áo vàng nhanh như điện quang thạch hóa, chỉ loáng cái là mất hút, khiến Châu Tam Úy giương mắt kinh ngạc, muốn đuổi theo củng không sao đuổi kịp. Ðiểm đáng chú ý nhầt là hình bí mật khách này bị cụt mất cả hai tay. Trong khi Châu Tam Úy đang ngẩn ngơ sửng sốt, Trác Dật Luân bổng cất tiếng cười lớn: - Châu lão tiền bối, thân pháp của người này thật là lanh lẹ không sao đuổi kịp được đâu, tiền bối hãy xem thử hai món ám khí của hắn, may ra còn có thể đoán được lai lịch của hắn. Châu Tam Úy quay lại, lão trông thấy Trác Dật Luân cầm hai chiếc vòng ánh sáng loáng trao cho lão. Hai chiếc kim hoàn này ngoài mỏng trong dầy, sắc như nườc long lanh sáng, bề trực kính dài độ năm tấc. Châu Tam Úy ngắm hai chiếc kim hoàn, bổng giật mình kêu lớn: - Chính là hắn! Trác Dật Luân xếch ngược đôi mày, mắt xạ thần quang vội hỏi: - Châu lão tiền bối có biết rỏ lai lịch của người áo vàng nầy không? Châu Tam Úy gật đầu: - Lão phu đã biết rỏ lai lịch của hắn rồi, nhưng lão phu muốn bắt đầu bằng một câu chtruyện khác, như thế Trác Lão đệ mới hiểu rỏ hơn. Trác Dật Luân quét mắt nhìn ra bốn phía, rồi từ từ ngồi xuống khẽ hỏi: - Lão tiền bối bắt đầu câu chuyện "đốt đờn nấu xương" à? Châu Tam Úy lắc đầu, thần sắc vô cùng đau đớn, chỉ vào ngôi mộ không bia, với giọng ai oán: - Ðốt đờn nấu xương, lão phu sẽ nói sau, hiện giờ lão phu muốn Trác lão đệ hãy đoán thử xem ai đang nằm trong ngôi mộ này? Trác Dật Luân cười đáp: Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 9 - Thiên hạ mênh mông, bao la vô tận, vấn đề nầy khó khăn lắm... Châu Tam Úy vội đón lời: - Lão phu nói cho Trác lão đệ rõ, đây là "Mai Long Cốc". Trác Dật Luân vừa nghe nhắc lại ba chử "Mai Long Cốc", bất giác kinh ngạc, cau mày hỏi nhanh: - Ðây là "Mai Long Cốc" và Quách đại hiệp tự xưng là "Thiên Long Bát Chưởng"... Chàng nói đến đây thì Châu Tam Úy đả nước mắt như mưa, thổn thức nói: - Trác lão đệ đoán đúng rồi, người nằm trong ngôi mộ nầy chính là "Thiên Long Bát Chưởng" Quách Thiên Nam, người bạn thân nhất trên đời của lão phu đó. Trác Dật Luân vụt biến sắc, trong khi Châu Tam Úy thở dài nói tiếp: - Trác lão đệ có lòng tốt, từ xa đến đây, để báo hung tin, nhưng rất tiếc lão đệ đã đến chậm nửa bước, nên bọn ác ma vô đạo đã ra tay trước, khiến Quách đại ca của lão phu phải ôm hận chín suối, thân bị thảm mất rồi. Trác Dật Luân nghe nói liền dựng ngược đôi mày, trợn mắt nghiến r8ang, tức tối: - Khốn nân, quân vô loại đáng bầm xác thật! Rồi chàng hạ thấp giọng: - Tiền bôí, tiền bối bấc tất phải lưu lệ làm gì! Quách đại hiệp không may đã bị ám hại, chúng ta nên tìm cách báo thù trả hận cho Quách đại hiệp được ngậm cười chín suối là hơn. Châu Tam Úy giơ tay chùi sạch nước mắt, ngạc nhiên hỏi Trác Dật Luân: - - Trác lão đệ, lão phu với Thiên Long Bát Chưởng là đôi bạn tri giao, tự nhiên lão phu phải trả thù rửa hận cho bạn rồi. Còn lão đệ là người xa chưa hề gặp mặt, không lẽ tự nhiên lão đệ lại mạo hiểm dấn thân vào Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 10 vòng tai họa? Trác Dật Luân trợn mắt rực thần quang dỏng dạc nói: - Tại hạ tuy tài nghê chưa tinh, kiến thức còn chưa uyên bác thật, xong khi gặp sự bất bình nhất đaịnh bất cam lạc hậu. Nay tại hạ đã từ vạn dặm tới đây, dầu không giúp đở được gì cho đại hiệp lúc sinh tiền, nhưng sẽ tự nguyện tận lực vì cái chết của đại hiệp. Châu Tam Úy không dằn được cãm động: - Lòng dạ như thếm đảm lượng như thế thảo hèn Trác lão đệ bằng tuổi đầu nầy đã được tôn là "Thánh Thủ Nhân Tâm" một "Ai Lao" đại hiệp, danh trấn Tây Nam! Trác Dật Luân vội lắc đầu xua tay đáp: - Lão tiền bối chớ quá khen tại hạ làm gì, tại hạ hiện có mấy điều nghi vấn, muốn thỉnh tiền bối giải đáp hộ. - Lão đệ có nghi hoặc điều gì cứ việc nói thẳng cho lão phu nghe đi. Trác Dật Luân vội chỉ vào ngôi mộ hỏi: - Thiên Long Bát Chưởng oai trấn vỏ lâm, Quách đại hiệp sinh tiền vô cùng hiển hách, tại sao trước mộ lại không lập bia? Châu Tam Úy đáp: - Một vì thù gia của Quách đại hiệp vô cùng hung ác, lần nầy hắn chưa tự tay giết chết được Quách đại ca, nên lão phu tạm không muốn làm lộ cái chết của người, để khi lão phu phong trần gió bụi, tứ hải tầm thù, đối phương không cách gì làm hại được nắm xương tàn của Quách đại ca. Trác Dật Luân hằn tiếng hỏi: - Kẽ ấy là ai mà lại có thể tàn bạo như thế được? Châu Tam Úy khoan đáp, lão nói tiếp: - Khi nào trả xong thù hận cho Quách đại ca, lão phu sẽ trở lại đây để lập mộ bia. Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 11 Trác Dật Luân gật đầu: - Sự tính toán của tiền bối thật là chu toàn hữa lý, Quách đại hiệp là một đệ nhất lưu hảo thủ, thuộc hàng tiền bối công lực cực kỳ cao siêu, chắc thù nhân độc ác người cũng... Châu Tam Úy vội ngắc ngang lời Trác Dật Luân, khoác tay cười lạt: - Lão đệ đoán sai mất rồi, thù gia của Quách đại ca không biết qua chút võ nghệ nào hết, tay chưa đủ sức trói gà nữa kìa. Trác Dật Luân kinh dị đến cực độ: - Có thể như thế được sao tiền bối? - Hắn ta họ Ðộc Cô, tên Trí, từ nhỏ bị bệnh tê liệt, ngay sự đi đứng cũng không vững, chỉ trừ hai bàn tay hơi cử động được chút đỉnh thôi, thường ngày hắn đều ngồi hoặc nằm trên chiếc xe bốn bánh. Trác Dật Luân lại càng ngạc nhiên hớn: - Một kẽ tàn phế như thế lại có thể giết chết được một cao thủ tuyệt vời như Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp được sao? Châu Tam Úy thở dài: - Ðộc Cô Trí toàn thân tuy bị tê liệt, nhưng hắn có thể đã nghĩ ra trăm phương nghìn kế độc, trí tuệ của hắn có thể đứng đầu trong thiên hạ. Trác Dật Luân sẽ cau mày suy nghĩ: - Nếu thật như thế thì kẽ địch giết chết Quách đại hiệp mà tại hạ thấy tại "Lục Chiếu Sơn" hôm nọ chắc không phải là Ðộc Cô Trí rồi? Châu Tam Úy thở dài: - Quách đại ca trong lúc du hiệp giang hồ, tuy nhân nghĩa vang lừng, nhưng một khi đã ra tay diệt tà trợ kẽ cô thế, thế nào chẳng kết oán với bọn hung ma quỷ vực. Như vậy thù gia không thể chỉ có một người được. Trác lão đệ đã nghe thấy gì tại "Lục Chiếu Sơn"? Trác Dật Luân vội đáp: - Tại ha đã nghe trộm hai tên đang nói chuyện với nhau, bọn chúng bảo Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 12 nào là Hà đại ca đã thấu rõ tin "Thiên Long Bát Chưởng" Quách Thiên Nam đang ẩn cư tại "Quát Thương Sơn Mai Long Cốc", và sẽ dùng toàn lực để tầm thù báo mối cừu cụt tay khi xưa, hai ta nên giúp đỡ Hà đại ca thành công, biết đâu hai ta sẽ nhờ cơ hội này để xuất đầu lộ diện nổi danh với giang hồ. Châu Tam Úy đảo đi đảo lại đôi thần quang long lanh sáng rực hỏi tiếp: - Hai kẽ ấy có phải một người khô đét gầy còm, cón một người thân thể hùng kiện không? Trách Dật Luân gật đầu: - Phải rồi. Nhưng sao lão tiền bối lại biết rõ như thế? Hình dạng hai người ấy y như lời tiền bối vừa nói ấy. Châu Tam Úy liếc nhìn Trác Dật Luân rồi giương mi hỏi: - Trác lão đệ, có phải lão đệ đã bận công việc dọc đường không? Nếu không, với cước trình của hai tên ấy, quyết không thể nào đến trước được lão đệ? Trác Dật Luân đỏ mặt nhẹ gật đầu: - Lão tiền bối đoán trúng, trong lúc đi đường, tại hạ quả có bận việc nên chậm trể mất ba ngày, nếu không... Châu Tam Úy thở dài: - Phải nói rằng vận số tiền định, thiên ý nan hồi mới đúng. Nếu Trác lão đệ không vì công việc riêng mà đến trước sớm hơn hai tên giang hồ ác tặc ấy, biết đâu Quách đại ca đã chẳng thoát khõi số kiếp? Trác Dật Luân vừa hối vừa thẹn: - Nghe lão tiền bối nói thề, tại hạ không biết đâu mà rờ. Không hiểu Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp đã bị Ðộc Cô Trí ám toán, hay đã bị hai tên hung đồ mà tại hạ đã gặp mặt tại "Lục Chiếu Sơn" mưu hại? Châu Tam Úy buồn rầu đáp: - Quách đại ca của lão phu ở một mình tại Mai Long Cốc, trong khi Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 13 không may bị nhiễm phong, mắc phải trọng bệnh, hai tên ác hung đồ Triều Ðỉnh với Lục Phong lại vừa vặn đến nơi... Trác Dật Luân nghe qua bỗng thất thanh kêu to: - À, hóa ra là thế, anh hùng sợ nhất là bệnh hoạn, nếu Quách đại hiệp không vì đang trọng bệnh, thì hai tên hạ lưu tiểu tốt ấy có sá gì? Châu Tam Úy thần sắc vô cùng thượng cảm buồn rầu nói: - Khi Triều Ðỉnh và Lục Phong vừa bước vào căn nhà lá của Quách đại ca, thì bệnh thế Quách đại ca đang trầm trọng, gần tắt hơi. Lúc ấy trên mặt bàn tại đầu giường của người có để một hộp sắt vuông đậy kín, chưa kịp mở ra. Trác Dật Luân vội hỏi: - Chiếc hộp sắt đó có phải là vật riêng của Quach đại hiệp không? Châu Tam Úy lắc đầu: - Không, Triều Ðỉnh, Lục Phong trông thấy Quách đại ca bệnh sắp chết, cả hai cao hứng mừng rở khôn xiết, bởi chúng biết được Quách đại ca co dấu kín một quyền bí kíp chân quý. Lòng tham đột khởi, hai đứa liền kiếm khắp nơi sau cùng mới mở nắp hộp sắt ra xem. - Chắc trong hộp thế nào cũng có đựng vật gì bí mật? Châu Tam Quý gật đầu: - Có ba chử chử "Ðộc Cô Trí" đỏ như máu. Nhưng khi Triều Ðỉnh và Lục Phong vừa mở nắp ra, thí ba chử huyết hồng đột nhiên phun lửa, chiếc hộp sắt lập tức nổ tan tành, Trác Dật Luân biến sắc: - Ðộc Cô Trí quả hiểm độc, thủ đoạn cực kỳ hung ác thật. Hắn ta đã tính toán đến mức ấy, thật khiến kẽ thù không biết đâu mà phòng bị. Trác Dật Luân mở miệng thở dài: - Trời xanh không thương, bệnh họa cùng một lượt. Quách đại hiệp có xuống chín suối cũng nhắm mắt không đành. Nhưng còn Lục Phong, sao lão tiền bối không nhắc đến? Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 14 Không lẻ hắn ta... Châu Tam Úy đáp: - Lục Phong may mắn chỉ bị thương nhẹ thôi, nhưng khi ấy lão phu vừa đến nơi, lập tức điểm trúng huyệt hắn, hỏi rõ nguyên do, lão phu vô cùng căm phẩn, định đem hắn phân thây cho hả giận, xong sẽ tìm kẽ cầm đầu bọn chúng với Ðộc Cô Trí báo phục thâm thù cho Quách đại ca. Trác Dật Luân gật đầu vừa định cất tiếng, thì Châu Tam Úy lẹ nói tiếp: - Không ngờ, lão phu vừa chặt chân trái của Lục Phong thì đột nhiên đồng bọn của hắn đến kịp, xông vào thí mạng cứu thoát được hắn. Trác Dật Luân sực nhớ đến Châu Tam Úy có nói qua câu "đốt đờn nấu xương" bâygiờ chàng mới bắt đầu hiểu rõ, vội hỏi: - Vậy trong nồi này đang nấu khúc chân trái của Lục Phong? Châu Tam Úy gật đầu thở dài. - Lão phu trông thấy người bạn chí thân thảm mạng kỳ họa mà ruột đau như cắt nên một mặt lão phu chôn cất Quách đại ca một mặt đốt đờn nấu xương để an ủi vong linh người quá cố. Lão phu lập thề sẽ đi khắp thiên nhai hải giác quyết tìm kiếm cho được Ðộc Cô Trí với tên cầm đầu bọn Triều Ðỉnh Lục Phong để trả thù rửa hận cho người. Trác Dật Luân hỏi: - Ai là kẽ cầm đầu bọn Triều Ðỉnh Lục Phong thế lão tiền bối? Châu Tam Úy đáp: - Tên ấy họ Hà tên Chưởng Thiên, tức là người áo vàng đã dùng phi khuyên ám toán chúng ta lúc nãy. Trác Dật Luân gật đầu nói: - Ðúng rồi! Bọn Lục Phong khi còn ở tại Lục Chiếu Sơn có nói "Hà đại ca muốn báo một mối tư thù cụt tay khi xưa." Châu Tam Úy không chờ cho Trác Dật Luân nói hết, lão vội xếch mày ngắt lời: - Hà Chưởng Thiên có dấu tích đặc biệt, ai trông thấy cũng nhận được Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 15 hắn ngay lập tức. Bộ hồi nãy Trác lão đệ không để ý tới hai ống tay áo phất phơ dài lượt thượt của hắn sao? Rõ ràng hắn đã bị cụt mất hai cánh tay, khác hẳn người thường nay. Trác Dật Luân đáp: - Vãn bối chính vì vụ nay nên đã sinh nghi Hà Chưởng Thiên bị cụt mất hai tay, hắn làm thế nào có thể phi khuyên ám toán được bọn mình? Châu Tam Úy hai mắt rực sáng, nhìn thẳng vào mặt Trác Dật Luân, giây lát rồi thong thả hỏi: - Trác lão đệ, có lẽ Trác lão đệ chưa biết rõ lai lịch của bọn "Vũ Trụ Lục Tàn"? - "Vũ Trụ Lục Tàn"? Ðừng nói chi lai lịch, ngay đến bốn chử đó, vãn bối cũng chưa hề được nghe thấy bao giờ. Châu Tam Úy nói: - - Lão đệ hãy ngồi xuống nay, nếu lão đệ chưa biết rõ "Vũ Trụ Lục Tàn" thì để lão phu nói rõ cho lão đệ nghe, bởi sáu tên này cực kỳ hung ác, vạn nhất sau này lão đệ có gặp bọn chúng bất ngờ trên bước đường giang hồ, khỏi bị bọn chúng ám toán phải ôm hận suốt đời. Trác Dật Luân nghe lời ngồi xuống, và thò tay vào trong người móc ra một bình rượu trao cho Châu Tam Úy tươi cười nói: - Lão tiền bối hãy thấm giọng đã rồi sẽ kể chuyện sau, thú vị hơn. Mặc dầu đã tự xưng là "Thiên Cầm Túy Tẩu" Châu Tan Úy bình sanh thích được say sưa tuý luý, nhưng hiện giờ vì quá thong xót bạn thân mới chết, đến nổi lão không muốn giơ tay nhận lấy bình rượu. Trác Dật Luân thấy vậy bật cười thành tiếng: - Châu lão tiền bối là kẽ anh hùng hào kiệt, bất tất phải phi lụy chi cho thái quá! Lão tiền bối đã đốt đờn nấu xương, an ủi được vong linh Quách đại hiệp, phần còn lập chí báo thù rửa hận cho Quách đại hiệp như thế đã tận đạo bằng hửu lắm rồi, tại sao tiền bối không dám uống Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 16 vài hớp rượu cho khuây khỏa cơn sầu? Châu Tam Úy gượng cười mới giơ tay đón lấy bình rượu mở nút nốc ồng ộc một hơi hết sạch. Uống xong lão giơ ống tay áo rách quẹt mép rồi hỏi Trác Dật Luân: - Trác lão đệ văn vỏ song toàn, thật xứng đan1g với danh hiệu "Ai Lao đại hiệp". Vậy chắc lão đệ thông hiểu hai chử "khuyết hạm" thường khi có lực lượng đáng kinh chứ? Trác Dật Luân gật đầu: - Kể ra vãn bối tạm cũng hiểu qua. - Trác lão đệ đã hiểu rỏ nghĩa lý khuyết hạm tức là lực lượng, vậy lão phu bắt đầu thuật rõ lai lịch vủ Vũ Trụ Lục Tàn cho lão đệ nghe nhé. Trác Dật Luân thấy Châu Tam Úy vừa nói chuyện vừa thè lưởi liếm mép có vẻ còn chưa đã thèm, nên chàng lại lấy thêm ra một cái bình bạch ngọc nhỏ nữa, trao cho lão mỉm cười nói: - Châu lão tiền bối, đây là thứ rượu thượng đẳng "Bách Hoa Hầu Nhi tửu" lão tiền bối hãy cầm lấy uống cho thêm hứng cuộc đàm phám hi hửu này. Châu Tam Úy vội đở lấy bình bạch ngọc đưa lên mũi ngửi thử, lão bổng gục gật đầu cười ha hả, tỏ vẻ xung sướng lắm. Tuy nhiên, hình như đối với các thử mỹ tữu hãn thế này, lão không nở tức khắc uống một hơi cạn sạch, nên lão cứ ngửi đi ngửi lại luôn, rồi lại đậy chặt nút bình. Lão bắt đầu nói: - "Vũ Trụ Lục Tàn" tức là danh hiệu chung của một bọn gồm sáu nhân vật võ lâm. Tất cả đều bị tàn tật, và mỗi người có một môn sở trường riêng biệt, nên mới nổi chung một danh hiệu là "Vũ Trụ Lục Tàn", toàn thân tê liệt nhiều nắm, nhưng cư trí của hắn thì tuyệt vời, nhìn khắp đương kim võ lâm, chưa có người nào có thể so sánh nổi. Trác Dật Luân gật đầu hỏi: - Theo thế thì Hà Chưởng Thiên, một nhân vật bị cụt mất cả hai tay, tất phải là một trong nhóm "Lục Tàn"? Nhưng không hiểu môn tuyệt học Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 17 phi thường của y là gì vậy tiền bối? Châu Tam Úy đáp: - Môn tuyệt học khét danh của Hà Chưởng Thiên là môn khinh công nhanh như gió, ngày đi nghìn dặm như chơi. Cặp giò của hắn thật thế gian chỉ có một. Trác Dật Luân ồ lớn một tiếng cười hỏi: - Y đã bị cụt hai tay, tự nhiên y phải đem tất cả công lực vào đôi chân. Dù sao một môn khinh công tuyệt vời đến thế, cũng quá là hiếm có trên đời phải không tiền bối? Châu Tam Úy đáp: - Hà Chưởng Thiên không những đã chạy thật nhanh, môn tuyệt học "Phá Vân Cước Pháp" của y lại càng độc bộ giang hồm đôi chân của y có thể phát ra một lượt ba bốn thứ ám khí lợi hại mới đáng ngại chứ. Trác Dật Luân sực nhớ tới hai chiếc kim hoàn nhỏ, chàng bất giác cười nói lớn: - À đây đúng là một thứ lực lượng đã phát sanh do sự "Khuyết hạm" nếu như Hà Chưởng Thiên mà giống người thường có đủ hai tay tất y không khi nào có thể luyện thành đôi chân lợi hại được như thế? Châu Tam Úy nói tiếp: - Thiên hạ tự thường hay kỳ diệu lắm cho nên không những có một Hà Chưởng Thiên bị cụt cả hai tay, mà còn có một Vân Thiên Lý bị cụt cả hai chân nữa lão đệ ạ. Trác Dật Luân thoáng chút kinh ngạc, nhưng lại bình tỉnh mỉm cười được ngay: - Vân Thiên Lý đã mất hai chân chắc y cũng phải quy tụ công lực vào hai tay? Châu Tam Úy gật đầu: - Trác lão đệ đã đoán không lầm, Vân Thiên Lý không những chỉ lực và chưởng lực tuyệt thế vô song, y còn có thêm đôi tay vô cùng khéo léo có Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 18 thể chế tạo các loại máy tinh diệu. Trác Dật Luân cười hỏi: - "Vũ Trụ Lục Tàn" vãn bối đã biết được ba, còn ba người nữa không hiểu họ bị tật nguyền như thế vậy lão tiền bối? Ðến đây Châu Tam Úy như hết nhịn được, lão vội mỡ nút bầu tu hai ngụm "Bách Hoa Hầu Nhi Tửu", thở khì một tiếng khoan khoái rồi nói tiếp: - Còn ba tên kia, hai tên là hai anh em ruột, anh là Tư Mã Thông, em là Tư Mã Minh. Trác Dật Luân bổng đón lời: - Châu lão tiền bối hãy thong thả một chút, để vãn bối nói thử xem có đúng không nhé. Phải Tư Mã Không là tên mù, sở trường về đôi tai, còn Tư Mã Minh nhất định là điếc, sở trường của y là cặp mắt rất nhạy không? Châu Tam Úy lắc đầu cười: - Trác lão đệ đoán nhầm rồi, trái lại Tư Mã Minh mới là tên mắt mù, còn Tư Mã Thông là tên điếc đặc. Trác Dật Luân bật cười: - Thông là điếc, còn Minh là mù, thật hết tưởng tượng nổi. Châu Tam Úy cũng phì cười: - Nếu lão đệ chịu khó nghỉ kỷ một chút, thì chẳng có gì lạ cả? Cũng như kẻ cụt tay tên Chưởng Thiên, kẻ cụt chân tên Thiên Lý vậy. Trác Dật Luân hiểu ra vui vẻ cười nói: - Vãn bối hiểu rồi đây chỉ là bổ khuyết trên phương diện ý thức, chẳng hạn như những người khuyết mộc trong ngũ hành thì lấy danh hiệu là Mộc, còn những kẽ khuyết danh thủy thì lấy ngoại hiệu là Thủy, có đúng không tiền bối? Châu Tam Úy gật đầu rồi nói tiếp: - Còn lại tên sau chót là một kẽ đã mất hết năng lực suy nghĩ, nhưng Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 19 mạnh vô song, hai cánh tay thần dũng không thua gì Sở Bá Vương khi xưa. Trác Dật Luân vội hỏi: - Y tên là gì? - Bộc Thương Dũng. Trác Dật Luân cau mày: - Bộc Thương Dũng, dùng võ lực vô song, Ðộc Cô Trí, trí lực tuyệt thế. Hai tên này tả thực của chính diện. Còn Hà Chưởng Thiên, Vân Thiên Lý, Tư Mã Minh là tả thực của phản diện. Ồ thích thú thực! Châu Tam Úy bật cười: - Quả thật là thiên hạ không còn thể đồng luận như nhau, ta cần phải xét theo nhiều khía cạnh, nghĩ suy kỹ lưởng, mới có thể tỉm ra kết quả chân xác. Nói đến đây, Châu Tam Úy bỗng đưa mắt nhìn ngôi phần mộ, lão bất giác lại thương cảm đôi mắt đỏ hoe, buồn bả thở dài: - Nói làm chi thị phi thành bại? Nói làm chi chân giả chính tà? Mổi khi lão phu sực nhớ đến Quách đại ca nhân nghĩa tợ thiên, lão phu đâm ra nghi hoặc không biết ông xanh có quả thật linh thiêng hay không? Vạn sự không bằng một ly trên tay cả đời người có bao nhiêu lần được trông thấy trăng trên đỉnh đầu! Thiên Cầm Túy Tẩu than thở và nâng bình Bách Hoa Hầu Nhi Tửu lên miệng cạn một hơi sạch nhẳn. Rượu vừa hết Châu Tam Úy bổng lắc đầu lẩm bẩm: - Ủa! Lạ thật! Ta thường ngày ngàn ly chưa say, xem ba mươi cân rượu mạnh không ra gì tại sao hôm nay chỉ mới uống có ít ngụm tự nhiên ta thất trời quay đất lộn, chóng mặt nhức đầu như thế này! Vừa nói dứt, lão đảo mắt muốn ngã. Ðột nhiên lão rùng mình một cái, trợn mắt chỉ vào mặt Trác Dật Luân, lớn tiếng: - Trác. Trác lão đệ. tốt bụng quá. tại sao. tại sao ngươi nở bỏ thuốc mê Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Hồi 1 - Ðốt Ðờn Nấu Xương Trang 20 vào rượu để lừa ta.? Nói có bấy nhiêu "Thiên Cầm Túy Tẩu" Châu Tam Úy liền mê man bất tỉnh, miệng xùi bọt mép, rồi ngã lăn ra đất cái phịch. Trác Dật Luân nhẹ thở dài một tiếng, nhìn chầm chập vào Châu Tam Úy: - Châu lão tiền bối tha lổi cho vãn bối, nếu vãn bối không làm như thế thì làm sao cứu sống được tiền bối! Hóa ra, Trác Dật Luân từ khi lừng danh khắp "Ai Lao" không những võ công tinh tuyệt, chàng còn rất tinh thông y lý, tài chữa bệnh không kém gì Hoa Ðà, nên mới được thiên hạ tặng danh hiệu là "Thánh Thủ Nhân Tâm". Hồi nãy khi mới gặp Châu Tam Úy, vừa thấy khí sắc lão ta là chàng phát giác ra ngay "Thiên Cầm Túy Tẩu" vì quá nóng lòng trước cái chết thê thảm của bạn thân, nên uất hận đã ngưng dồn vào phế phủ. Nếu trong tình trạng này, rủi lão bị kích thích thêm, là có thể thổ huyết vong mạng ngay, dù cho lão có sống được thuốc tiên cũng vô phương chữa khõi. Cho nên muốn cứu lão, chĩ có giải pháp duy nhất là thế nào cho tâm tình của lão dần dần bình tỉnh trở lại, xong sẽ lợi dụng thời cơ cứu chửa mới khõi. Trác Dật Luân không những quán thông y lý, chàng còn thông đạt cả nhân tình. Chàng đoán biết một nhân vật đầy nhiệt huyết như Châu Tam Úy, trong lúc đang thương tiếc bạn can trường sôi sục, nếu đem lời khuyên giải, chắc chắn sẽ không ăn thua gì. Bởi vậy, chàng không muốn bắt đầu bằng những lời khuyên giải, trái lại trước nhất chàng vờ tỏ vẻ than tiếc "Thiên Long Bát Chưởng" cốt để xoa dịu mối thảm sầu đang dâng ngập hồn lão. Sau đó chàng còn làm ra vẻ hào hiệp tình nguyện quyết chí báo thù cho Thiên Long Bát Chưởng, để vị võ lâm đại hiệp được mỉm cười nơi chín suối. Làm vậy Châu Tam Úy mới nghĩ rằng nhân tình không đến nổi bạc đen như lão ta tưởng. Rồi chành làm như sốt sắng lắng nghe lão ta kể lại một câu thích thú lai lịch của bọn "Võ Lâm Lục Tàn". Quả nhiên sau khi Châu Tam Úy đem hết tâm trí tường thuật lai lịch của bọn Vũ Trụ Lục Tàn tâm thần lão dần dần bình tỉnh trở lại. Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan