Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai240_pdf

.PDF
11
171
140

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 23/09/2013 CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, I`m Carl Azuz. This is CNN STUDENT NEWS. We`re starting this week with a terrorist attack at a shopping mall that turned into a hostage situation. This happened in the East African nation of Kenya, and the capital city of Nairobi. The Westgate Shopping Mall is a popular place for Kenyans and people from other countries. On Saturday, people were desperate to get out of the mall, some hid in stores, bathrooms or stairwells. Kenyan soldiers and police officers responded after gunman stormed the building and started shooting. At least 68 people were killed, at least the 175 others CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Xin chào, tôi là Carl Azuz. Đây là BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Chúng ta sẽ bắt đầu tuần này với cuộc tấn công khủng bố tại một trung tâm mua sắm mà sự việc trở thành tình huống bắt giữ con tin. Sự việc này xảy ra ở quốc gia Đông Phi Kenya, và thủ đô Nairobi. Trung tâm mua sắm Westgate là nơi khá nổi tiếng đối với người dân Kenya và những người đến từ các quốc gia khác. Vào thứ Bảy, những người trong tâm trạng tuyệt vọng cố thoát khỏi trung tâm mua sắm, một số trốn trong các gian hàng, nhà tắm hoặc cầu thang. Những người lính và các nhân viên cảnh sát Kenya đã phản ứng sau khi một tay súng xông vào ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------were injured. tòa nhà và bắt đầu nổ súng. Ít nhất 68 người thiệt mạng, ít nhất 175 người khác bị thương. On Sunday evening, the Kenyan military said most of the hostages inside the Westgate mall had been rescued. And they were making every effort to end the situation. Và tối thứ Bảy, quân đội Kenya cho biết hầu hết các con tin bên trong trung tâm mua sắm Westgate đã được giải cứu. Và họ đã nỗ lực hết mình để chấm dứt tình hình đó. An extremist Islamic group called al Shabab says it`s responsible for this attack. It`s based in Somalia, a country that borders Kenya. And it`s affiliated with al Qaeda, the terrorist organization that`s responsible for attacks around the world. The Westgate Mall in Nairobi is what security expert consider a soft target: it`s a place that might have less security, where terrorists could potentially cause more damage. Margaret Conley examined safety measures at these types of locations. Một nhóm Hồi giáo cực đoan có tên là al Shabab nói rằng chính họ đã gây nên cuộc tấn công này. Tổ chức này có căn cứ ở Somalia, một quốc gia có chung biên giới với Kenya. Và nhóm này liên kết với al Qaeda, tổ chức khủng bố đã gây nên các cuộc tấn công trên khắp thế giới. Trung tâm Westgate ở Nairobi là nơi mà những chuyên gia bảo an coi là một mục tiêu nhạy cảm: đó là nơi có lẽ đã được bảo vệ ít hơn, nơi các tên khủng bố có khả năng gây nên thiệt hại nhiều hơn. Margaret Conley nghiên cứu những biện pháp an toàn ở những địa điểm kiểu này. MARGARET CONLEY, CNN CORRESPONDENT: It may be more than 7,000 miles from Nairobi, Kenya to the United States, but the mall massacre halfway around the world couldn`t bring a tragedy any closer to home. Washington D.C. resident Sara Head was inside the mall when shots were fired. She kept hidden in the stairwell with dozens of others as the chaos unfolded. MARGARET CONLEY, PHÓNG VIÊN CNN: Khoảng cách có thể là hơn 7000 dặm (hơn 11 nghìn km) từ Nairobi, Kenya đến Hoa Kỳ, nhưng cuộc tàn sát ở trung tâm mua sắm cách nửa vòng trái đất này đã mang đến một thảm kịch không thể gần hơn được nữa tới nước Mỹ. Công dân của Washington D.C. Sara Head đang ở bên trong trung tâm này khi những tiếng súng vang lên. Cô đã trốn ở cầu thang với hàng chục người khác khi sự việc hỗn loạn ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------được hé lộ. SARA HEAD, WITNESS: So, we just waited in the stairwell for about an hour and a half, there were two individuals with me who had superficial gunshot wounds, well, individuals in the stairwell with me, they were not with me, but there was about probably - I don`t know, 60 of us. There were a few floors with lots of people. SARA HEAD, NHÂN CHỨNG: Chúng tôi chỉ đợi ở cầu thang khoảng 1 tiếng rưỡi, có hai người cùng với tôi đã bị bắn trọng thương. Vâng, những người ở cầu thang với tôi, họ đã không ở cùng tôi, nhưng có lẽ - tôi không biết, khoảng 60 người. Có một vài tầng có rất nhiều người. CONLEY: The attack on this socalled soft targets raises the question about mall security on U.S. soil. Could what happened overseas, happen here? CONLEY: Cuộc tấn công tại những mục tiêu nhạy cảm như thế này đặt ra vấn đề về an ninh của trung tâm mua sắm tại đất Hoa Kỳ. Liệu những gì xảy ra ở nước khác có thể xảy ra ở đây không? LT. COL. RICK FRANCONA, CNN MILITARY ANALYST: Soft targets are always attractive to terrorists because they are usually not defended. It`s very effective way of causing a lot of panic, a lot of damage very quickly and achieving objective of terrorizing people. LT.COL.RICK FRANCONA, NHÀ PHÂN TÍCH QUÂN ĐỘI CNN: Những mục tiêu nhạy cảm luôn thu hút những kẻ khủng bố bởi vì chúng thường không được bảo vệ. Đó là một cách rất hữu hiệu để gây ra sự sợ hãi, nhiều thiệt hại một cách vô cùng nhanh chóng và đạt được mục tiêu khủng bố mọi người. CONLEY: Back in this country, one more that puts its security front and center, is Minnesota`s Mall of America. One of the largest enclosed shopping centers in the country visited by 42 million people a year. CONLEY: Quay trở lại đất nước này, thêm một nơi nữa đặt vấn đề an ninh lên đầu và trọng tâm đó là Trung tâm thương mại Mỹ của Minnesota. Một trong những trung tâm thương mại được che chắn lớn nhất nước này được viếng thăm bởi 42 triệu người mỗi năm. UNIDENTIFIED MALE: I think that MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi nghĩ if you are looking for 100 percent rằng nếu bạn tìm kiếm sự an toàn safety, you should probably wrap tuyệt đối 100%, bạn có lẽ nên gói ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------yourself in bubble wrap and never leave home. mình trong màng xốp và không bao giờ ra khỏi nhà. CONLEY: It even has something many government facilities do not. CONLEY: Nơi đây thậm chí có những thứ mà nhiều cơ sở vật chất chính phủ không có. ANNOUNCER: This is a drill. Mall of America is now going into lockdown. NGƯỜI ĐỌC BẢN TIN: Đây là một cuộc tập luyện. Trung tâm thương mại Mỹ hiện tại sẽ được phong tỏa. CONLEY: Twice a month without fail its tenants and its customers participate in a lockdown drill, practicing how to shelter in backrooms of stores to try to prevent casualties in an attack. CONLEY: Cứ hai lần mỗi tháng, những người thuê cửa hàng và khách hàng của trung tâm này tham gia vào một buổi tập luyện, thực hành cách thức để ẩn náu trong những căn phòng phía sau các gian hàng để cố gắng ngăn chặn thương vong trong một cuộc tấn công. DOUG REYNOLDS, MALL OF AMERICA: Yes, if something bad should happen here, we don`t want our response to start with - and law enforcement will be here and they will protect you. We want to know what can be done until law enforcement gets here. DOUG REYNOLDS, TRUNG TÂM MỸ: Vâng, nếu có điều gì không may xảy ra ở đây, chúng tôi không muốn sẽ phản ứng bằng cách nghĩ rằng lực lượng thực thi pháp luật sẽ tới đây và họ sẽ bảo vệ bạn. Chúng tôi muốn biết có thể làm gì cho tới khi lực lượng thi hành pháp luật có mặt ở đây. CONLEY: Even with heightened security, an awareness of your surroundings may end up being your best defense. CONLEY: Kể cả với việc an ninh được nâng cao, việc nắm rõ khu vực xung quanh có thể mang tới sự phòng vệ tốt nhất đối với bạn. TOM FUENTES, LAW ENFORCEMENT ANALYST: For the average American citizen, you go to the grocery store, you go to the gas station, and you go to the shopping mall, and you go to a movie theater, you take walks in TOM FUENTES, NHÀ PHÂN TÍCH THỰC THI LUẬT PHÁP: Đối với một công dân Mỹ bình thường, bạn tới cửa hàng tạp phẩm, bạn tới trạm xăng, và bạn tới trung tâm mua sắm, và bạn tới một rạp chiếu phim, bạn đi vào khu vực xung ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------your neighborhood, anyone of those situations could make you vulnerable if other people or another person is out there determined to conduct an attack. quanh của mình, bất cứ ai trong những tình huống đó có thể khiến bạn dễ bị tổn hại nếu những người khác hoặc kẻ nào đó khác đang ở ngoài kia có ý định thực hiện một cuộc tấn công. ANNOUNCER: See, if you can I.D. me. I`m a form of severe weather. I occur in the Western North Pacific Ocean around China, Japan and the Philippines. I`m the same type of storm as the hurricane or a cyclone. I`m a typhoon, and my name can be traced back to a Greek word that means "violent storm." NGƯỜI ĐỌC TIN: Hãy xem xem bạn có thể nhận ra tôi không. Tôi là một dạng thời tiết khắc nghiệt. Tôi xuất hiện tại Tây Bắc Thái Bình Dương quanh Trung Quốc, Nhật Bản và Philippin. Tôi cùng loại với những cơn bão như bão lớn hoặc một trận lốc xoáy. Tôi là siêu bão, và tên của tôi có nguồn gốc từ một từ Hi Lạp mang nghĩa là “trận bão hung bạo”. AZUZ: This is what we mean by “violent”: Typhoon Usagi blew in the China`s Guandong Province Sunday night. That`s in the southeast part of the country. It`s been the world`s most powerful storm of the year. And Usagi had already brought death and destruction to the Philippines and Taiwan before it approached mainland China. At one point before it hit China, Usagi was classified as a super typhoon, the equivalent of the category five hurricanes. You can see here why forecasters were saying, flooding would be a problem. Usagi shut down a major shipping lane, forced hundreds of flights to be canceled and evacuations were in the tens of thousands. It is common for this region to see major storms at this AZUZ: Ý chúng tôi “hung bạo” là như vậy. Siêu bão Usagi quét ở tỉnh Quảng Đông Trung Quốc tối chủ nhật vừa qua. Tỉnh này ở phía đông nam Trung Quốc. Trận bão này được coi là lớn nhất thế giới trong năm nay. Và Usagi đã mang cái chết và sự hủy diệt tới Philipin và Đài Loan trước khi nó tiến vào đại lục Trung Quốc. Tại thời điểm trước khi trận bão này đổ bộ vào Trung Quốc, Usagi được xếp vào loại siêu bão, tương đương với 5 trận bão lớn. Bạn có thể thấy ở đây lý do vì sao các nhà dự báo nói vậy, lũ lụt sẽ là một vấn đề. Usagi đã gây nên việc đóng cửa những con đường tàu thủy chính, buộc hàng trăm chuyến bay phải hủy bỏ và gây nên tình trạng tản cư đối với hàng chục nghìn người. Dù vậy thì việc chứng kiến những trận bão lớn ở khu vực này tại thời điểm này ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------time of year, though. là điều khá phổ biến. Officials in Chicago, Illinois, are trying to find ways to reduce violence in their city. Last year, there were 500 homicides in Chicago, that`s more than any other American city. The spotlight is back in Chicago, after another shooting incident last week: 13 people were wounded by shots fired in a park. One of the victims was three years old. Các viên chức tại Chicago, Illinois đang cố gắng tìm cách để giảm bớt bạo lực tại thành phố của mình. Năm ngoái, có 500 vụ giết người ở Chicago, nhiều hơn bất kỳ thành phố nào của Mỹ. Chúng ta quay lại với một tin nổi bật ở Chicago, một vụ nổ súng khác tuần trước: 13 người bị thương bởi việc xả súng ở một công viên. Một trong số các nạn nhân là một em bé 3 tuổi. Officials said he was in stable condition last Friday, and none of the victims suffered life-threatening injuries. Chicago`s police superintendent called that a miracle. He also said, the shooting appeared to be gang-related. Some people in Chicago are trying to bring local gangs there together, in an effort to stop the violence. Mike Puccinelli from affiliate WBBN has more on this weekend`s "Peace Tournament." Các viên chức cho biết cậu bé đã ở trong tình trạng ổn định vào thứ Sáu tuần trước, và không ai trong số các nạn nhân bị thương tới mức đe dọa tới tính mạng. Sĩ quan cảnh sát Chicago gọi việc đó là một phép màu. Ông cũng nói rằng, việc xả súng có vẻ liên quan tới một băng đảng. Một số người ở Chicago đang cố gắng tập trung các băng nhóm ở đó lại với nhau để ngăn chặn bạo lực. Mike Puccinelli từ WBBN sẽ đưa tin thêm trong mục “Cuộc thi hòa bình” của tuần này. MIKE PUCCINELLI, WBBN REPORTER: It looks like an ordinary basketball game, but this court is made up of teams of rivals: gang bangers and ex-gang bangers who`ve come together to play ball. MIKE PUCCINELLI, PHÓNG VIÊN WBBN: Trong có vẻ giống như một trận bóng rổ bình thường, nhưng sân chơi này hội tụ các nhóm đối đầu: những người trong băng nhóm và những cựu thành viên trong băng nhóm tụ tập lại với nhau để chơi bóng. DUAN HILL, FORMER GANG MEMBER: Like bring everybody together, like we work in a team, DUAN HILL, CỰU THÀNH VIÊN BĂNG NHÓM: Giống như mang mọi người đến với nhau, kiểu như ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------accomplish our goal and move on. như chúng tôi làm việc trong một đội, hoàn thành mục tiêu của mình và tiến lên. And leave all the shooting and gang bangers off the streets. Và khiến cho tất cả các vụ nổ súng và những băng nhóm không còn xuất hiện trên các đường phố nữa. PUCCINELLI: It`s the second annual Peace Tournament put on by Father Michael Pfleger and about a dozen of his NBA friends. NBA Hall of Fame and Chicago native Isiah Thomas was there, cajoling two rivals to hug before the game. PUCCINELLI: Đây là Cuộc thi Hòa Bình thường niên lần thứ hai đối với Cha Michael Pfleger và khoảng chục người bạn NBA của cha. Hội trường Danh vọng NBA và Isiah Thomas người Chicago ở đó, yêu cầu hai đối thủ ôm nhau trước trận đấu. UNIDENTIFIED MALE: I can kill him. And I can kill you, man. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi có thể giết anh ta. Và tôi có thể giết anh. PUCCINELLI: And it appeared to work. PUCCINELLI: Và việc này có vẻ có hiệu quả. UNIDENTIFIED MALE: We got to be better than this. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Chúng ta có thể làm tốt hơn thế này. PUCCINELLI: The tournament comes at a time when Chicago was again in the headlines after 13 people were shot in Cornell Square Park Thursday night. It`s an embarrassment for the city and the mayor who leads it. PUCCINELLI: Cuộc thi đấu tổ chức tại thời điểm khi Chicago lại lần nữa được đưa tin sau khi 13 người bị bắn ở công viên Cornell Square tối thứ Năm. Đây là sự hổ thẹn đối với thành phố và người thị trưởng đứng đầu thành phố. PUCCINELLI: And Rahm Emanuel was booed when he entered the gym today. PUCCINELLI: Và Rahm Emanuel bị phản đối khi ông ta tiến vào phòng tập ngày hôm nay. PUCCINELLI: The same can`t be said of Derek Rose who received cheers worthy of an NBA MVP. Rose and many of the other NBA players have come from the same PUCCINELLI: Không thể nói điều tương tự về Derek Rose người đã nhận được những lời cổ vũ xứng đáng của một NBA MVP. Rose và nhiều người chơi khác của NBA đến ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------hard-scrabbled neighborhoods as those playing today. So, when expo Ben Gordon speaks, the at risk boys and men listen. từ những khu vực lân cận khó khăn giống như những người đang chơi ngày hôm nay. Vì thế khi cựu thành viên Ben Gordon phát biểu, những chàng trai và những người đàn ông đang có nguy cơ sa ngã sẽ lắng nghe. BEN GORDON, NBA PLAYER: Whoever is in this community, you`ve got to come together as a people, you`ve got to try to unite, try to realize that when we (inaudible), this is digging ourselves to deeper (inaudible) BEN GORDON, CẦU THỦ CỦA NBA: Bất kỳ ai trong cộng đồng này, chúng ta phải tụ họp cùng nhau như một dân tộc, các bạn phải cố gắng đoàn kết, cố gắng nhận ra điều đó khi chúng ta (không nghe rõ), đây là việc đào sâu bản thân mình (không nghe rõ) PUCCINELLI: And it`s hope that today`s game can help those who want a climb out. PUCCINELLI: Và hi vọng rằng trận đấu hôm nay có thể giúp những người muốn thoát khỏi cuộc sống cũ. UNIDENTIFIED MALE: They are no longer enemies to me. MỘT CHÀNG TRAI: Họ không còn là kẻ thù đối với tôi nữa. AZUZ: All right. If you saw a $20 bill just lying on the ground, you might just pick it up and keep it. What if you saw someone drop a 20 and then you saw someone else pocket it. That happened to Joey Prusak. WCCO`s Susan Elizabeth Littlefield tells us what happened next. AZUZ: Được rồi. Nếu bạn nhìn thấy tờ 20 đô nằm trên đất, bạn có thể đơn giản nhặt nó lên và giữ nó. Bạn sẽ làm gì khi thấy một ai đó đánh rơi 20 đô và sau đó lại nhìn thấy ai đó bỏ túi số tiền đó. Điều đó đã xảy ra với Joey Prusak. Susan Elizabeth Littlefield của WCCO sẽ nói cho chúng ta biết chuyện gì đã xảy ra ngay sau đây. JOEY PRUSAK, MANAGER, DAIRY QUEEN MANAGER: I bet you I had 20 some phone calls and like Yahoo! News called. JOEY PRUSAK, QUẢN LÝ, QUẢN LÝ DAIRY QUEEN: Tôi cá với bạn tôi đã tôi đã nhận được khoảng 20 cuộc gọi điện thoại và có vẻ như Yahoo! Tin tức đã gọi. SUSAN ELIZABETH LITTLEFIELD, WCCO SUSAN ELIZABETH LITTLEFIED, PHÓNG VIÊN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------CORRESPONDENT: What happened last week has people talking and wanting to speak to him. A six-summer veteran worker, he was doing a (inaudible) when a visually impaired customer walked in the door. WCCO: Điều gì đã xảy ra tuần trước đã khiến mọi người nói về và muốn nói chuyện với cậu ấy. Một nhân viên quan đội 6 mùa hè, anh ấy đang làm một (không nghe rõ) khi có một khách hàng khiếm thị bước vào cửa. PRUSAK: When he went to put everything back in his pocket, because he put it in his front pocket, that`s when it happened - he dropped $20 bill on the ground. PRUSAK: Khi ông ấy bỏ lại mọi thứ vào trong túi mình, bởi vì ông ấy bỏ nó vào túi trước, đó là khi chuyện đó xảy ra – ông ấy đã đánh rơi tờ 20 đô xuống đất. LITTLEFIELD: Another customer stepped in for all the wrong reasons. LITTLEFIED: Một khách hàng khác bước vào với những mục đích sai trái. PRUSAK: The lady behind him picked it up so quickly that I figured - oh, she is just going to hand it right back to him when she went and put it in her purse. She goes - it`s my money. And I go, "All right, I`m going to ask you to leave the store politely right now." And then she made a big scene, started swearing, and then she stormed out. PRUSAK: Người phụ nữ đằng sau ông ấy đã nhặt tiền lên một cách nhanh chóng khiến tôi nghĩ rằng – oh, cô ấy sẽ đưa trả lại cho ông ấy khi mà cô ấy bước đi và bỏ đồng tiền vào ví của mình. Cô ấy bước đi – đó là tiền của tôi. Và tôi tới, “Được rồi, tôi mong cô rời khỏi cửa hàng một cách lịch sự ngay bây giờ.” Và sau đó cô ta làm toáng lên, bắt đầu chửi rủa và sau đó xông ra khỏi cửa hàng. LITTLEFIELD: After serving the people in line, he approached the blind man who`d been listening to what had happened to his money. LITTLEFIELD: Sau khi phục vụ mọi người trong hàng, anh ấy tiến tới người đàn ông khiếm thị người đã nghe được việc đã xảy ra với tiền của mình. PRUSAK: And I told him, you dropped $20, I would like to give you $20 on behalf of myself and Dairy Queen, just trying to make things right. PRUSAK: Và tôi nói với ông ấy, ông đã đánh rơi 20 đô, tôi muốn trả lại 20 đô thay mặt chính mình và Dairy Queen, cố gắng làm những điều đúng đắn. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------LITTLEFIELD: But it didn`t come from his cash register, it came from his pocket. LITTLEFIELD: Nhưng số tiền đó không phải lấy từ máy đếm tiền, mà lấy từ túi của anh ấy. PRUSAK: About two hours pay. PRUSAK: Lương khoảng 2 giờ làm việc. LITTLEFIELD: Someone who is watching from afar, wrote to corporate. While dozens called, some came. LITTLEFIELD: Một ai đó đã chứng kiến sự việc từ xa, đã viết cho tập thể. Trong khi hàng chục người gọi điện, một số người đã tới. (on camera): WCCO radio, and that`s - I heard about it. And it just touched my heart, and I said I have to come meet - I have to just bring a card, so I brought a card to say thank you to Joey. (trên máy quay): Đài WCCO, và đó là – Tôi đã nghe câu chuyện. Và câu chuyện đã khiến tôi cảm động, và tôi đã nói tôi phải tới gặp – tôi phải mang một chiếc thiệp, vì thế tôi mang một chiếc thiệp để gửi tới Joey lời cảm ơn. PRUSAK: They think what I did was so extremely nice, when all I was doing was really the right thing to do. PRUSAK: Họ nghĩ rằng những gì tôi đã làm là cực kỳ đẹp đẽ, trong khi tất cả những gì tôi đã làm thực sự chỉ là điều đúng đắn cần làm thôi. AZUZ: We`re going to start on the East Coast and work our way West for today`s "Roll Call." First up, "Ocean Township New Jersey and the Spartans of Ocean Township High. Next, it`s over to Mt. Lebanon High School, that`s in Pittsburgh (ph), Pennsylvania, and it`s the home of the Blue Devils. And our last stoop is with the Eagles from Hudsonville High School in Hudsonville, Michigan. Thanks to all of you for watching. AZUZ: Chúng ta sẽ bắt đầu ở Bờ Biển Đông và tới phía Tây cho chuyên mục “Điểm danh”. Đầu tiên, Trường trung học Oceam Township New Jersey và Spantans of Oceanship. Tiếp theo là Trung học Mt.Lebanon, đó là ở Pittsburgh, Pennsylvania, và đó là quê hương của những con quỷ Xanh. Và điểm cuối cùng là những chú đại bàng từ Trung học Hudsonville ở Hudsonvill, Michigan. Cảm ơn các bạn đã theo dõi. Hockey fan was tired of waiting to Người hâm mộ bóng bầu dục đã mệt see if his team would get a new arena mỏi phải chờ đợi xem liệu là đội của so he built one himself out of Legos. anh ấy có có được sân thi đấu mới ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 240 --------------------------------------------------------------------------------------------Even gave his home team the Stanley Cup. We`re not just talking about some simple toy construction project. This is a full-scale arena with announcers, cameramen, hallways, restrooms. There are advertisements on the board, there is even a statue out front. Building something like this was no piece of cake, but adding all of the little hockey details was definitely the icing. hay không nên anh ấy đã xây cho mình một chiếc ở ngoài Legos. Thậm chí còn trao cho đội chủ nhà của mình chiếc cup Stanley. Chúng tôi không chỉ đang nói về một dự án xây dựng đồ chơi đơn giản nào đó. Đây là sân thi đấu có đầy đủ người đọc tin, người quay phim, hành lang, nhà vệ sinh. Có những quảng cáo trên bục, thậm chí có cả một bức tượng ở phía trước. Xây dựng cái gì đó giống thế này không hề đơn giản, nhưng việc thêm tất cả những chi tiết nhỏ nhặt về môn bóng bầu dục này chắc chắn là điều vô cùng khó. The builder says, he`s planning to tear it down and start a new project soon, so I guess this one was just ad hockey. You can make a mega Lego creation, too, you just need to block out enough time. We are out of time. We`ll be back tomorrow with more building blocks of news on CNN STUDENT NEWS. Người xây dựng nói anh ta dự định phá bỏ nó và sẽ sớm bắt đầu một dự án mới, vì vậy tôi đoán rằng cái này chỉ là bóng bầu dục quảng cáo. Các bạn cũng có thể tạo nên một Lego khổng lồ, các bạn chỉ cần có đủ thời gian. Chúng ta đã hết thời gian rồi. Chúng tôi sẽ quay lại vào ngày mai với nhiều tin tức hơn từ BẢN TIN SINH VIÊN CNN. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 11
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan