Đăng ký Đăng nhập

Tài liệu Bai218_pdf

.PDF
9
80
147

Mô tả:

Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 14/05/2013 CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Land, sea, air -- we`re heading all over to bring you stories for this Tuesday edition of CNN STUDENT NEWS. First up, we have some election results. Over the weekend, people cast their ballots in Pakistan. Before this election, here is what some of the voters said about the issues that were on their minds. CARL AZUZ, NGƯỜI DẪN CHƯƠNG TRÌNH CNN: Đất, biển, không khí - chúng tôi ở đây để mang đến cho các bạn những câu chuyện trong BẢN TIN SINH VIÊN CNN thứ Ba này. Đầu tiên, chúng tôi mang tới thông tin về một số kết quả bầu cử. Cuối tuần qua, người dân Pakistan đã đi bỏ phiếu. Trước cuộc bầu cử này, đây là những gì một số cử tri nói về những vấn đề họ đang suy nghĩ. UNIDENTIFIED FEMALE (through translation): We want a government that won`t set Pakistan (inaudible). That won`t rob Pakistan, but build Pakistan. MỘT PHỤ NỮ (thông qua phiên dịch): Chúng tôi muốn một chính phủ sẽ không để Pakistan (không nghe được). Sẽ không chiếm đoạt Pakistan, mà xây dựng Pakistan. UNIDENTIFIED MALE: Corruption MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tham is the main cause of all those nhũng là nguyên nhân chính của tất problems like unemployment, like cả những vấn đề như thất nghiệp, ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------inflation, like lack of education. như lạm phát, như tiếp cận giáo dục không đầy đủ. UNIDENTIFIED MALE (through translation): The country`s economy right now has reached a very dangerous level. It has reached zero. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG (thông qua phiên dịch): Nền kinh tế của quốc gia này hiện nay đang ở mức báo động. Nó đã đạt đến số không. UNIDENTIFIED FEMALE (through translation): We`re fed up with this system, with the same words, the same people. We need new people or at least they should fulfill their promises. MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ (thông qua phiên dịch): Chúng tôi chán ngấy hệ thống này, với cùng những lời nói, cùng những con người như thế. Chúng tôi cần những người mới hoặc ít nhất là họ nên thực hiện lời hứa của mình. AZUZ: Looks like Pakistan`s new leader is an old leader. Nawaz Sharif has been prime minister twice before, and based on early results he`s about to get that title for a third time. Pakistan has a parliament, kind of like the U.S. Congress, it`s made up of a Senate and a national assembly. The assembly picks the country`s prime minister who serves as the head of Pakistan`s government. So, whichever political party wins the most seats in the assembly, that party`s leader is usually selected as prime minister. And it looks like Sharif`s party won the most seats in this election. AZUZ: Có vẻ như lãnh đạo mới của Pakistan vẫn là người lãnh đạo cũ. Nawaz Sharif đã giữ chức vụ Thủ Tướng hai nhiệm kỳ trước đó, và dựa trên kết quả ban đầu ông có thể sẽ giành được chức vụ này lần thứ ba. Pakistan có một quốc hội, giống như Quốc hội Mỹ, nó được cấu thành bởi một Thượng nghị viện và quốc hội. Quốc hội bầu chọn Thủ tướng của quốc gia phục vụ đất nước với tư cách người đứng đầu chính phủ Pakistan. Vì vậy, bất cứ đảng chính trị nào giành được nhiều ghế nhất trong quốc hội thì lãnh đạo của đảng đó thường sẽ được bầu chọn làm Thủ tướng. Và có vẻ như đảng của ông Sharif đã giành được nhiều ghế nhất trong cuộc bầu cử này. All right, our next story today -Israel. Next month, it`s hosting an international conference. One British scientist says he`s not going. So what? Well, he`s one of the most Còn bây giờ, câu chuyện tiếp theo của chúng tôi hôm nay - Israel. Tháng tới, nước này sẽ chủ trì một hội nghị quốc tế. Một nhà khoa học Anh cho biết ông sẽ không tham dự. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------famous scientists in the world. Stephen Hawking is a physicist, an astronomer, a mathematician, a cosmologist, an author, a professor. Originally he said he couldn`t travel to the conference because of health reasons. Then he sent a letter to the organizers that said his decision was part of a boycott against Israel. Tại sao vậy? Vâng, ông là một trong những nhà khoa học nổi tiếng nhất thế giới. Stephen Hawking là một nhà vật lý, nhà thiên văn học, nhà toán học, nhà vũ trụ học, nhà văn, một giáo sư. Ban đầu ông nói ông không thể đến hội nghị được vì lý do sức khỏe. Sau đó, ông đã gửi một bức thư cho các nhà tổ chức nói rằng quyết định của ông là một phần của cuộc tẩy chay chống lại Israel. Palestinian civil society groups organized this boycott in 2005. It encourages world figures not to visit Israel in order to pressure that country in a negotiating with Palestinians. The conflict between Israelis and Palestinians goes back decades. One of the major issues is over who controls two regions -Gaza and the West Bank. A founder of the boycott praised Hawking for his decision. The chairman of the conference called the decision wrong. The response has been split on social media, too. Some people accused Hawking of being antiSemitic, others were offering him congratulations. Những tổ chức xã hội dân sự Palestine tổ chức cuộc tẩy chay này vào năm 2005. Tổ chức này khuyến khích những người nổi tiếng trên thế giới không nên đến Israel để gây áp lực cho nước này trong một cuộc đàm phán với người dân Palestine. Mâu thuẫn giữa người Israel và Palestine đã có từ những thập kỷ trước. Một trong những vấn đề chính là về quyền kiểm soát hai khu vực Gaza và Bờ Tây. Một người sáng lập ra cuộc tẩy chay đã khen ngợi Hawking vì quyết định của ông. Chủ tịch của hội nghị thì cho rằng quyết định này là sai lầm. Những phản ứng trái chiều cũng đã được đưa lên các phương tiện truyền thông xã hội. Một số người cáo buộc ông Hawking chống lại người Do Thái, những người khác gửi lời chúc mừng tới ông. Certainly not the first time that someone famous has spoken out about a global issue. When that happens, do you think it makes a difference? That`s the question we`re asking today on our blog. When Chắc chắn đây không phải là lần đầu tiên một người nổi tiếng lên tiếng về một vấn đề toàn cầu. Khi điều đó xảy ra, bạn có nghĩ rằng nó tạo ra sự khác biệt? Đó là câu hỏi chúng tôi đặt ra hôm nay trên blog của chúng ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------public figures use their fame to promote a cause, do they have an influence? Tell us your thoughts cnnstudentnews.com. tôi. Khi những người của công chúng sử dụng danh tiếng của mình để thúc đẩy một động cơ nào đấy, họ có sức ảnh hưởng thế nào? Hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn trên cnnstudentnews.com. Next up, we`re heading to the Horn of Africa. This is a region on the continent`s east coast. It`s where you`ll find the nation of Somalia. The waters surrounding that country are some of the most dangerous in the world when it comes to pirate attacks. Nima Elbagir rode along with some African authorities on their hunt for maritime criminals. Tin tiếp theo, chúng ta sẽ tới thăm vùng Sừng châu Phi (Đông Bắc Phi). Đây là một khu vực trên bờ biển phía đông của châu lục này. Đó là nơi bạn sẽ tìm thấy quốc gia Somalia. Các vùng biển xung quanh đất nước này nằm trong số những nơi nguy hiểm nhất trên thế giới khi nói đến các cuộc tấn công của cướp biển. Nima Elbagir đã đi cùng với một số nhà chức trách châu Phi trong cuộc truy bắt hải tặc. NIMA ELBAGIR, CNN CORRESPONDENT: This is the African Union`s Marine contingent. Every day for the last six years they patrol the waters off the coast of Somalia on the lookout for potential threats. NIMA ELBAGIR, PHÓNG VIÊN CNN: Đây là đội hải quân của Liên Minh Châu Phi. Mỗi ngày trong sáu năm qua họ đều tuần tra vùng biển ngoài khơi bờ biển Somalia để đề phòng các mối hiểm dọa tiềm tàng. And they don`t have to go very far to Và họ không phải đi quá xa để tìm find them. thấy chúng. We`ve only got about 30 kilometers up the shore, north of the capital Mogadishu and already the patrols come across a suspected pirate base. We can`t get any closer than this for security reasons, but this really illustrates how present that pirate threat continues to be here. Chúng tôi vừa tới khu vực cách bờ biển phía bắc thủ đô Mogadishu chỉ 30 km và đội tuần tra đã bắt gặp một khu căn cứ tình nghi là của hải tặc. Chúng tôi không thể tiến lại gần hơn vì lý do an toàn, nhưng điều này thực sự chứng minh rằng hiện nay mối hiểm họa về cướp biển vẫn luôn hiện hữu ở đây như thế nào. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------Since May 2012 there have been no successful pirate attacks, but that doesn`t mean that there haven`t been a fair number of attempts nor, as we just saw, does it mean that there aren`t pirates waiting on shore for that window of opportunity. Kể từ tháng 5 năm 2012, không có cuộc tấn công nào của cướp biển thành công, nhưng điều đó không có nghĩa là chúng không nỗ lực tấn công hoặc, như chúng ta vừa thấy, điều đó không có nghĩa là sẽ không có kẻ cướp biển nào đang rình rập trên bờ để chờ cơ hội tấn công. And the African Union told us that as you go further up that coast line, there are even more pirate encampments. Và tổ chức Liên Minh Châu Phi đã cảnh báo chúng tôi rằng khi bạn đi xa hơn tới bờ biển đó, thậm chí còn có nhiều trại cướp biển hơn. The problem with the piracy might be felt at sea, but the root causes lie here on land. Until the international community deals with the problems that plague Somalia as a whole. Then it`s hard to see how that can be a sustainable solution, a long-term solution to the issue of piracy. Nima Elbagir, CNN, Mogadishu. Vấn đề về cướp biển có thể được cảm nhận rõ hơn ở ngoài biển, nhưng các nguyên nhân gốc rễ lại nằm ở đây trên đất liền. Cho tới khi cộng đồng quốc tế cùng chung tay giải quyết những vấn đề đang gây hại tới đất nước Somalia. Thì thật khó để thấy rằng nó có thể là một giải pháp bền vững, một giải pháp lâu dài đối với nạn cướp biển. Nima Elbagir, CNN, Mogadishu. UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s "Shoutout" goes out to Mr. Wondra`s social studies classes at Reedsport Community Charter School in Reedsport, Oregon. What measurement of the Earth is about 7,900 miles? Is it the diameter, circumference, surface area or radius? You`ve got three seconds, go! MỘT PHỤ NỮ: Chuyên mục “Shoutout” của ngày hôm nay sẽ tới thăm các lớp học nghiên cứu xã hội của thầy Wondra tại Trường Tự Chủ Cộng Đồng Reedsport, tiểu bang Oregon. Kích thước nào của trái đất có số đo khoảng 7.900 dặm (1 dặm 1,609 km). Đó là đường kính, chu vi, diện tích bề mặt hay bán kính? Bạn có ba giây, bắt đầu! The Earth diameter, a straight line from side to side that passes through the center of the planet is around 7,900 miles long. That`s your answer Đường kính Trái đất, một đường thẳng nối từ bên này sang bên kia đi qua tâm của hành tinh dài khoảng 7.900 dặm. Đó là câu trả lời của mục ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------and that`s your "Shoutout." “Shoutout” . AZUZ: Satellites can`t go through the middle of the planet, nor does it get from one side of the Earth to the other, that have got to take the long way around. And while they`re orbiting up there, some of them are looking down here, capturing images of how the world is changing and how people are changing it. Sometimes for the better, sometimes for the worse. AZUZ: Vệ tinh không thể đi qua trung tâm của trái đất, cũng không thể di chuyển từ bên này sang bên kia của Trái đất, điều này mất một chặng đường dài. Và trong khi chúng quay quanh ở đó, một số vệ tinh đang nhìn xuống đây, chụp lại những hình ảnh cho thấy thế giới đang thay đổi như thế nào và con người đang thay đổi nó như thế nào. Đôi khi theo chiều hướng tốt hơn, đôi khi theo chiều hướng xấu đi. REBECCA MOORE, ENGINEERING MANAGER, GOOGLE EARTH OUTREACH AND EARTH ENGINE: What we felt is the world`s first multidecade animated time lapse of the Earth. REBECCA MOORE, QUẢN LÝ KỸ THUẬT, CHƯƠNG TRÌNH VƯƠN RA TRÁI ĐẤT VÀ ĐỘNG CƠ TRÁI ĐẤT CỦA GOOGLE: Những gì chúng ta thấy là quãng thời gian đầy sức sống trong những thập kỷ đầu tiên của Trái Đất. Working with our partners, U.S. Geological Survey and NASA, we`ve brought online millions of satellite images starting from 1984 to 2012. It`s trillions of pixels of satellite imagery data that have never been available to the public before and we`ve stitched that together into this seamless animation of the planet changing over time. Làm việc với các đối tác của chúng tôi, Trạm Khảo Sát Địa Chất Mỹ và NASA (Cơ quan hàng không và vũ trụ Mỹ), chúng tôi đã đem lại hàng triệu hình ảnh trực tuyến của các vệ tinh bắt đầu từ năm 1984 đến năm 2012. Đó là dữ liệu ảnh của vệ tinh hàng nghìn tỷ pixel (điểm ảnh) chưa từng được công bố công khai trước kia và chúng tôi kết nối chúng lại với nhau thành hình ảnh động liền mạch về hành tinh đang thay đổi theo thời gian. When you see the disappearing Amazon rainforest, it`s pretty shocking. It`s pretty shocking. Khi bạn nhìn thấy rừng nhiệt đới Amazon đang dần biến mất, điều này sẽ gây sốc. Khá sốc. UNIDENTIFIED MALE: One area MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Một khu ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------of rainforest in particular that used to be about the size of Kansas, has now lost a third of its acreage in just the last 30 years. There’re a lot of trees going down very fast. vực rừng nhiệt đới đặc biệt đã từng có kích thước lớn bằng cả bang Kansas, hiện đã bị mất một phần ba diện tích chỉ trong vòng 30 năm qua. Đã có rất nhiều cây bị chặt phá trong thời gian rất ngắn. We see glaciers retreating across the surface of the world due to the impacts of climate change and other factors. Chúng ta nhìn thấy những dòng sông băng đang cạn dần trên bề mặt của trái đất do ảnh hưởng của biến đổi khí hậu và các yếu tố khác. MOORE: You can see innovative, actually, water projects happening in the middle of the desert in the Middle East where they`ve created verdant agricultural fields out of nothing. MOORE: Bạn có thể thấy sự đổi mới, trên thực tế, các dự án nước xuất hiện giữa sa mạc ở Trung Đông, nơi họ đã tạo ra các cánh đồng nông nghiệp xanh tươi từ mảnh đất khô cằn. You can see artificial cities being built off -- out into the ocean. Bạn có thể thấy các thành phố nhân tạo đang được xây dựng ra - ngoài đại dương. UNIDENTIFIED MALE: When you look at Las Vegas, the sprawl that came as a result partly of the housing boom, has been remarkable, except that Lake Mead, which keeps the whole area hydrated, has been shrinking in direct proportion to the growth of the city. MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Khi bạn ngắm nhìn Las Vegas, sự mở rộng đó là một phần kết quả của sự bùng nổ nhà ở, rất đáng chú ý, ngoại trừ Hồ Mead, nơi cung cấp nước cho toàn bộ khu vực, đã bị thu hẹp tỷ lệ thuận với sự tăng trưởng của thành phố. MOORE: NASA just launched the next Landsat satellite, Landsat 8. And yet, Congress is now considering whether to continue the Landsat Earth observing mission past Landsat 8. MOORE: NASA vừa mới phóng vệ tinh Landsat tiếp theo, vệ tinh số 8. Tuy nhiên, Quốc hội Mỹ hiện đang xem xét có nên tiếp tục nhiệm vụ quan sát trái đất qua vệ tinh Landsat số 8 không. UNIDENTIFIED MALE: That would be a terrible mistake. If we can`t see how we are changing and MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Đó sẽ là một sai lầm khủng khiếp. Nếu chúng ta không biết chúng ta đang ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------sometimes damaging our Earth, we certainly can`t keep ourselves accountable for it. thay đổi như thế nào và đôi khi làm tổn hại trái đất của chúng ta như thế nào, chúng ta chắc chắn sẽ không có trách nhiệm với nó. UNIDENTIFIED FEMALE: A tree? Oh my god! MỘT PHỤ NỮ: Một cái cây ư? Ôi, lạy chúa! AZUZ: It seems like it`d be cool to watch until you realize, it`s not stopping, what`s being called an ice tsunami creepingly crackling and crawling its way to a Minnesota neighborhood. Mille Lacs Lake, which is popular for ice fishing in the winter, just made news for ice creeping in the spring. Meteorologists say wind is the culprit here. What`s left of the frozen sheet that covers the lake in colder months, was apparently blown ashore by winds as high as 40 miles per hour. AZUZ: Có vẻ như sẽ rất tuyệt để xem cho đến khi bạn nhận ra, nó không dừng lại, những gì được gọi là một cơn sóng thần băng đang di chuyển chậm, kêu tanh tách và bò theo cách của nó đến một khu phố Minnesota. Hồ Mille Lacs là địa điểm nổi tiếng cho việc câu cá trên băng vào mùa đông, đã đưa tin về hiện tượng băng di động vào mùa xuân này. Các nhà khí tượng học nói rằng gió là thủ phạm gây ra hiện tượng này. Phần còn xót lại của tảng băng bao phủ hồ vào những tháng lạnh hơn, có lẽ đã bị gió thổi vào bờ với vận tốc lên tới 40 dặm một giờ. Fortunately, the ice itself was moving much more slowly. You could get out of its way in plenty of time. But the homes couldn`t, and the force of it damaged doors and broke windows, giving some lakefront residents their first really bad view of the lake. May mắn thay, chính tảng băng đó đã di chuyển chậm hơn rất nhiều. Bạn có thể có thừa thời gian để tránh nó. Nhưng các ngôi nhà thì không thể, và sức mạnh của nó đã làm hư hại cửa ra vào và làm vỡ cửa sổ, lần đầu tiên mang đến cho một số cư dân ven hồ cái nhìn thực sự tồi tệ về cái hồ này. When the wave of ice stopped, and it piled 30 feet in some places, construction crews were brought in to get it away from homes to protect them from flooding. Must have been what Roberts Frost meant when he Khi làn sóng băng dừng lại, nó đã chất thành đống dày 30 feet (1 foot 0,3048 m) ở một số nơi, các đội xây dựng đã được cử tới để di rời băng ra khỏi những ngôi nhà để bảo vệ chúng khỏi lũ lụt. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8 Học tiếng anh qua CNN Students News Unit 218 --------------------------------------------------------------------------------------------wrote that “for destruction, ice is also Đó chắc hẳn là những gì Roberts great and would suffice.” Frost muốn nói khi anh ta viết rằng “nói về sức phá hủy thì băng tuyết cũng khá mạnh và đủ khả năng để gây nên sự tàn phá. And finally today, Chris Hadfield might be the most interesting man out of this world. Since December, the Canadian astronaut has been making science experiment videos on the International Space Station. He`s become a bit of an online star. Before he heads back to Earth next week, Hadfield put together what could be the first music video made in space. Và cuối cùng ngày hôm nay, Chris Hadfield có thể sẽ là người đàn ông thú vị nhất trên thế giới này. Kể từ tháng Mười Hai, phi hành gia người Canada này đã thực hiện những video về thí nghiệm khoa học trên Trạm Vũ Trụ Quốc Tế. Ông đã trở thành một trong những ngôi sao trực tuyến. Trước khi quay trở về Trái đất vào tuần tới, Hadfield đã tạo ra cái có thể coi là video ca nhạc đầu tiên được thực hiện trong không gian. AZUZ: Covering David Bowie`s "Space Oddity" while you`re in space. At least he`s in tune with his surroundings. His return ride on the Soyuz could be inspiration for a perfect follow-up from the rocket man, or it might be better if he waits a while before his next single, because after all, Hadfield`s music should be spaced out. It`s time for us to blast off, we`ll launch into more news tomorrow. See you then. AZUZ: Hát cover bài “Space Oddity” của David Bowie trong khi bạn ở trong vũ trụ. Ít nhất ông say sưa hát mà không bị ảnh hưởng bởi môi trường xung quanh. Sự trở lại của ông trên chiếc Soyuz có thể là nguồn cảm hứng cho một chuyến đi hoàn hảo tiếp theo từ người đàn ông tên lửa này, hoặc có thể sẽ tốt hơn nếu ông chờ đợi thêm một thời gian trước khi tung ra đĩa đơn tiếp theo của mình, bởi vì nói cho cùng thì âm nhạc của Hadfield nên được phát hành cách quãng. 94 Đã đến lúc chúng ta phải nói lời chia tay, chúng tôi sẽ trở lại với nhiều tin tức hơn vào ngày mai. Hẹn gặp lại các bạn. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan