Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai237_pdf

.PDF
9
122
146

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 16/09/2013 LT. COL. MITCH UTTERBACK, COLORADO NATIONAL GUARD: I think what we have going on here, in the last 24 hours, is the greatest number of Americans rescued by a helicopter since Hurricane Katrina. LT. COL. MITCH UTTERBACK, CẢNH VỆ QUỐC GIA COLORADO: Tôi nghĩ rằng những gì chúng ta thấy đang diễn ra ở đây, trong 24 giờ qua, là số lượng người Mỹ lớn nhất được giải cứu bởi một chiếc trực thăng kể từ trận bão nhiệt đới Katrina. CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Lt. Colonel Utterback talking about the severe flooding in Colorado. We`re going to have more on that in just a moment. CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Lt. Colonel Utterback đang nói về trận lũ nghiêm trọng ở Colorado. Chúng tôi sẽ cung cấp nhiều thông tin hơn về vấn đề đó trong ít phút nữa. First today, though, the U.S. and Russia work out a deal - you`re seeing U.S. Secretary of State John Kerry on the left and Russian Đầu tiên hôm nay, mặc dù vậy, Hoa Kỳ và Nga đang đàm phán đi tới một thỏa hiệp – các bạn sẽ thấy Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry ở bên trái ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------Foreign Minister Sergey Lavrov on the right. They met in Switzerland late last week to talk about Syria`s supply of chemical weapons. And they came up with steps for Syria to hand over control of those weapons. và Bộ trưởng ngoại giao Nga Sergey Lavrov bên tay phải. Họ đã có cuộc gặp gỡ ở Thụy Sỹ cuối tuần trước để bàn về vấn đề Syria cung cấp vũ khí hóa học. Và họ đã đưa ra các bước mà Syria cần làm để giao lại quyền kiểm soát những vũ khí đó. Here`s the plan: step one: within one week, Syria has to offer a comprehensive list of all of its of chemical weapons. Step two, international inspectors must be in Syria no later than November. And step three, all of Syria`s chemical weapons materials must be destroyed by the middle of next year. Đây là kế hoạch: bước một: trong một tuần, Syria phải cung cấp một danh sách tổng hợp tất cả các loại vũ khí hóa học. Bước hai, các điều tra viên quốc tế phải có mặt tại Syria muộn nhất là tháng 11. Và bước thứ ba, tất cả các nguyên liệu vũ khí hóa học của Syria phải bị tiêu hủy trước thời điểm giữa năm tới. This deal could prevent a military strike against Syria, but Secretary Kerry says the threat of force is still an option to make sure Syria follows through. Thỏa hiệp này có thể ngăn chặn một cuộc tấn công quân sự chống lại Syria, nhưng Ngoại trưởng Kerry nói rằng đe dọa quân sự vẫn là một chọn lựa để đảm bảo rằng Syria sẽ tuân thủ nghiêm ngặt. Groups in Syria that are opposed to the country`s government aren`t sure if that will happen. They say the government has a long history of empty promises. And U.S. Senator John McCain says he and some of his colleagues don`t believe the deal over Syria`s chemical weapons will do anything to resolve that country`s civil war. Các tổ chức phản đối chính phủ ở Syria không chắc chắn liệu là điều đó sẽ xảy ra hay không. Họ nói rằng chính phủ bao lâu nay chỉ có những lời hứa suông. Và Thượng nghị sỹ Hoa Kỳ John McCain nói rằng ông và một số đồng nghiệp của ông không tin tưởng rằng thỏa hiệp về các vũ khí hóa học của Syria sẽ có tác dụng trong việc giải quyết cuộc nội chiến của quốc gia này. Back to the flooding in Colorado. Officials say, it is responsible for several deaths there so far. Yesterday, about 480 people were Quay trở lại trận lũ lụt ở Colorado. Các viên chức nói rằng, cho đến nay trận lũ này đã gây ra một số thiệt hại về người ở bang này. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------still unaccounted for. You can see in this YouTube video what some people in Colorado are dealing with. Water rushing by their homes up as high as some windows. Government agencies say flooding claims nearly 100 lives per year, that`s more than other types of severe weather, and most of those deaths involve vehicles. Officials say people try to drive through flooded areas without realizing how powerful the moving water can be. 12 to 18 inches of flowing water can carry away most vehicles, best advice is if you come to a flooded road, just turn around. Nick Valencia has more on the impact of this flooding in Colorado. Hôm qua, khoảng 480 người vẫn bị mất tích. Các bạn có thể thấy trong đoạn video Youtube này điều mà một số người ở Colorado đang phải đối mặt. Nước ập vào nhà họ cao đến cửa sổ. Các cơ quan chính phủ nói rằng trận lũ lụt cướp đi gần như 100 mạng sống mỗi năm, nhiều hơn các loại thời tiết khắc nghiệt khác, và hầu hết những cái chết đó liên quan tới phương tiện đi lại. Các viên chức nói rằng người dân cố gắng lái xe qua các khu vực lũ lụt mà không nhận ra nước đang chảy mạnh thế nào. Dòng nước chảy cao 12 đến 18 inch có thể cuốn trôi hầu hết các phương tiện, lời khuyên tốt nhất là nếu bạn đi tới một con đường bị ngập thì hãy quay đầu lại. Nick Valencia sẽ nói thêm về hậu quả của trận lũ lụt này đối với Colorado. NICK VALENCIA, CNN CORRESPONDENT: Days of intense rain have left swollen creeks, flooded roads and damaged bridges in the state of Colorado. Dealing with the weather and its aftermath is proven to be difficult and dangerous. NICK VALENCIA, PHÓNG VIÊN CNN: Những ngày mưa lớn đã tạo nên những con kênh rạch sụt lở, những đoạn đường ngập lụt và những cây cầu bị hư hại ở bang Colorado. Đối mặt với thời tiết và hậu quả của nó đã được xác nhận là khó khăn và nguy hiểm. In Aurora, water and hail trapped drivers in a parking lot. Most people there were able to walk out, but for many others in the Boulder area the only way out, by helicopter. Hundreds have been picked up, many of those are trapped in towns where severe flooding shut down roads leaving them stranded. Ở Aurora, nước và mưa đá khiến cho các lái xe mắc kẹt tại một bãi đỗ xe. Hầu hết mọi người ở đó có thể đi bộ ra ngoài được nhưng nhiều người khác ở khu vực Boulder, chỉ có cách ra ngoài duy nhất, bằng trực thăng. Hàng trăm người đã được đưa ra ngoài ngoài, nhiều trong số họ bị mắc kẹt trong các thị trấn nơi mà cơn lũ nghiêm trọng đã chặn hết các ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------đường khiến họ bị mắc kẹt. It`s still a desperate effort to get people out of the inaccessible areas. The Boulder County sheriff says, search and rescue resumes, but it will be difficult. Đó vẫn là sự nỗ lực hết mình để cứu mọi người thoát khỏi khu vực không thể tiếp cận được. Cảnh sát trưởng quận Boulder cho biết, việc tìm kiếm và cứu nạn vẫn tiếp tục, nhưng vẫn gặp nhiều khó khăn. SHERIFF JOE PELLE, BOULDER COUNTY, COLORADO: The problem with this event is that it`s affected every drainage and every road in the country that goes west, and so, you know, it`s a sinking feeling when you realize that if someone above - or someone to (inaudible) to pick area calls 911, we`re not going to be able to help them. CẢNH SÁT TRƯỞNG JOE PELLE, QUẬN BOULDER, COLORADO: Vấn đề với sự kiện này đó là nó ảnh hưởng tới mọi hệ thống thoát nước và mọi con đường ở quốc gia này theo hướng tây và tương tự, bạn biết đấy, đó là cảm giác bị chìm xuống khi bạn nhận ra rằng có ai đó ở trên – hoặc ai đó (không nghe rõ) gọi 911, chúng tôi sẽ không thể giúp đỡ họ. GOV. CHRIS CHRISTIE, (R ) NEW JERSEY: And I said to my staff, you know, I really thought I`m going to throw up. I mean just, you know, how much more are people going to be expected to take? And it`s an emotional toll that it puts on everyone. The people who live here, the business owners, the local officials. And those ones to the state government who have dedicated most of our lives over the last ten months to the rebuilding of the Jersey Shore. THỐNG ĐỐC CHRIS CHRISTIE, BANG NEW JERSEY: Và tôi đã nói với những nhân viên của tôi, bạn biết đấy, tôi thực sự nghĩ tôi sẽ từ bỏ. Ý tôi là chỉ là, bạn biết đấy, mọi người còn mong đợi lấy thêm bao nhiêu nữa? Và đó là một khoản thuế cảm xúc áp đặt lên mọi người. Mọi người sống ở đây, chủ doanh nghiệp, cán bộ địa phương. Và những người đối với chính quyền bang những người đã cống hiến hầu hết cuộc đời mình trong mười tháng qua để xây dựng lại Jersey Shore. AZUZ: New Jersey Governor Chris Christie was talking about this: officials think it started in a frozen custard shop and strong wind combined with the tar roofs of many AZUZ: Thống đống bang New Jersey, ông Christ Christie đang nói về vấn đề này: các viên chức nghĩ rằng đám cháy bắt đầu ở cửa hàng sữa trứng đông lạnh và trận gió ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------businesses caused several blocks of the Jersey Shore boardwalk to flare up and burn down on Thursday. Some of these businesses had just finished rebuilding after last year`s Superstorm Sandy. Dozens of them were damaged, some destroyed, thankfully no one was killed. The governor says state money, grants, loans will be made available to help people rebuild again. mạnh kết hợp với những mái lợp hắc ín của nhiều doanh nghiệp đã gây nên một số đường cầu ván của Jersey Shore bốc cháy và cháy trụi vào thứ Năm. Một số doanh nghiệp này vừa mới hoàn thành việc xây dựng lại sau trận Siêu bão Sandy vào năm ngoái. Hàng chục doanh nghiệp bị hư hại, một số bị phá hủy, may mắn không ai thiệt mạng. Thống đốc nói rằng các khoản tiền, trợ giúp, vay vốn của bang sẽ được cung cấp để giúp cho mọi người tái xây dựng lần nữa. Don`t forget about your chance to meet Malala Yousafzai, the girl who was shot by the Taliban, because she wanted to go to school. Students 13 to 18 in the 48 contiguous states can submit an essay explaining how they`ve been inspired by Malala`s work. Full rules for the contest can be found at the url you see below, and the entry form at cnnstudentnews.com. But don`t wait - the deadline to submit essay is 8 P.M. on September 18th. That`s this week. Đừng quên cơ hội gặp Malala Yousafzai, cô bé bị bắn bởi Taliban, bởi vì cô muốn đi học. Các học sinh từ 13 tới 18 tuổi ở 48 bang tiếp giáp nhau có thể nộp một bài luận giải thích việc họ đã được gợi cảm hứng thế nào bởi Malala. Những quy tắc đầy đủ cho cuộc thi có thể tìm thấy ở url bạn thấy bên dưới, và mẫu truy cập ở cnnstudentnews.com. Nhưng đừng chờ đợi nữa – hạn để nộp bài luận là 8 giờ tối ngày 18 tháng 9. Đó là tuần này. Here are five things to know about Hispanic Heritage Month, which starts every year on September 15th. Number one, it started as Hispanic Heritage Week. The national observation began in 1968 under President Lyndon Johnson. It was expanded to a month long event 20 years later, under President Ronald Reagan. Number two, unlike Black History Month or Women`s History Đây là 5 điều để biết về Tháng Di Sản Hispanic, bắt đầu vào ngày 15 tháng 9 hàng năm. Đầu tiên, sự kiến này bắt đầu với Tuần Di Sản Hispanic. Việc quan sát quốc gia bắt đầu vào 1968 dưới thời tổng thống Lyndon Johnson. 20 năm sau đó , sự kiện này được mở rộng thành một sự kiện kéo dài một tháng, dưới thời tổng thống Ronald Reagan. Thứ hai, không giống như ‘tháng lịch sử đen’ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------Month, Hispanic Heritage Month happens across two months on the calendar. It begins on September 15th and ends on October 15th. The reason why is number three in our list. September 15 is Independence Day for five Latin American countries, two others celebrate their independence right after that. Hispanic Heritage Week was always observed during the week that included September 15. So when it was expanded to a month, that significant date was established as its beginning. Number four, the meaning: Hispanic Heritage Month celebrates the histories and cultures of American citizens whose ancestors came from Spain, Mexico, the Caribbean and Central and South America. The event also spotlights the contributions of Hispanic Americans. And number five, some numbers: 53 million, that`s the Hispanic population in the U.S., according to the most recent census estimates. Hispanics make up 17 percent of the nation`s total population, which makes them the country`s largest ethnic or racial minority. And when it comes to global Hispanic populations, the U.S. ranks second behind only Mexico. hay ‘tháng lịch sử của phụ nữ’, tháng Di Sản Hispanic diễn ra trong hai tháng. Sự kiện này bắt đầu vào ngày 15 tháng 9 và kết thúc vào 15 tháng 10. Lý do tại sao điều thứ 3 có trong danh sách của chúng tôi. Ngày 15 tháng 9 là ngày Quốc Khánh đối với 5 quốc gia Mỹ Latin, hai quốc gia khác tổ chức lễ độc lập ngay sau đó. Tuần Di sản Hispanic thường được theo dõi trong suốt tuần bao gồm ngày 15 tháng 9. Vì thế khi kéo dài tới một tháng, ngày quan trọng đó được thiết lập để bắt đầu sự kiện này. Thứ 4, ý nghĩa: Tháng Di Sản Hispanic kỷ niệm các lịch sử và các nền văn hóa của công dân Mỹ những người mà tổ tiên của họ xuất thân từ Tây Ban Nha, Mexico, Caribbean và Trung và Nam Mỹ. Sự kiện này cũng những điểm nổi bật trong những đóng góp của người Mỹ Hispanic. Và thứ năm, một vài con số: 53 triệu, đó là dân số Hispanic ở Hoa Kỳ, theo như những ước tính gần đây nhất. Hispanics chiếm 17% tổng dân số cả nước, khiến họ trở thành dân tộc thiểu số lớn nhất cả nước. Và khi nói tới dân số Hispanic toàn cầu, Hoa Kỳ đứng thứ hai chỉ sau Mexico. What do you call it when five people dance with five other people? A ten dance? It`s time for the "Roll Call." We`re starting in Dixie, but this one`s out west. Dixie High School in St George, Utah, home of the fliers. Today`s "Roll Call" gets to spark Bạn gọi nó là gì khi 5 người nhảy với 5 người khác? Một cuộc nhảy mười người ư? Đã tới lúc dành cho chuyên mục Điểm danh. Chúng ta sẽ bắt đầu ở Dixie, nhưng ở phía tây. Trường Trung học Dixie ở St ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------from the spark plugs at speedway schools in Speedway, Indiana. And we finish up in Vaguance, Mississippi, with this stone high Tomcats. Thanks for watching, everybody. George, Utah, gia đình của những người bay. Chuyên mục điểm danh hôm nay sẽ tỏa sáng từ ánh sáng tỏa ra ở những ngôi trường tốc độ ở Speedway, Indiana. Và chúng ta sẽ kết thúc ở Vaguance, Mississippi với tảng đá này Tomcats. Cảm ơn các bạn đã theo dõi. The voyages of the Starship Enterprise might have boldly gone where no man has gone before. NASA`s space probe Voyager 1 is making a similar, but non-fictional journey crossing a line in space to go beyond our Solar System. Scientists say Voyagers in this mysterious place called the Ort Cloud at the edge of the Solar System, but for practical purposes, Voyager has left the building. John Zarrella shows us how it all got started. Những chuyến đi của Starship Enterprise có thể sẽ tới nơi mà chưa ai từng đặt chân tới. Con tàu không gian Voyager 1 của NASA đang làm điều tương tự, nhưng hành trình thực tế vượt qua không gian để vượt qua giới hạn để lên trên Hệ Mặt Trời của chúng ta. Các nhà khoa học nói rằng Các con tàu vũ trụ Voyager ở nơi bí ẩn này được gọi là Ort Cloud ở rìa Hệ Mặt Trời, nhưng cho những mục đích thực tế, tàu thăm dò vũ trụ Voyager đã rời tòa nhà. John Zarrella sẽ cho chúng ta thấy mọi việc bắt đầu thế nào. JOHN ZARRELLA, CNN CORRESPONDENT: The primary mission was supposed to last five years or so, that`s it. A quick trip to check out the rings of Saturn, Jupiter`s chaotic giant spot and the Moon Titan along the way. Well, guess what? The Voyager 1 spacecraft just kept on going, further and further, out in the space. It`s been 36 years and 11.6 billion miles, that`s right, with a B., since it left Earth, and now NASA`s announced its little spacecraft that could is now in interstellar space. The scientists and engineers had always hoped that JOHN ZARRELLA, PHÓNG VIÊN CNN: Nhiệm vụ cơ bản được cho là kéo dài trong 5 năm hoặc tương tự, chính thế. Một chuyến đi ngắn để kiểm tra những quầng sáng của sao Thổ, chấm đen khổng lồ hỗn loạn của sao Mộc và Mặt trăng Titan trên đường đi. Ồ, đoán gì nào? Tàu vũ trụ Voyager 1 tiếp tục đi xa hơn và xa hơn ngoài vũ trụ. Đã 36 năm và 11,6 tỉ dặm, đúng rồi, với một B, kể từ khi nó rời Trái Đất và bây giờ NASA thông báo rằng con tàu vũ trụ nhỏ của họ có thể hiện tại đang nằm ở không gian giữa các vì sao. Các nhà khoa học và các kỹ sư đã luôn hi ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------just maybe, with a little luck, Voyager might do it, make it out of the Solar System and into deep space, so just in case it runs across alien life, Voyager carries a gold record. On it, greetings in 55 languages. vọng rằng có thể với một chút may mắn, Voyager có thể làm điều đó, ra khỏi Hệ Mặt Trời và tiến sâu vào không gian, vì thế trong trường hợp nó tình cờ xâm nhập vào cuộc sống ngoài hành tinh, Voyager mang theo một chiếc đĩa vàng. Trong đó chứa những lời chào hỏi bằng 55 ngôn ngữ. UNIDENTIFIED CHILD: Hello from the children of Planet Earth. MỘT CẬU BÉ: Xin chào từ những trẻ em từ Hành tinh Trái Đất. UNIDENTIFIED MALE: (speaking Spanish) MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: (nói tiếng Tây Ban Nha) ZARRELLA: Sounds of Earth, too. ZARRELLA: Các âm thanh của Trái đất nữa. And if by chance, the aliens are not smart enough to figure out how to play it, there is a cartridge, a needle and, of course, instructions on board. Và nếu tình cờ, những người ngoài hành tinh không đủ thông minh để nghĩ ra làm thế nào để mở nó, thì đã có một chiếc đầu máy quay đĩa, một chiếc kim đầu máy và, tất nhiên, những hướng dẫn trên tàu. AZUZ: We`re talking about that gold record idea on our blog. If you`re sending a message out in the space, what would it say? What would you include? You have to be at least 13 years old to come in on the blog, it`s up at cnnstudentnews.com. AZUZ: Chúng ta đang nói về ý tưởng kỷ lục vàng trên blog của chúng tôi. Nếu bạn định gửi một tin nhắn tới vũ trụ, bạn sẽ nói gì? Bạn sẽ nói những điều gì? Bạn phải ít nhất 13 tuổi để tham gia viết blog, có trên cnnstudentnews.com. Today`s "Before We Go" segment involves some hot dogging, some hot dogging douks . What do you call them? Ducksons? Douchhounds or just winner dogs? They are all welcome at this competition in Canada. There are races, there is a fashion show. There is bobbing for - Chuyên mục “Trước Khi Kết Thúc” ngày hôm nay liên quan tới cuộc thi của những con chó nóng bỏng, một cuộc thi chó hấp dẫn. Bạn gọi chúng là gì? Ducksons? Douchhounds hay những chú chó chiến thắng? Tất cả chúng được chào đón trong cuộc thi này ở Canada. Có những cuộc đua, ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 237 --------------------------------------------------------------------------------------------guess what - hot dogs. All of the proceeds go to local animal rescues, so if you think any of these events get too competitive, you`re barking up the wrong tree. Doggone it, and we`ve run out of time on CNN STUDENT NEWS. A quick heads up before we take off. Tomorrow is Constitution Day, and tomorrow`s show will have an awesome Constitution Day quiz for you, so please be sure to meet us back here on Tuesday for more CNN STUDENT NEWS. Bye now. có một buổi trình diễn thời trang. Có thứ để reo hò- đoán xem – những chú chó hấp dẫn. Tất cả số tiền vé thu được đều sẽ được chuyển đến tổ chức cứu trợ động vật trong khu vực, vì thế nếu bạn nghĩ bất kỳ sự kiện nào trở nên quá cạnh tranh thì bạn nhầm rồi đấy. Chết thật, và chúng ta hết thời gian cho BẢN TIN SINH VIÊN CNN. Một chút nhắc nhở trước khi chúng ta kết thúc. Ngày mai là ngày Hiến Pháp và chương trình ngày mai sẽ có một câu đố về ngày Hiến Pháp rất hay cho các bạn, vì thế hãy chắc rằng chúng ta sẽ gặp lại vào thứ Ba với nhiều tin tức hơn. Tạm biệt. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan