Mô tả:
Trong các doanh nghiệp tại Việt Nam hiện nay, hoạt động xuất nhập khẩu đóng vai trò quan trọng trong sản xuất kinh doanh, không chỉ đáp ứng nhu cầu cung ứng cho các bộ phận mà còn phân phối hàng hóa ra thị trường nước ngoài. Có lẽ mục tiêu đẩy mạnh tiêu thụ sản phẩm, tăng trưởng doanh thu của các doanh nghiệp luôn đóng vai trò cốt lõi của sự tồn tại. Với vai trò là ngôn ngữ chính trong hoạt động ngoại thương quốc tế, tiếng anh luôn là một trong những yếu tố hàng đầu để tuyển dụng các vị trí liên quan đến xuất nhập khẩu. Theo bạn tiếng anh trong xuất nhập khẩu cần kỹ năng gì?
Kỹ năng tiếng anh trong xuất nhập khẩu
Trong các doanh nghiệp tại Việt Nam hiện nay, hoạt động xuất nhập khẩu đóng vai trò quan
trọng trong sản xuất kinh doanh, không chỉ đáp ứng nhu cầu cung ứng cho các bộ phận mà còn
phân phối hàng hóa ra thị trường nước ngoài. Có lẽ mục tiêu đẩy mạnh tiêu thụ sản phẩm, tăng
trưởng doanh thu của các doanh nghiệp luôn đóng vai trò cốt lõi của sự tồn tại. Với vai trò là
ngôn ngữ chính trong hoạt động ngoại thương quốc tế, tiếng anh luôn là một trong những yếu tố
hàng đầu để tuyển dụng các vị trí liên quan đến xuất nhập khẩu. Theo bạn tiếng anh trong xuất
nhập khẩu cần kỹ năng gì?
Cả 4 kỹ năng Nghe – Nói – Đoc – Viết luôn!
Kỹ năng ngôn ngữ gồm 4 phần Nghe – Nói – Đọc – Viết. Tiếng anh cơ bản hay chuyên ngành
đều gồm 4 phần đó.
Với kỹ năng Nghe – Nói, nhân viên xuất nhập khẩu sẽ cần dùng để đàm phán, thuyết phục và
chăm sóc khách hàng. Nghệ thuật giao tiếp sẽ thúc đẩy mối quan hệ hợp tác của hai bên thêm
bền chặt. Nếu bạn là nhân viên xuất nhập khẩu, thông qua các buổi trò chuyện với đối tác, bạn sẽ
nhận được rất nhiều điều thú vị về kỹ năng, văn hóa... Bạn có thể sử dụng các tài liệu học tiếng
anh để hoàn thiện kỹ năng giao tiếp của mình.
Còn kỹ năng Đọc – Viết chủ yếu liên quan đến văn bản tiếng anh, trong lĩnh vực sản xuất kinh
doanh, 2 kỹ năng này có liên quan trực tiếp đến tiếng anh chuyên ngành và các văn bản pháp luật
cùng trao đổi qua các phương tiện: email, chat ... Sự tinh tế và tính cẩn thận của từng nhân viên
xuất nhập khẩu sẽ thể hiện trong từng câu từ trao đổi với đối tác. Những trao đổi đầu tiên bắt
nguồn từ thư chào giới thiệu kèm chào hàng để thu hút sự chú ý. Tiếp theo đó, khi đối tác quan
tâm đến sản phẩm, họ sẽ có nhu cầu tìm hiểu sâu hơn bằng các đề nghị: gửi bản sao catalogue có
danh mục sản phẩm, nhận mẫu của sản phẩm mới hoặc các sản phẩm tương tự... Nếu là nhà nhập
khẩu, bạn có thể sử dụng các mẫu câu hữu dụng của tiếng anh trong xuất nhập khẩu (P3) để
thực hiện những điều này. Và thuận lợi nhất là khi hai bên tiến tới thảo luận về hợp đồng và ký
kết các thỏa thuận hợp tác thương mại.
Dù với kỹ năng giao tiếp hay văn bản, nhân viên xuất nhập khẩu đều cần thể hiện tinh thần hợp
tác và và sự khéo léo khi kết hợp nhằm đảm bảo lợi ích cho công ty bạn và đối tác. Nếu tiếng anh
trong xuất nhập khẩu của bạn tốt, bạn sẽ làm rất tốt điều này.
- Xem thêm -