MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
VINH UNIVERSITY
ĐẶNG THỊ ANH PHƯƠNG
A STUDY ON THE ADAPTATION OF SPEAKING
ACTIVITIES IN “TIENG ANH 11” AT NGHI XUAN
HIGH SCHOOL
MASTER’S THESIS IN EDUCATION
NGHỆ AN - 2014
0
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
VINH UNIVERSITY
ĐẶNG THỊ ANH PHƯƠNG
A STUDY ON THE ADAPTATION OF SPEAKING
ACTIVITIES IN “TIENG ANH 11” AT NGHI XUAN
HIGH SCHOOL
Major: Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)
Code: 60.14.01.11
MASTER’S THESIS IN EDUCATION
Supervisor: NGÔ ĐÌNH PHƯƠNG, Assoc. Prof., Dr.
NGHỆ AN - 2014
STATEMENT OF AUTHORSHIP
I hereby acknowledge that this study is my own work. The data and findings
discussed in the thesis are true, used with permission, and have not been published
elsewhere.
Author
Đặng Thị Anh Phương
i
ACKNOWLEDGMENTS
First of all, I would like to take this chance to express my deep gratitude to my
supervisor, Assoc.Prof.Dr.Ngô Đình Phương, for his invaluable guidance and
insightful comments, his deliberate guidance and wholehearted supervision throughout
the process of carrying out the research paper.
In addition, I would like to send my special thanks to all the teachers and
students at Nghi Xuan high school whose contributions are very meaningful in the
completion of this paper.
Finally, I also wish to express my since thanks to my family and all my friends
who have given me so much encouragement and support in conducting this research
paper.
ABSTRACT
ii
This study aims at investigating the reality of teaching and learning speaking
activities with the English textbook for grade 11 at Nghi Xuân high school – Hà Tĩnh
province, the necessity of adapting speaking tasks and suggesting some adaptions with
the hope they can maximize the learner’s involvement in oral activities.
In this study, quasi- experimental method was utilized to collect data, teachers'
and students’ attitudes towards adapting speaking activities in “Tieng Anh 11” and the
practicality of teachers' adaptation. The data in this research were collected from 6
EFL teachers and 90 students at Nghi Xuan high school. Data collection instruments
are students’ questionnaires, teachers’ interviews and classroom observations.
The findings of the research indicates that a majority of EFL teachers and
students encountered many difficulties from “Tieng Anh 11” such as students’ low
participation and limited vocabulary, large class-size and mixed ability, unsuitable and
less communicative tasks, too difficult tasks and shortage of teachers’ experience in
teaching speaking. Besides, the finding results reveal that teachers' perception on
adapting “Tieng Anh 11” was positive.
The research also conducts a pilot teaching and gets a feasible result. Hence,
together with the research results, the implications and conclusion of the research were
worked out to increase the effectiveness of teaching speaking sections in “Tieng Anh
11” at Nghi Xuan high school.
TABLE OF CONTENT
iii
CONTENT
PAGE
STATEMENT OF AUTHORSHIP
I
ACKNOWLEDGMENTS
II
ABSTRACT
III
TABLE OF CONTENTS
IV
LISTS OF ABBREVIATION
VII
LISTS OF TABLES
VIII
CHAPTER 1. INTRODUCTION
1
1.1. Rationale
1
1.2. Aims and Objectives of the Study
2
1.3. Scope of the Study
2
1.4. Research Questions
2
1.5. Organization of the study
3
CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW
4
2.1. Previous Studies Related to the Topic
4
2.2. Theoretical Background
6
2.2.1. Communicative Language Teaching
6
2.2.2. Material Adaptation
10
2.2.2.1. Definition of Adaptation
10
2.2.2.2. The purpose of Adaptation
11
2.2.2.3. Techniques of Adaptation
12
2.2.2.4. Levels of Adaptation
14
2.2.3. Background of Speaking
15
2.2.3.1. Concept of Speaking
15
iv
2.2.3.2. The Importance of Teaching English Speaking
16
2.2.3.3. Characteristics of a Successful English Speaking activity
17
2.2.3.4. Problems with English speaking and Speaking Activities
19
2.2.4. The English Textbook “Tieng Anh 11”
21
2.2.4.1. The Overall Design of the Textbook “Tieng Anh 11”
21
2.2.4.2. The General Features of the Textbook “Tieng Anh 11”
21
2.2.4.3. Description of the Speaking Section
23
CHAPTER 3. RESEARCH METHODOLOGY
26
3.1. The Teaching and Learning Situation in Nghi Xuan High School
26
3.2. Research Method
26
3.3. Participants
27
3.4. Data Collection Instruments
28
3.4.1. Classroom Observation
28
3.4.2. The Teacher Interviews
29
3.4.3. The Student Questionaires
29
3.4.4. Follow -up Student Interview
30
3.5. Procedure of Data Collection
30
CHAPTER 4. FINDINGS AND DISCUSSION
31
4.1. Results of Students’ Participation from Pre-experiment Observation
31
4.2. Results from Student’s Questionnaire
34
4.3. Results from Teachers’ Interview
44
4.4. Results from the End of Experiment Observation
51
4.5. Students’ Participation in the Experimental and Control Group in
Three Adaptation
61
v
4.6. Comparision of Students’ Participation before and at at the End of the
Experiment
62
4.7. Follow-up student interview
63
CHAPTER 5. CONCLUSION AND IMPLICATIONS
65
5.1. Conclusion
65
5.2. Limitation of the Study
66
5.3. Suggested Further Study
66
REFERENCE
68
APPENDICES
LIST OF ABBREVIATIONS
vi
CLT: Communicative Language Teaching
E.g: Exempli gratia (for example)
EFL: English as Foreign Language
ESL: English as Second Language
Etc: et cetera
MOET: Ministry of Education and Training
No:
Number
STT: Student Talking Time
TTT: Teacher Talking Time
%:
Percent
LISTS OF TABLES AND FIGURES
vii
Page
Table 1: Students' Background Information
28
Table 4.1: STT and TTT in control and experimental group before
the experiment.
33
Table 4.2: Students’ reasons for learning English
35
Table 4.3: Factors prevent students from participating in speaking in
37
the class.
Table 4.4: Students’ learning styles in both groups
37
Table 4.5: Students’ opinions towards the speaking tasks of the textbook
42
Table 4.6: Students’ opinion about the teachers’ way of teaching speaking
43
Table 4.7: Students’ evaluation on their teacher’s adaptation.
43
Table 4.8: Students’ assessment of their currents speaking lessons
44
Table 4.9: STT and TTT in the control group before the experiment
52
Table 4.10: Students’ participation in experimental and control group in
three lessons at the end of the intervention
61
Table 4.11: TTT and STT in the two classes before and at the end of
experiment.
62
Chart 4.1: Students’ self-evaluation of their participation in speaking lessons
35
Chart 4.2: Evaluation of speaking skill
38
Chart 4.3: The importance of speaking skills
39
Chart 4.4: Students’ interests in speaking lessons
40
Chart 4.5: Affecting factors of students’ interest in speaking class
41
Chart 4.6: Students’ opinions about speaking topics in “Tieng Anh 11”
41
Chart 4.7: Teachers' perception on which parts of speaking activities
viii
in “Tieng Anh 11” need adapting to increase students’ participation
in speaking lesson
50
ix
CHAPTER 1
INTRODUCTION
1. 1. RATIONALE
In today’s global world, the importance of English cannot be denied and
ignored since English is the most common language spoken everywhere. With
the help of developing technology, English has been playing a key role in many
sectors including medicine, science, tourism , engineering,… and education,
which, in my opinion, is the most important arena where English is needed. In
Viet Nam, it has become one of the major and compulsory subjects at schools
and colleges.
In order to improve Vietnamese learners’ competence to meet the demand of
globalization , the Ministry of Education and Training (MOET) has also made
great efforts to help students learn English better, among which the effort to
search for new sources of materials has always beken encouraged. Especially,
the introduction of new textbooks “ Tieng Anh 10,11,12” to school curriculum
marks a dramatic change in the way of language teaching and learning from the
traditional approach-grammar translation method to communicative approach.
Among the four skills known as listening, speaking, reading and writing, it can
be said that speaking seems to be the most challenging skill for most of the
students at Nghi Xuan high school. Almost students only focus on learning the
grammar without developing speaking skill while the goal of learning English is
to communicate in it. Consequently, the students become accustomed to sitting
and listening quietly rather than presenting orally. After
5
school
years
teaching the new textbook “Tiếng Anh 11” at Nghi Xuan high school, I find that
there are some problems with some activities in the textbook . Some are too
difficult for my students, some are not real communicative, some are too long
…..All these reasons greatly contribute to the demotivation of students from in
1
the lessons at Nghi Xuan high school. In this case, it is necessary for teachers to
adapt some activities to make it suitable and interesting for learners. There are
many things that teachers can do to improve the unit such as looking for
interesting extra materials from different sources, designing activities which can
motivate learners in oral presentation
The above mentioned reasons have inspired the writer to conduct a research
titled “A Study on the Adaptation of Speaking Activities in “Tieng Anh 11” at
Nghi Xuan High School.”
1.2. AIMS AND OBJECTIVES OF THE STUDY
Aims: The present study is carried out with the aims to investigate the
current situation of teaching and learning spoken English as well as how
Students’ Oral presentation is improved in speaking lessons teachers at Nghi
Xuan high school.
Objectives: Firstly, the present study focuses on investigating the reasons
why teachers at Nghi Xuan upper-secondary should adapt speaking activities in
“Tieng Anh 11”. Secondly, it points out what speaking activities in “Tieng Anh
11” should be adapted. Finally, it determines the effects of the adapted activites
in improving students’oral presentation in speaking lessons at Nghi Xuan high
school
1.3. SCOPE OF THE STUDY
There is a variety of aspects affecting students’ oral presentation in class
activities so there exists a numerous methods to improve students’ involvement.
However, it is not my attention to cover all of them because of time and length
constraint of the study. Adaptation of speaking activities in “Tieng Anh 11” is
focused on and tested in classes at Nghi Xuan high school. As the result, the
samples of the study were restricted to 4 teachers and 90 students at 11th form at
Nghi Xuan high school.
2
1.4. RESEARCH QUESTIONS
1. Why should teachers adapt speaking activities in “Tiếng Anh 11”?
2. What speaking activities in “Tiếng Anh 11” should be adapted to improve
students’ oral presentation?
3. To what extent do the adapted speaking activities in “Tieng Anh 11”
increase students’ participation in speaking classes at Nghi Xuan high school?
1.5. ORGANIZATION OF THE STUDY
Apart from acknowledgements, abstract, table of contents and
appendices, this thesis is structured in five main chapters:
Chapter 1- Introduction includes: Rationale, Aims of the Study, Scope of
the Study, Research Questions and Organization of the Study.
Chapter 2- Theoretical Background focuses on the theory about textbook
adaptation, speaking skill, and students’ oral presentation and gives out an
overview of the curriculumn and the textbook “Tieng Anh 11”. The situation of
teaching English learning at Nghi Xuân high school will be also presented in this
chapter.
Chapter 3 - Methodology describes the research method, settings and
participants , data collection instruments and data collection procedures.
Chapter 4- Findings and Discussion focuses on the results of
investigation
Chapter 5 – Conclusions summarises the study, implications , limitations
and suggestions for further study.
3
CHAPTER 2
LITERATURE REVIEW
2.1. Previous Studies Related to the Topic
Speaking is a crucial part of second language learning and teaching. Today’s
world requires that the goal of teaching speaking should improve students’
communicative skills, because, only in that way, learners can express themselves
and learn how to follow the social and cultural rules appropriate in each
communicative circumstance. Because of its important roles, speaking has received
a lot of attention from experts as well as methodologists in the world and in
VietNam.
One of the major early books on materials development, Harold S. Madson
and Donald J. Bowen, did, focused on adaptation in language teaching, republished
in Newbury House publisher in 1978. It made the important point that good teachers
are always adapting the materials they are using to the context in which they are
using them in order to achieve the optimal congruence between materials,
methodology, learners, objectives, the target language and the teacher’s personality
and teaching style. In this book, the authors said that it was not necessary to teach
every drill, every section and every grammar point. Madson and Bowen set out and
analyzed ways in which the language teachers can complement the textbook with
his own ideas and modify the content to suit his own teaching style, the needs of his
learners or the constraints and advantages of the circumstances. Concentrating on
the practical aspects of language teaching, the author drew upon their considerable
experience with the mainstream of foreign language teaching, both in United States
and abroad. They covered the principles and techniques of adaptation exceptionally
well. According to them, adaptation took three forms-individualizing, modifying
and compensating- and utilized any of a wide variety of techniques: supplementing,
editing, expanding, personalizing, simplifying, ect.
4
McGrath (2002) also devoted a chapter to discussing the objectives,
principles and procedures of adaptation. He proposed “four evaluative processes”
(p. 59) when basing a lesson on a course book and went on to discuss the issues and
procedures involved in each process. Teachers may select the materials that will be
used unchanged, reject either completely or partially sections of the material, add
extensions or further exploitation of the existing materials and replace components
of the materials. McGrath set a series of useful tasks for the readers to check their
understanding of his suggested procedures and their ability to use them. Some of
these tasks involved the reader adapting course book materials; others involved
them in evaluating adaptations suggested by experts.
Anson Yang and Chan-piu Cheung’s research (2003) was about adapting
textbook activities for communicative teaching and cooperative learning in some
speaking class in Hong Kong. According to them, one obstacle that most schools
cannot overcome is the extensive language syllabus prescribed by the textbook.
Actually, each level of a textbook is often a set of texts, which may include an allin-one textbook. In theory, teachers have to follow the rationale and sequence of
each chapter; but in reality, for a variety of reasons, teachers skip items in the
textbooks. If a teacher uses such an activity without any adaptation, English
students will be distanced from the situation because the task won’t be meaningful
to them. Communicative language teaching requires authentic communication,
which includes a believable setting, a normal speed in speaking, a range of lexical
items suitable for the students’ ages, and an overall promotion of learning. This
research suggested small modifications of activities, so that even when teachers
have to follow textbook tasks, they can easily adapt them for communicative
teaching with minimal extra preparation for themselves or their students. Also, this
research showed that a small change of task can make it more authentic for students
and enhance the cooperative learning potential of a textbook activity.
Another research conducted by Tran Thi Lan Anh (2010) was about
challenges and solutions in teaching and learning speaking skill with the new
5
English textbook for grade 10 at Xuan Hoa high school, Vinh Phuc province. She
mentioned the difficulties from
teachers
such as
teachers’ insufficient
communicative competence, teachers’ lack of training and difficulties from students
were learners’ level of English, learners’ traditional features. She also suggested
some solutions to those problems.
Mai Thị Lan (2013) carried out a research on how to motivate the 10 grade
students in speaking skill at Hoa Lu A high school in Ninh Binh province. An
action research was planned and implemented with such data collection instruments
as classroom observation, questionnaire and document analysis. This study set out
to investigate the types of motivation possessed by students in speaking lessons at
Hoa Lu A high school. It also focused and evaluated motivational techniques used
by teachers at this school, students’ expectations of speaking teaching. Then, it
suggested some recommendations for teachers to motivate students in speaking
skill.
In summary, it can be seen from the above review that researchers focused
on adapting speaking activities to increase students’ participation and motivation in
speaking class. However, not many researchers have conducted research on
adaptation of "Tieng Anh 11" yet. Therefore, the author has decided to conduct the
research with the aim of adapting some difficult speaking activities in “Tieng Anh
11” to increase students’ participation in speaking lessons and help improve
teaching and learning English at Nghi Xuan high school.
2.2. Theoretical Background
2.2.1. Communicative Language Teaching
It is known that the history of language teaching has shown the change on
methods, which have reflected recognition of changes in the sort of proficiency
learners needs. What has changed in a second language teaching is not the way we
teach but in the aim of language teaching and learning (Le, 2004). According
Mackey (1965) most teaching methods still exist both advantages and
disadvantages, and it is difficult to say which method is the most appropriate
without considering the background in which it is applied. Because of the limitation
6
in my thesis, I only spotlight on CLT which is considered as one of the most
effective method to teach speaking skill in second language.
2.2.1.1. Definition of CLT
Perhaps the majority of language teachers today, when asked to identify the
methodology.They employ in the classroom, identify “communicative” as the
methodology of choice. However, when pressed to give a detailed account of what
they mean by “communicative”, explanations vary widely. Does communicative
language teaching (CLT) mean teaching conversations, an absence of grammar in a
course, or an emphasis on open-ended discussion activities as the main features of a
course?
The origin of Communicative Language Teaching (CLT) are
found in the changes in the British language teaching tradition in
the late 1960s.There are many definitions of CLT by different methodologists.
Among the available definitions, the one given by Nunan (1989, p.194) seems to be
the most widely-accepted and the most favorable one. As for him:
"CLT views language as a system for the expression of meaning. Activities involve
oral communication, carrying out meaning tasks and using language, which is
meaningful to the learners. Objectives reflect the needs of the learners; they include
functional skills as well as linguistic objectives. The learner's role is as a negotiator
and integrator. The teacher's role is as a facilitator of the communication process.
Materials promote communicative language use; they are task-based and
authentic". Nunan also asserts that in communication process, learners are
negotiators and integrators where as teachers are facilitators.
According to Richards (1998), CLT can be understood as a set of principles
about the goal of language teaching, how learners learn language, the kind of
classroom activities that best facilitate learning, and the roles of teachers and
learners in the classroom.
The definitions above, as with any definitions of the language teaching
method, represent a particular view of understanding and explaining language
7
acquisition. It is socially constructed and must be seen as a product of social,
cultural, economic, and political forces.
Canale and Swain (1980) expanded on the theoretical basis of CLT for both
teaching and testing. In their reaction against an over emphasis on functions and a
lack of emphasis on grammatical complexity, they pointed out that external oriental
communication is not necessarily more essential than other proposes of language
such as "self-expression, verbal thinking, problem solving, and creative writing".
CLT is usually characterized as a broad approach to teaching, rather than as
teaching method with a clearly defined set of classroom practices. As such, it is
most often defined as a list of general principles of features that Nunan (1991)
remarked:
- An emphasis on learning to communicate through interaction in the target
language.
- The introduction of authentic texts into the learning situation.
- The provision of opportunities for learners to focus, not only on language but
also on the learning management process.
- An enhancement of the learner’s own personal experiences as important
contributing elements to classroom learning.
- An attempt to link classroom language learning with language activities outside
the classroom.
2.1.1.2. Characteristics of CLT
Language is not simply a system of rules. It is now generally seen "as a
dynamic resource for the creation of meaning" (Nunan, 1989). This point of view is
really supports CLT.
CLT is aimed at (a) making communicative competence the goal of language
teaching and (b) developing procedures for the teaching of the four language skills
that acknowledge the interdependence of language and communication (Canh,
2004).
8
CLT is grounded on a theory of language as communication. The goal of CLT is
to create a realistic context for language acquisition in the classroom to order
communicative competence (Hymes, 1972).
CLT is also associated with learner-centered and experienced based tasks
(Richard & Rodgers, 1986, L.Tsang & Wong, 2000).
The focus of CLT is on functional language usage and learners' ability to express
themselves. In other words, for CLT, developing learners' skills is more important
than the content of the teaching and learning (Johnson, 1982).
There are three major principle of CLT:
(1)
communication principle: emphasizes activities that involve real
communication promote learning.
(2)
task principle: supports that activities in which language is used for
carrying out meaningful tasks promote learning.
(3)
meaningfulness principle: claims that language that is meaningful to the
learners supports the learning process.
(Canh, 2004)
In communicative classes, learners communicate with each other and learning
tasks are completed by means of interaction between learners. It is clear that
learners' completing a task is fore-grounded and communicating with each other is
back-grounded. This may lead to considerable use of pair work, group work and
mingling activities.
In ESL classes, teachers are facilitators and monitors, usually, without
interruption and then to provide feedback on the success.
However, CLT is not a perfect method. There still exist critical remarks on CLT as
its inappropriateness to local contexts and cultures, its negation of rote-learning,
memorization, displaying questions, teacher's talk, etc.
In spite of limitations and shortcomings, no one can negate that Communicative
Language Teaching allows teachers to incorporate motivating and purposeful
communicative activities and principle into their teaching, which later results in the
improvement of their learners' proficiency.
For the reasons mentioned above, CLT has served as the dominant approach to
language teaching since the demise of Audio-lingual Method.
To summarize, CLT is characterized as:
9
- Xem thêm -