Đăng ký Đăng nhập
Trang chủ Ngoại ngữ Tiếng Nga - Trung - Pháp Изучение глагольных приставок...

Tài liệu Изучение глагольных приставок

.PDF
176
435
56

Mô tả:

Вопросы словообразования занимают важное место в системе обучения русскому языку как иностранному. Знание закономерностей русского словообразования, общих значений словообразовательных морфем необходимо для усвоения лексики и расширения словарного запаса учащихся, способствует овладению навыками чтения и в значительной степени гарантирует норма тивность устной и письменной речи. Русские приставочные глаголы, в которых приставка является словообра зующей морфемой, — один из трудных разделов языка для иностранных уча щихся. Сложность этой темы связана с обилием глагольных приставок в русском языке, многообразием их значений, а также с закономерностями синтаксической и лексической сочетаемости приглагольных слов и приставочных глаголов. П ре одолеть эти трудности можно, если преподносить данный материал в определенной системе, в единстве с развитием речевых навыков учащихся. Тема «Глагольные приставки, меняющие лексическое значение глаголов» обычно изучается как «сквозная», т. е. параллельно и в связи с другими темами конкретных курсов обучения. Материал темы вводится постепенно, в определенном объеме и с опре деленными методическими целями (для рецептивного или продуктивного усво ения) . Задача настоящего пособия — предоставить преподавателю русского языка как иностранного справочный, инструктивный и практический материал для ра боты по теме «Глагольные приставки, меняющие лексическое значение гла голов». Первый раздел пособия содержит справочный материал по двадцати одной глагольной приставке русского языка1, где указаны: а) основные значения гла голов с данной приставкой; б) некоторые случаи синтаксической и лексической сочетаемости глаголов с данной приставкой; в) некоторые случаи употребления глаголов с данной приставкой в переносном значении. Во втором разделе представлен материал, позволяющий провести уточнение лексического значения и употребления приставочных глаголов. Здесь рассматри ваются: а) глагольные приставки с антонимичным значением; б) близкие по значению приставки; в) похожие по значению однокоренные приставочные глаголы; г) группы глагольных приставок, объединенных общим смысловым значением (расположение в пространстве, характеристика действия, прибавление, увеличение и др.). В каждом из названных выше разделов наряду с лингвистическим комментарием и методическими рекомендациями предлагаются упражнения на осмысление и активизацию учебного материала. В третьем разделе пособия даны упражнения обобщающего, повторительного характера, построенные на связном тексте. 1 В пособии рассматриваются основные значения глагольных приставок, наиболее активные в условиях практической речевой коммуникации. \игоры сознательно не берут для анализа те значения, которые встречаются преиму щественно в художественной литературе. Иллюстративные примеры и задания относятся в основном к обиходно-бытовому стилю речи. При работе с кон кретным контингентом учащихся преподаватель может расширить лексические и стилевые рамки пособия. Четвертый раздел содержит упражнения на употребление однокоренных гла голов с разными приставками в контексте предложения. В пятом разделе помещены ключи к упражнениям с небольшим комментарием. Упражнения, предлагаемые во вс£х разделах пособия, дают возможность шире представить использование изучаемого материала в речи, а также могут служить преподавателю опорой при составлении заданий для учащихся. Следует подчеркнуть, что в пособие включены упражнения, которые, по мнению авторов, могут иметь практическое значение для преподавателей, в частности для тех, кто обучает русскому языку в условиях внеязыковой среды. Работа над словообразующими глагольными приставками начинается с накопления глагольной лексики в процессе чтения текстов, в разговорной практике, в процессе изучения грамматического материала, в первую очередь — глаголов движения. На этой стадии изучения темы важно развивать у учащихся умение наблюдать за закономерностями использования приставочных глаголов (можно рекомендовать учащимся вести запись приставочных глаголов с указанием их синтаксической и лексической сочетаемости в рамках знакомого им языкового материала); полезно использовать префиксальный способ словообразования при семантизации лексики и тренировать употребление приставочных глаголов в речи учащихся в процессе работы над лексико-грамматическими темами программы. По мере расширения лексического запаса учащихся и накопления глагольной лексики следует обобщать материал по значению и употреблению тех или иных приставок. Обобщение и сопоставление становятся возможными, когда учащиеся имеют четкое представление о характере префиксального словообразования, знают основные значения приставок с глаголами движения и значение наиболее употребительных в речи приставок с некоторыми другими глаголами (таких, например, как приставка до- в значении ‘довести действие до конца, до предела’, приставка пере- в значении ‘сделать повторно, улучшить’, приставка от- в зна чении ‘отделить, отъединить’ и т. п.). При обобщении материала по глагольной лексике для предупреждения возможных ошибок в речи учащихся полезно проводить работу по сопоставлению антонимичных приставочных глаголов (например, включить — выключить, при двинуть — отодвинуть, перевыполнить — недовыполнить), глаголов с приставками, сходными по значению (например, переписывать — списывать, перерезать — разрезать), однокоренных приставочных глаголов, сходных по значению (на пример, нарушить — разрушить, соединить — объединить) . На более высокой стадии обучения становится возможной группировка гла голов с различными приставками на основе общего смысла, который они выражают (расположение в пространстве, характеристика действия, деление на части, изменение и т. д .), с параллельным уточнением значения каждой из анализируемых глагольных приставок (например, значение изменения, превращения: ослабить, обводнить, обездолить, ускорить, превратить). Поэтапное обобщение темы дает возможность завершить ее изучение на материале всех глагольных приставок, повторить употребление приставочных глаголов в широком контексте, в тематически расширенной речевой сфере. Систе матизация темы «Глагольные приставки, меняющие лексическое значение глаго лов» возможна на той стадии, когда лексический запас учащихся включает в себя необходимый минимум мотивирующих глаголов, от которых образуются приставочные глаголы, когда учащиеся* имеют четкое представление о словооб разующей и формообразующей роли глагольных приставок, знают их основные значения и имеют определенные навыки употребления приставочных глаголов в речи. Материал пособия расположен в соответствии с этапами работы над глагольными приставками: первый раздел рассчитан на период накопления и осмысления глагольных приставок, второй — дает материал для сопоставлений определенных приставок. Материал последней части второго и третьего разделов можно использовать на стадии систематизации и обобщения темы в полном объеме.
A. Н. Барыкина, B. В. Добровольская, C. Н. Мерзон ИЗУЧЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ПРИСТАВОК Издание 3-е, исправленное и дополненное Москва « Р усский 1989 Рецензент канд. филол. наук, доц. Н. С. Ф удель 4306020102— 267 Б --------------------------- 108—89 015( 01)— 89 ISBN 5-200-00720-8 © Издательство «Русский язык»,1979, © Издательство «Русский язык», 1989, с изменениями. Предисловие Вопросы словообразования занимают важное место в системе обучения русскому языку как иностранному. Знание закономерностей русского словообразования, общих значений словообразовательных морфем необходимо для усвоения лексики и расширения словарного запаса учащихся, способствует овладению навыками чтения и в значительной степени гарантирует норма­ тивность устной и письменной речи. Русские приставочные глаголы, в которых приставка является словообра­ зующей морфемой, — один из трудных разделов языка для иностранных уча­ щихся. Сложность этой темы связана с обилием глагольных приставок в русском языке, многообразием их значений, а также с закономерностями синтаксической и лексической сочетаемости приглагольных слов и приставочных глаголов. П ре­ одолеть эти трудности можно, если преподносить данный материал в определенной системе, в единстве с развитием речевых навыков учащихся. Тема «Глагольные приставки, меняющие лексическое значение глаголов» обычно изучается как «сквозная», т. е. параллельно и в связи с другими темами конкретных курсов обучения. Материал темы вводится постепенно, в определенном объеме и с опре­ деленными методическими целями (для рецептивного или продуктивного усво­ ения) . Задача настоящего пособия — предоставить преподавателю русского языка как иностранного справочный, инструктивный и практический материал для р а ­ боты по теме «Глагольные приставки, меняющие лексическое значение гла­ голов». Первый раздел пособия содержит справочный материал по двадцати одной глагольной приставке русского языка1, где указаны: а) основные значения гла­ голов с данной приставкой; б) некоторые случаи синтаксической и лексической сочетаемости глаголов с данной приставкой; в) некоторые случаи употребления глаголов с данной приставкой в переносном значении. Во втором разделе представлен материал, позволяющий провести уточнение лексического значения и употребления приставочных глаголов. Здесь рассматри­ ваются: а) глагольные приставки с антонимичным значением; б) близкие по значению приставки; в) похожие по значению однокоренные приставочные глаголы; г) группы глагольных приставок, объединенных общим смысловым значением (расположение в пространстве, характеристика действия, прибавление, увеличение и др.). В каждом из названных выше разделов наряду с лингвистическим комментарием и методическими рекомендациями предлагаются упражнения на осмысление и активизацию учебного материала. В третьем разделе пособия даны упражнения обобщающего, повторительного характера, построенные на связном тексте. 1 В пособии рассматриваются основные значения глагольных приставок, наиболее активные в условиях практической речевой коммуникации. \игоры сознательно не берут для анализа те значения, которые встречаются преиму­ щественно в художественной литературе. Иллюстративные примеры и задания относятся в основном к обиходно-бытовому стилю речи. При работе с кон­ кретным контингентом учащихся преподаватель может расширить лексические и стилевые рамки пособия. Четвертый раздел содержит упражнения на употребление однокоренных гла­ голов с разными приставками в контексте предложения. В пятом разделе помещены ключи к упражнениям с небольшим комментарием. Упражнения, предлагаемые во вс£х разделах пособия, дают возможность шире представить использование изучаемого материала в речи, а также могут служить преподавателю опорой при составлении заданий для учащихся. Следует подчеркнуть, что в пособие включены упражнения, которые, по мнению авторов, могут иметь практическое значение для преподавателей, в частности для тех, кто обучает русскому языку в условиях внеязыковой среды. Работа над словообразующими глагольными приставками начинается с накопления глагольной лексики в процессе чтения текстов, в разговорной практике, в процессе изучения грамматического материала, в первую очередь — глаголов движения. На этой стадии изучения темы важно развивать у учащихся умение наблюдать за закономерностями использования приставочных глаголов (можно рекомендовать учащимся вести запись приставочных глаголов с указанием их синтаксической и лексической сочетаемости в рамках знакомого им языкового материала); полезно использовать префиксальный способ словообразования при семантизации лексики и тренировать употребление приставочных глаголов в речи учащихся в процессе работы над лексико-грамматическими темами программы. По мере расширения лексического запаса учащихся и накопления глагольной лексики следует обобщ ать материал по значению и употреблению тех или иных приставок. Обобщение и сопоставление становятся возможными, когда учащиеся имеют четкое представление о характере префиксального словообразования, знают основные значения приставок с глаголами движения и значение наиболее употребительных в речи приставок с некоторыми другими глаголами (таких, например, как приставка до- в значении ‘довести действие до конца, до предела’, приставка пере- в значении ‘сделать повторно, улучшить’, приставка от- в зн а­ чении ‘отделить, отъединить’ и т. п.). При обобщении материала по глагольной лексике для предупреждения возможных ошибок в речи учащихся полезно проводить работу по сопоставлению антонимичных приставочных глаголов (например, включить — выключить, при­ двинуть — отодвинуть, перевыполнить — недовыполнить), глаголов с приставками, сходными по значению (например, переписывать — списывать, перерезать — разрезать), однокоренных приставочных глаголов, сходных по значению (на­ пример, нарушить — разрушить, соединить — объединить) . На более высокой стадии обучения становится возможной группировка гла­ голов с различными приставками на основе общ его смысла, который они выражают (расположение в пространстве, характеристика действия, деление на части, изменение и т. д .), с параллельным уточнением значения каждой из анализируемых глагольных приставок (например, значение изменения, превращения: ослабить, обводнить, обездолить, ускорить, превратить). Поэтапное обобщ ение темы дает возможность завершить ее изучение на материале всех глагольных приставок, повторить употребление приставочных глаголов в широком контексте, в тематически расширенной речевой сфере. Систе­ матизация темы «Глагольные приставки, меняющие лексическое значение глаго­ лов» возможна на той стадии, когда лексический запас учащихся включает в себя необходимый минимум мотивирующих глаголов, от которых образуются приставочные глаголы, когда учащиеся* имеют четкое представление о словооб­ разующей и формообразующей роли глагольных приставок, знают их основные значения и имеют определенные навыки употребления приставочных глаголов в речи. Материал пособия расположен в соответствии с этапами работы над глагольными приставками: первый раздел рассчитан на период накопления и осмысления глагольных приставок, второй — дает материал для сопоставлений определенных приставок. Материал последней части второго и третьего разделов можно использовать на стадии систематизации и обобщения темы в полном объеме. Раздел I ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ПРИСТАВОК В данном разделе предлагается справочный материал по двадцати одной приставке русского язы ка и упражнения, иллюстрирующие и закрепляю щие материал раздела. В задачу преподавателя входит отобрать те приставки и те их значения, которые целесообразно изучать в конкретных условиях курса обучения. При отборе материала и установлении после­ довательности его введения преподаватель может, учитывая уро­ вень подготовки учащихся (в частности, лексический запас) и методическую зад ач у (развитие рецептивного навыка чтения или развитие продуктивных речевых навыков), изучение одних при­ ставок опустить или отнести на более поздний этап обучения; в других случаях — уделить им особое внимание как активным для определенной сферы речи и необходимым для понимания текста; в некоторых случаях из нескольких значений приставки можно дать одно-два. Минимизация материала раздела может быть проведена преподавателем и за счет сокращения упражнений. Перечень мотивирующих глаголов приводится с целью помочь преподавателю группировать их по семантическому признаку при объяснении и составлении упражнений. От самих учащихся не требуется формулировки значений мотивирующих глаголов. Сводные материалы по синтаксической и лексической сочета­ емости следует проанализировать с учащимися, так как в д а л ь ­ нейшем они Должны служить им опорой при выполнении у п р а ж ­ нений. В разделе представлены в основном три типа упражнений: 1) на узнавание изучаемого явления и осмысление значения (наб л ю дени е); 2) трансформационные; 3) на использование приставочных глаголов в речи: ответы на вопросы, распространение высказывания на основе данной информации, составление микротекстов с заданными глаголами или словосочетаниями. Все речевые задан и я предъявляются с опорами в виде гл а­ голов или словосочетаний. При выполнении речевых упражнений возможны варианты, предполагающие большую или меньшую степень распространен­ ности предложений, использование заданных глаголов в различной форме (в форме совершенного и несовершенного вида), в разных временах и наклонениях, употребление причастий и деепричастий от заданных глаголов. Предполагается, что в ходе работы, кроме названных типов упражнений, преподаватель может предложить учащимся серию тренировочных упражнений, с помощью которых достигается п ра­ вильность в употреблении изучаемых глаголов. Тренировочные упражнения, естественно, выполняются перед речевыми. О бъек­ тами тренировки при этом будут управление и вид глаголов, употребление частицы -ся и лексическая сочетаемость приставоч­ ных глаголов. Это могут быть различного рода подстановки, упражнения на выбор нужной формы, трансформации и вопросо­ ответные упражнения репродуктивного характера (ответ с исполь­ зованием приставочного глагола, употребленного в вопросе; ответ на вопрос с заменой глагола, употребленного в вопросе; отрицательный ответ на вопрос с использованием приставочного глагола в сочетании со словами, влияющими на употребление вида; постановка вопроса самими учащимися с употреблением изучаемых глаголов в словосочетаниях) ПРИСТАВКА Д- (В О ) ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ В- ( В О ) 1. Глаголы движения (кроме глагола брести/бродить), гл а­ голы класть и ставить, глаголы ступить, пустить, писать, бить, клеить, мешаться, рваться и некоторые другие с приставкой в- имеют значение д в и ж е н и я в н у т р ь , н а п р а в л е н н о с т и движения в н у т р ь — войти, въехать, внести, вложить, вставить, вступить, впустить, вписать, вбить, вклеить, вмешаться, ворваться и др. М а ш ина медленно въезжает во двор; В открытое окно влетела птица; Разрешите вмешаться в ваш спор; Трудно вбить гвозди в бетонную стену; Прежде нем включить электрический прибор, необходимо убедиться в его исправности. 2. Глаголы въехать, влезть, внести, ввезти, вкатить, втащить могут обозначать н а п р а в л е н н о с т ь д в и ж е н и я в в е р х Мотоциклист с трудом въ ех ал на крутую гору; Чтобы снять я б ­ локи, приш лось влезть на дерево. 3. Глаголы восприятия слушать, смотреть, глядеть, читать, а так ж е глагол думать с приставкой в- имеют значение у г л у б ­ л е н и я в д е й с т в и е Глаголы данной группы не употребляются без частицы -ся — вслушаться, всмотреться, вглядеться, вчитать­ ся, вдуматься. Вчитайтесь внимательно в эти слова, и вы поймете их глубокий смысл. Примечание Каузативные глаголы класть и ставить с приставкой в- в значении д в и ж е н и я в н у т р ь могут употреб­ ляться лишь тогда, когда речь идет о совместимости, точном соответствии предметов (ср.: вставить стекло в р а м у, но поставить стакан на стол, книгу на п о л к у ). НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ И ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ В - ( В О ) Войти, въехать (и другие непереходные глаголы д в и ж е н и я ); вмешаться, ворвать­ ся, вселиться Внести, ввести, втащить Въехать, влезть в + В.п. войти в дом, въехать в туннель, вмеш аться в разговор, вселиться в новую квартиру В. п. + 0 + В. п. Внести, ввести, ввезти, втащить, вкатить Вложить, вставить В. п. + на + В. п. внести чемодан в комнату въехать на гору, влезть на дерево втащить вещи на п я­ тый этаж Вдуматься, вслу­ шаться, вчитаться, вглядеться, всмот­ реться в + В. п. на -|—В. п. В. п. + б + В. п. вложить очки в фут­ ляр, вставить стекло в раму вдуматься в смысл слов, вслушаться в мелодию песни, вчи­ таться в текст теле­ граммы Д л я глаголов третьей группы активной является сочетаемость со словами, подчеркивающими напряженность действия: всмот­ реться, вглядеться — внимательно, пристально, напряженно; вслушаться — внимательно, напряженно; вчитаться — вн и м а ­ тельно; вдуматься — глубоко, серьезно. НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ В- ( В О ) В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ Входить/войти в историю Имена защитников Родины во ш ли в историю страны. Входить/войти в традицию, в привычку Во многих странах фестивали песни вош ли в традицию. Входить/войти в число И рина Роднина входит в число сильнейш их фигуристок мира. Вступать/вступить, входить/войти, вводить/ввести в строй Электростанция уже построена и скоро войдет в строй; Н овая шахта введена в строй. Входить/войти в положение Войдите в мое положение: я сейчас очень занят и не могу участво­ вать в подготовке вечера. Входить/войти, вводить/ввести в курс дела В нашей лаборатории новая лаборантка. Руководитель вводит ее в курс дела; Когда вы войдете в курс дела, работа не будет казаться такой сложной. Вводить/ввести в заблуждение Извините, я вв ел вас в заблуж дение своей неточной информацией. Вносить/внести вклад Такие ученые, как Курчатов, Королев, Л андау, внесли огромный вкла д в м ировую науку. Вписать яркую страницу в историю Советские космонавты вписали яркую страницу в историю косми­ ческих исследований. В писы ваться/вписаться в ансамбль, композицию Это новое здание хорош о вписалось в ансамбль города. В клю чаться/вклю читься в работу После отпуска трудно включиться в работу. В кл ад ы вать/в л ож и ть смысл, знания, силы Пейзажи Левитана — это не только картины русской природы. Художник вложил в них глубокий социальный смысл. Упражнение 1. Прочитайте предложения. Определите, какое значение имеют глаголы с приставкой в-. 1. Вложите, пожалуйста, письмо в конверт. 2. В начале следующего года сотни семей вселятся в новые квартиры. 3. Этот лист нужно аккуратно вклеить в книгу. 4. Ветер ворвался в комнату, и с подо­ конника упал горшок с цветами. 5. Чтобы понять и оценить произведение живописи, надо вникнуть в него, глубоко вдуматься в замысел автора, всмотреться в детали. Упражнение 2. Прочитайте предложения. Назовите известные вам глаголы с при­ ставкой в- в том же значении, что и в выделенных глаголах. 1. М ожно ли вставить в эту ручку новое перо? 2. С аш а с трудом втащил лодку и рюкзаки в машину. 3. Вслушайтесь в симфони­ ческую музыку Чайковского, и вы услышите в ней мотивы русских народных песен. Упражнение 3. Постройте высказывания на основе данной информации, используя глаголы, стоящие справа. Следите за управлением и видом глаголов. 1. К ажды й год в Москве стро­ ится очень много жилых домов. 2. Перед велосипедистами была крутая гора. 3. Воспитанные дети молчат, когда взрослые р азг о в ар и в а­ ют. 4. Мне хотелось бы повесить эту гравюру в своей ком­ нате. вселяться/вселиться в ъ е з ж а ть /в ъ е х а т ь в м еш иваться/вм еш аться вбивать/вбить 5. Неужели тебе не понрави­ лась эта книга? Может быть, ты невнимательно читал ее? 6. В начале я не понял этой фразы , а потом перевел ее без словаря. 7 Около нашей двери чей-то маленький котенок. вдум ы ваться/вдум аться вчиты ваться/вчитаться впускать/впустить Упражнение 4. Ответьте на вопросы. Употребите в ответах глаголы, стоящие справа, в подходящих по смыслу словосочетаниях. Следите за видом и управле­ нием глаголов. 1. Скажите, вы сразу узнали меня? 2. Вам нравится этот портрет? 3. Вы будете смотреть фильм по телевизору? 4. Ты член спортивного об' щества? 5. Вы подобрали цитаты для вашего сочинения? всм атриваться/всм отр еть­ ся вставл ять/встави ть (в рамку) включать/вклю чить (теле­ визор) вступать/вступить вписы вать/вписать Упражнение 5. Употребите каждое из данных ниже словосочетаний в отдельном микротексте. Вставить картину в раму, включить прибор, вмешаться в разговор, вдуматься в содержание рассказа, внести вещи на второй этаж . Упражнение 6. Постройте высказывания на основе данной информаци . Используйте стоящие справа словосочетания, в которых глаголы с приставкой в- имеют переносное значение. 1. Многие институты ежегодно проводят вечера встречи вы­ пускников. 2. Электростанция работает третий год. 3. Толя Никулин — тал антл и ­ вый спортсмен. 4. Я хотел бы участвовать в подготовке вечера самоде­ ятельности. 5. Научный руководитель р а з ­ решил мне сдать отчет на неделю позже, так как я был болен. входить/войти в традицию вступать/вступить в строй входить/войти в строй вводить/ввести в строй, в действие входить/войти в число вклю чаться/вклю читься в подготовку входить/войти в положе­ ние Упражнение 7. Употребите в отдельном микротексте каждое из данных ниже словосочетаний, в которых глаголы с приставкой в- имеют переносное значение. Вложить знания (силы, талант, энергию), вложить глубокий смысл, ввести в заблуждение, вписать яркую страницу в... внести вклад, войти в историю. ПРИСТАВКА ВЗ- (ВЗО-, ВС) ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ВЗ- ( В 3 0 - , ВС ) 1. Глаголы движения идти, бежать, лететь, плыть с приставкой вз- имеют значение п о д н я т ь с я в в е р х — взойти, взбежать, взлететь, всплыть. Вертолет может взлететь с небольшой площадки; П одводная лодка всплы ла на поверхность океана. Значение п о д н я т ь с я в в е р х имеют так ж е глаголы в з о ­ браться, вспрыгнуть, взметнуться, взмыть, взвиться. Птица, как стрела, опустилась вниз, потом взм а хнула кры льями и опять взмы ла к тучам; На стадионе взвились флаги разны х стран. Примечание Глаголы взметнуться, взмыть, взвиться обычно употребляются в художественном описании. 2. Глаголы со значением нарушения состояния: рвать(ся), рыхлить, пахать, копать, бить, кипеть, кипятить, пенить (с я), болтать и др. — с приставкой вз- обозначают п о д н я т ь с я в в е р х , д о в е с т и до п р е д е л а д е й с т в и е , названное д а н ­ ными глаголами, — взорвать(ся), взрыхлить, вспахать, взбить, вскипеть, вскипятить, вспенит ь(ся), взболтать. Д л я прокладки туннеля надо было взорвать гору; Некоторые лекарства рекомендуется взбалтывать перед употреблением. НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ И ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ВЗ- ( В 3 0 - , ВС ) Взойти, взлететь, в збе­ жать, всплыть, в зо ­ браться, вспрыгнуть на + В. п. Взорвать, вскипятить, взбить, взболтать, в сп а­ хать, взрыхлить, вско­ пать В. п. взойти на трибуну, взбеж ать на второй э таж , взобраться на го­ ру, всплыть на поверх­ ность вскипятить чай, взбол­ тать лекарство, раствор НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ВЗ- ( В 3 0 - , ВС- ) В П Е Р Е Н О С Н О М З Н АЧЕ Н И И Всходить/взойти Солнце взош ло, стало светло; Рожь на чала всходить. В сплывать/всплы ть В конце заседания кафедры неожиданно всплы л еще один вопрос; Ложь тонет, а правда всплывает на поверхность. ю Упражнение 8. Прочитайте предложения. Определите, какое значение имеют глаголы с приставкой вз-. Назовите известные вам глаголы с приставкой вз- в том ж е значении, что и в выделенных глаголах. 1. К ак только взо ш ло солнце, геологи двинулись в путь. 2. Л о ж ь тонет, а правда всплывает на поверхность. 3. Землю необходимо взрыхлить: давно не было дождя, и посевы могут погибнуть. 4. Пш е­ ница, посеянная на опытном участке, рано взошла. 5. Поднялся ветер, море вспенилось. Упражнение 9. Постройте высказывания на основе данной информации. Исполь­ зуйте глаголы, стоящие справа. Следите за управлением и видом глаголов. 1. При работе в химической л а б о ­ в зр ы в аться /взорв аться ратории необходимо соблюдать осторожность. вскипать/вскипеть 2. Д ав ай те пить чай. всходить/взойти 3. В мае рано становится светло. 4. В этом лекарстве осадок выпадает в збал ты в ать /взбол тать на дно. взби вать/взб и ть 5. Сегодня я буду печь пирог. 6. Почва очень сухая, твердая, это взры хлять/взры хлить вредно для растений. Упражнение 10. Ответьте на вопросы. Употребите в ответах глаголы, стоящие справа. Следите за управлением и видом глаголов. 1. Что сделал малыш, чтобы достаты в зб и раться/взо б р аться книгу с высокой полки? вать/всп ахать 2. Какое задание получил тракто - вспахи 1 рист? 3. Как провести туннель через гор­ в зр ы в ат ь /в зо р ва ть ный хребет? 4. Когда туристы тронутся в путь? всходить/взойти (солнце) 5. Знаете ли вы, как приготовляется взб и вать/взб и ть омлет? Упражнение 11. Употребите в отдельном микротексте каждое из данных ниже словосочетаний, в которых глаголы с приставкой вз- имеют переносное значение. Солнце взошло, посевы взошли, вопрос всплыл. ПРИСТАВКА ВЫОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ВЫ- 1. Глаголы движения, глаголы со значением перемещения пред­ мета (лица) в пространстве (двинуть, ставить, бросить, сыпать, лить, селить и др.)» глаголы со значением нарушения состояния (рвать, резать) и ряд других глаголов с приставкой вы - имеют значение д в и ж е н и я и з н у т р и — выйти, вынести, выступить, выдвинуть, выставить, выбросить, высыпать, выселить, выпустить, вынуть, выдать. и Геологи вы ш ли из тайги и направились к реке; М ногие любят выписывать из книг афоризмы. П р и м е ч а н и е Глагол выступить употребляется и в пере­ носном значении: выступить на собрании с докладом, с речью. Г л а ­ гол выключить употребляется преимущественно в переносном значении: выключить свет, прибор. 2. Некоторые глаголы речи, восприятия, состояния (сказать, говорить; слушать; спать, плакать) с присоединением приставки вы- приобретают значение и с ч е р п а н н о с т и д е й с т в и я — высказать ( с я ) , выслушать, выспаться, выплакать (ся). Все присутствующие на собрании высказались по этому вопросу; Кончились экзамены. Теперь студенты смогут отдохнуть, вы ­ спаться. НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ И ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ВЫ- Выйти, выбежать, выехать, вылезть (и другие непереходные глаголы движения) из + Р. п. в, на + В. п. Вынести, вывезти, вывести (и другие переходные глаголы движения) В. п. + из + Р п. В. п . + в , я а + В . п. Вырвать, выписать, выставить, выло­ жить, выбросить, вы­ пустить В. п. В. п. — (- из -j- Р. п. В. п.-\~в, н а-\-В. п. Выдать В. п. В. п. + Д . п. В. п. -\-из + Р п. на + П. п. с + Т п. перед + Т. п. Выступить выйти из института; выбежать в сад, на улицу; выехать из Л енинграда в М ос­ кву вынести приборы из лаборатории, вывез­ ти детей в лагерь, вывести корабль на орбиту выбросить ненужную бумагу, выписать но­ вые слова из текста, выложить книги из портфеля, выставить мебель в коридор, выпустить птицу из клетки на свободу выдать книги читате­ лю из библиотечного фонда выступить на конфе­ ренции, выступить с докладом на соб р а­ нии; выступить пе­ ред коллегами, перед большой аудито­ рией НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ВЫ- В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ Выдвигать/выдвинуть теорию, гипотезу М енделеев вы двинул химическую, и ли гидратную, теорию раство­ рения. Выдвигать/выдвинуть на соискание Государственной премии В Советском Союзе лучш ие произведения искусства выдвигают на соискание Государственной премии. Выводить/вывести новые сорта, новую породу Ученый вы вел новые сорта плодовы х деревьев. Выходить/выйти из печати Книга уже сдана в типографию и в скором времени выйдет из печати. Выходить/выйти из трудного положения Скоро отходит п о езд , а у меня еще так много дел. Не знаю, как выйти из этого трудного положения. Выходить/выйти из строя Станок старый, скоро выйдет из строя. (Не) выходит — (не) выйдет (вышло) Из такого количества материала костюм не выйдет. Выносить/вынести жару, холод, перегрузку Трудно вынести больш ую физическую перегрузку без достаточной тренировки. Выглядеть хорошо, плохо; больным, усталым В ы глядиш ь ты хорошо: загорел, посвежел. Упражнение 12. Прочитайте предложения, Определите, какое значение имеют глаголы с приставкой вы-. 1. Посылки и бандероли выдают на почте с 10 до 18 часов. 2. Выпи­ шите нужные данные на отдельные карточки, а книгу сдайте в библиотеку. 3. С начала выслушайте меня до конца, а потом возражайте. 4. М альчик выпустил птицу из клетки. 5. Комиссия долж на выявить все недостатки нашей работы. 6. Кто еще хочет высказаться? Больше нет желающих? Упражнение 13. Прочитайте предложения. Назовите известные вам глаголы с приставкой вы- в том же значении, что и в выделенных глаголах. 1. В Третьяковской галерее выставлены лучшие произведения русских и советских художников. 2. Все ж елаю щ ие уже вы ск аза ­ лись, можно подводить итоги. 3. Д очка встала веселая, видно, что она хорошо выспалась. 4. За втр а будет собрание: надо заранее вывесить объявление. 5. Эта девушка работает в библиотеке, она выдает книги. Упражнение 14. Постройте высказывания на основе данной информации. Исполь­ зуйте глаголы, стоящие справа. Следите за управлением и видом глаголов. 1. Вчера в здании МГУ на Л енин­ ских горах состоялся торжествен­ ный митинг. выступать/выступить 2. Вы будете последним выходить из лаборатории. 3. Сегодня у Сергея очень усталый вид. 4. Я не хочу скрывать своего мне­ ния об этом человеке. 5. Больной очень слаб: он не смо­ жет дойти до поликлиники. 6. Больше никто не просит слова. выключать/выключить вы сыпаться/вы спаться вы сказы вать/вы ск азать в ы зы вать/вы звать (в р а ­ ча) вы сказы ваться/вы сказать­ ся Упражнение 15. Ответьте на вопросы. Употребите в ответах глаголы, стоящие справа, в подходящих по смыслу словосочетаниях. Следите за управлением и видом глаголов. 1. Вам известно мнение профессора по этому вопросу? 2. Стоит ли чинить эту старую авто­ ручку? 3. Почему у тебя такой усталый вид? 4. Кто еще хотел бы взять слово? вы сказы вать/вы ск азать выбрасывать/выбросить высыпаться/вы спаться в ы сказы ваться/вы сказать­ ся Упражнение 16. Употребите в отдельном микротексте некоторые из данных ниже словосочетаний с глаголом выступать/ выступить. На собрании, на вечере, на митинге, на конференции, на конгрессе; по радио, по телевидению, с речью, с докладом, с сообщением; в здании школы, в актовом зале, во Д ворце съездов; за мир, против войны, в поддержку, в защиту мира. Упражнение 17. Передайте информацию, заключенную в данных ниже предлож е­ ниях, используя подходящие глаголы с приставкой вы-. 1. Я сегодня спал достаточно и поэтому чувствую себя очень хорошо. 2. Я сказал все, теперь говорите вы. 3. Аспирант слушал до конца все возраж ения оппонента, а потом ответил на них. 4. Скажите мне откровенно все то, что вы думаете по этому вопросу. Упражнение 18. Прочитайте предложения. Замените выделенные глаголы антонимичными; внесите в предложения соответствующие изменения. 1. Включите свет, уже темно! 2. Начинается гроза, нужно внести вещи из сада в комнату. 3. Выйди из комнаты, я открыла окно. 4. Выпустите собаку на улицу! Упражнение 19. Постройте высказывания на основе данной информации. Исполь­ зуйте стоящие справа словосочетания, в которых глаголы с приставкой вы- имеют переносное значение. 1. Условия работы геологической экспедиции нелегки. 2. Часто у геологов возникали сл о ж ­ ные ситуации, но они опытные и мужественные люди. выносить/вынести трудности выходить/выйти из труд­ ного положения 3. Автор сдал свое новое произве­ дение в издательство. 4. Этот молодой, талантливый актер, очевидно, получит звание зас л у ­ женного артиста Р С Ф С Р 5. На этой машине ездить нельзя. выходить/выйти из печати выдвигать/выдвинуть соискание звания... на выходить/выйти из строя Упражнение 20. Употребите в отдельном микротексте каждое из данных ниже словосочетаний, в которых глаголы с приставкой вы- имеют переносное значение. Выдвинуть гипотезу, вывести новый сорт семян, вынести жару, выйти из печати, выйти из строя. ПРИСТАВКА ДО- ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ Д О - 1. Глаголы движения, а такж е лексически не ограниченная группа глаголов с приставкой до- обозначают д о в е д е н и е д е й с т в и я до к о н ц а , до о п р е д е л е н н о й г р а н и ц ы — дойти, добежать, долететь, донести(сь) и др.; дочитать, дописать, дослушать, досмотреть, доделать, доработать, достроить, д о в а ­ рить, дожарить, дошить, дожить и др. Пионеры дош ли до озера, на берегу поставили палатки и р а з л о ­ жили костер; К сожалению, я не смог дослушать доклад, потому что спешил на занятия; Дочитайте рассказ до конца; Сначала надо доделать уроки, а потом можно пойти на каток. 2. Р яд глаголов со значением обращения к кому-либо с целью привлечения внимания (звонить, звать, будить) с приставкой дои частицей -ся обозначают д о с т и ж е н и е результата, н е с м о т р я н а т р у д н о с т и — дозвониться, достучаться, до­ зваться, добудиться, дождаться. Такое же значение имеют глаголы додуматься, догадаться. Глаголы данной группы без частицы -ся не употребляются. Я много раз звони л вам и наконец дозвонился; В олодя не может дождаться каникул; Задача казалась несложной, но мы не сразу додумались, как ее решить; После туристского похода дети так крепко спали, что трудно было их добудиться. П р и м е ч а н и е Глагол договориться обычно употребляется в значении в з а и м н о г о д е й с т в и я НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ И ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ Д О - Дойти, доехать, д о ­ плыть (и другие не­ переходные глаголы д ви ж е н и я); дожить Донести, довести, до- до + Р- п. доплыть до острова, дожить до старости В. п. дописать письмо, до- везти (и другие пере­ ходные глаголы дви­ ж ени я); дописать, дочитать, дослушать, договорить, долить, доварить Д озваться, добу­ диться, дождаться Дозвониться, досту­ чаться В. п. + до + Р п. везти груз до места назначения, дописать сочинение до сере­ дины, дослушать песню до конца добудиться отца (с трудом) дозвониться тов ари ­ Д. п. щу, дозвониться к К + Д. п. товарищу, досту­ до + Р. п. чаться до товарищ а Договориться, д о г а ­ с + Т. п. договориться с д р у ­ гом о встрече, д о г а ­ даться о + П. п. даться о причине (чего?) Д л я глаголов второй группы активной является сочетаемость со словами, подчеркивающими трудности достижения цели: добудиться, дозвониться, дозваться, достучаться — с трудом, наконец. Активно употребляются данные глаголы в конструциях типа никак не дозвонюсь; так и не дозвонился. Р п. НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ Д О - В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕН ИИ Д оходить/дойти, доводить/довести до зрителя, до чита­ теля Идея этого фантастического рассказа не сразу доходит до чита­ теля; Режиссеру удалось довести до зрителя глубокий смысл пьесы. Д оводить/довести до сведения П риказ ректора нужно довести до сведения всех студентов. Руки не доходят Во время путешествия по К арелии мы много фотографировали, но у меня пока руки не доходят проявить пленки. Д оводить/довести до конца М ногие люди с увлечением берутся за дело, но не все доводят его до конца. Упражнение 21. Прочитайте предложения. Определите, какое значение имеют глаголы с приставкой до-. 1. Космическая ракета долетела до Луны и сфотографировала ее обратную сторону. 2. Мы договорились встретиться завтра. 3. Тебе ни за что не догадаться, от кого я получил письмо. 4. Если бы мы могли крикнуть так громко, чтобы звук долетел до Л енин­ града, то нас услышали бы через полчаса. 5. Свеча догорела, и вокруг опять стало темно. Упражнение 22. Прочитайте предложения. Назовите известные вам глаголы с приставкой до- в том ж е значении, что и в выделенных глаголах. 1. К вам очень трудно дозвониться: вас никогда нет дома. 2. З а оставшиеся два месяца вам необходимо доработать свою диссерта­ цию. 3. О приближении весны можно было догадаться по еле заметным признакам. 4. Брат так чем-то увлечен, что его не дозовешься. Упражнение 23. Постройте высказывания на основе данной информации. Исполь­ зуйте глаголы, стоящие справа, в подходящих по смыслу словосочетаниях. Следите за управлением и видом глаголов. 1. Мать сегодня в отличном настрое­ нии. 2. К сожалению, я должен вернуть эту книгу в библиотеку. 3. Очевидно, Сергея вчера не было на работе. 4. Срок моего пребывания в аспиран­ туре кончается через два месяца. 5. Мальчик очень увлекся игрой. 6. У него такой неразборчивый по­ черк! 7 Мой дедушка умер совсем старым. дож идаться / дож даться дочиты вать/дочитать дозваниваться/дозвониться д о раб аты ва ть/д ор аб о тать дозваться догадываться / догадаться д о ж и в а ть/д о ж и т ь Упражнение 24. Ответьте на вопросы. Употребите в ответах глаголы, стоящие справа, в подходящих по смыслу словосочетаниях. Следите за видом и управлением глаголов. 1. Почему Виктор не идет гулять? 2. Чем Валя недовольна? 3. Куда девушка так спешит? 4. Вы были на концерте до конца? 5. Сколько времени вы тратите на д о­ рогу в университет? дочиты вать/дочитать дозвани ваться/дозвони ться д о го вар и в ать ся /д о го в о ­ риться дослуш ивать/дослуш ать д о езж а ть/д о ех ать Упражнение 25. Употребите каждое из данны х’ниже словосочетаний в отдельном микротексте. Д ослуш ать до конца, доехать до середины (до полпути), дозваться мальчика, добудиться с трудом. Упражнение 26. Постройте высказывания, используя стоящие справа словосочета­ ния, в которых глаголы с приставкой до- имеют переносное значение. 1. Фильм прекрасно снят. 2. Я давно хочу написать статью по этому вопросу. 3. Сергей обязательно защитит дис­ сертацию, ведь он очень настойчив в достижении своей цели. 4. Студент начал писать заявление декану. дойти до зрителя руки не доходят довести до конца довести до сведения 2—0608 if 17 Упражнение 27. Употребите в отдельном микротексте каждое из данных ниже словосочетаний, в которых глаголы с приставкой до- имеют переносное значение. Довести до сведения, донести до зрителя, руки не доходят. ПРИСТАВКА ЗАОСН ОВН ЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ З А - 1. Глаголы движения и глаголы значением перемещения (бросить, кинуть, двинуть, сунуть п I.;> ) с приставкой за- имеют значение д в и ж е н и я за предмет или д в и ж е н и я в г л у б ь — зайти, заехать, забежать, залететь, забросить, з а к и ­ нуть, запустить, засунуть, заложить, затолкнуть. М аш ина за еха ла за угол и остановилась; Мы за ш л и в глуб ь леса; Сильным ударом футболист забил мяч в ворота; Не заплывайте далеко, это опасно. 2. Глаголы движения с приставкой за- могут обозначать п о путное действие По дороге в институт студент заш ел в книжный магазин; Зайдите ко мне на обратном пути. 3. Глаголы со значением занять одним предметом определенное положение по отношению к другому предмету или занять опреде­ ленное положение в пространстве (ставить, сыпать, лить, брызгать, клеить, мазать, красить, крыть) и некоторые другие глаголы с приставкой за- имеют значение р а с п р о с т р а н е н и я д е й ­ с т в и я н а в с ю п о в е р х н о с т ь п р е д м е т а — заставить, засыпать, залить, забрызгать, завалить, замазать, закрасить, зашить, засадить, заполнить, засеять, заштукатурить. Вся юго-западная часть города уже застроена новыми домами; Отойди от крана, ты можешь забрызгать платье; Мастер зам азал щ ели в окне замазкой; П оздняя осень. Сад зава ле н сухими ветками и листьями; Новый дом еще не заселен. П р и м е ч а н и е Глагол заселить имеет значение з а н я т ь , населить жильцами 4. Глаголы восприятия, мысли, речи, чувства, положения (слушать, смотреть, любоваться, думать, мечтать, говорить, си­ деть, лежать) и ряд других глаголов (читать, работать, играть, гулять, гостить) с приставкой за- и частицей -ся имеют значение ч р е з м е р н о с т и д е й с т в и я , ч а с т о во в р е д с у б ъ е к т у Я зачитался и проехал свою остановку; Ну, нам пора уходить, мы засиделись у вас; Д р у з ь я заговорились и не заметили, как насту­ пила ночь. 5. Р яд глаголов с приставкой за- имеют значение п о л у ч и т ь , з а х в а т и т ь — заработать, заслужить, забрать, завоевать, з а ­ хватить. Такой труд заслуживает высокой оценки; Врагам не удалось захватить город. 6. Глаголы со значением планирования (планировать, проек­ тировать, готовить), а такж е глаголы думать, мыслить, купить с приставкой за- имеют значение с о в е р ш и т ь д е й с т в и е заранее, з а б л а г о в р е м е н н о — запланировать, за п роек­ тировать, заготовить, задумать, замыслить, закупить. Бригада за п л а ни рова ла досрочное завершение работы; Надо заготовить все необходимое для похода. 7 Некоторые глаголы с приставкой за- имеют значение д о ­ вести действие до р е з у л ь т а т а — законсервировать, законспектировать. Вы законспектировали статью? 8. Глаголы со значением отношения к кому-либо (хвалить, ласкать, мучить) и глаголы кормить, дарить с приставкой з а ­ имеют значение ч р е з м е р н о с т и д е й с т в и я , н а п р а в л е н ­ н о г о н а о б ъ е к т — захвалить, заласкать, замучить, закормить, задарить. Ребенок зам учи л мать своими вопросами. 9. Р я д глаголов с приставкой за- обозначают о г р а н и ­ чение пространства ч е м - л и б о — завязать, закрыть, завернуть, запаковать, закупорить. П родавец аккуратно за в ер н у л покупку; Вот крышка — закройте чайник; Застегните пальто на все пуговицы. НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ И ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ЗА- Зайти, заехать, з а ­ беж ать (и другие не­ переходные глаголы движения) Занести, завести, з а ­ везти (и другие пере­ ходные глаголы дви­ жения) ; забросить, закинуть, засунуть, задвинуть, затол к­ нуть, заложить Забросать, закидать, завалить, завесить, застроить, засыпать, залить, заклеить, з а ­ вязать, закрыть, з а ­ брызгать, закопать, заполнить, засадить, заселить Завернуть, закрыть, за в я з а т ь за + В. п. зайти за дерево, з а ­ ехать за дом В. п. -f- за -|- В. п. завезти машину за угол, закинуть к а ­ мень за забор, за с у ­ нуть коробку за шкаф В. п. + Т. п. завесить окно што­ рой, застроить тер­ риторию новыми до­ мами, засыпать зем ­ лю снегом, заселить дом жильцами В. п. + в + В. п. В. п. + Т. п. завернуть ребенка в одеяло, закрыть лицо руками, з а в я з а т ь п а­ кет шпагатом Д л я глаголов шестой группы активной является сочетаемость со словами, поясняющими предварительность действия, его своевременность и сроки: закупить, запасти, заготовить, з а п л а ­ нировать — заранее, заблаговрем енно, предварительно, за (н е ­ д елю ) до..., вовремя, на неделю, на несколько дней, на месяц вперед. НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ЗАВ ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ З ало ж и ть основы Галилей заложил основы классической физики. З а во д и ть/зав ести часы, мотор, машину Шофер за вел маш ину, и мы отправились в путь. З а с ы п а т ь/зас ы п ат ь вопросами Студенты засы пали лектора вопросами о возможности жизни на других планетах. Захо ди ть/зайти С олнце за ш ло за тучи, стало прохладно. З а х оди ть /зай ти далеко В своих мечтах он за ш ел слишком далеко. З а б р а сы ва ть/заб р о си ть занятия, работу, спорт И з-за экзаменов ему пришлось на некоторое время забросить занятия спортом. З а х в а ты в а ть /за х в а ти ть Музыка Бетховена захватывает своей глубиной, страстью, оптимиз­ мом. Упражнение 28. Прочитайте предложения. Определите, какое значение имеют глаголы с приставкой за-. Назовите известные вам глаголы с приставкой зав том же значении, что и в выделенных глаголах. 1. Гости засиделись у друзей и опоздали на последний поезд. 2. Соня задум алась и не услышала, что ее зовут. 3. Перед отъездом в экспедицию полярники заготовили продукты на всю зиму. 4. М альчик так далеко забросил мяч, что не смог его найти. 5. Окончание работы заплани ро ва но на конец года. 6. Первый в мире искусственный спутник Земли был за пущ ен в Советском Союзе 4-го октября 1957 года. 7 По дороге я заш ел в аптеку. 8. М аш ина за ех а л а за угол дома. 9. Не стоит захваливать детей, они могут стать слишком самоуверенными. 10. В рукописи много исправлений, помарок. Надо их заклеить и надписать текст заново. 11. Художник задум ал написать картину на исторический сюжет.. 12. При реконструкции Красной площади в Москве был засыпан ров вокруг Кремлевской стены. Упражнение 29. Ответьте на вопросы. Употребите в ответах глаголы, стоящие справа. Следите за употреблением частицы -ся. 1. Какие у вас планы на лето? 2. Почему вы не сразу ответили на мой вопрос? за д у м а ть /зад у м а ть с я
- Xem thêm -

Tài liệu liên quan